If you want to say “Happy Birthday” in Traditional Chinese, the classic line is 生日快樂(shēngrì kuàilè). Simple, useful, and dramatically less awkward than humming at people while holding a cake like a confused raccoon.
For the broader learning path, visit our parent guide.
In Taiwan, 生日快樂 is the standard birthday wish you’ll hear everywhere: family dinners, office cake breaks, night market snack runs, and those very polite group chats where everyone pretends they remembered on time. By the end of this guide, you’ll know the birthday song, the most useful phrases, short dialogues, and card-ready lines you can actually use.
For a quick language-test booster, you can also try the Traditional Chinese Placement Test TOCFL and the Traditional Chinese Vocabulary Test. Birthday words are friendly little confidence builders. They behave nicely.
The Core Phrase: 生日快樂
| Traditional Chinese | Pinyin | Meaning | Example (ZH) | Example (Pinyin) | Translation (EN) |
|---|---|---|---|---|---|
| 生日快樂 | shēngrì kuàilè | Happy Birthday | 祝你生日快樂! | Zhù nǐ shēngrì kuàilè! | Happy Birthday to you! |
| 祝 | zhù | to wish | 我祝你今天過得很開心。 | Wǒ zhù nǐ jīntiān guò de hěn kāixīn. | I wish you have a very happy day today. |
| 快樂 | kuàilè | happy; joyful | 希望你每天都快樂。 | Xīwàng nǐ měitiān dōu kuàilè. | I hope you are happy every day. |
| 生日 | shēngrì | birthday | 你的生日是星期幾? | Nǐ de shēngrì shì xīngqí jǐ? | What day of the week is your birthday? |
生日 means birthday. 快樂 means happy. Put them together and you get the gift that keeps on giving: a phrase almost impossible to mess up.
Useful Birthday Phrases
| Traditional Chinese | Pinyin | English Meaning | Example (ZH) | Example (Pinyin) | Translation (EN) |
|---|---|---|---|---|---|
| 祝你生日快樂! | Zhù nǐ shēngrì kuàilè! | Happy Birthday to you! | 祝你生日快樂,今天好好放鬆一下! | Zhù nǐ shēngrì kuàilè, jīntiān hǎohǎo fàngsōng yíxià! | Happy Birthday, relax and enjoy today! |
| 生日快樂! | Shēngrì kuàilè! | Happy Birthday! | 生日快樂!這是給你的卡片。 | Shēngrì kuàilè! Zhè shì gěi nǐ de kǎpiàn. | Happy Birthday! This is your card. |
| 祝你有個美好的一天! | Zhù nǐ yǒu ge měihǎo de yìtiān! | Wishing you a wonderful day! | 祝你有個美好的一天,也祝你生日快樂。 | Zhù nǐ yǒu ge měihǎo de yìtiān, yě zhù nǐ shēngrì kuàilè. | Wishing you a wonderful day, and also happy birthday. |
| 希望你今天過得開心。 | Xīwàng nǐ jīntiān guò de kāixīn. | I hope you have a happy day today. | 希望你今天過得開心,蛋糕也好吃。 | Xīwàng nǐ jīntiān guò de kāixīn, dàngāo yě hǎochī. | I hope you have a happy day today, and the cake tastes good too. |
| 祝你心想事成。 | Zhù nǐ xīnxiǎng shìchéng. | May all your wishes come true. | 祝你生日快樂,心想事成! | Zhù nǐ shēngrì kuàilè, xīnxiǎng shìchéng! | Happy Birthday, and may all your wishes come true! |
| 身體健康。 | Shēntǐ jiànkāng. | Good health | 我祝你生日快樂,身體健康。 | Wǒ zhù nǐ shēngrì kuàilè, shēntǐ jiànkāng. | I wish you a happy birthday and good health. |
| 萬事如意。 | Wànshì rúyì. | May everything go as you wish | 阿姨祝你生日快樂,萬事如意。 | Āyí zhù nǐ shēngrì kuàilè, wànshì rúyì. | Auntie wishes you a happy birthday and that everything goes your way. |
| 玩得開心。 | Wán de kāixīn. | Have fun | 今天是你的生日,玩得開心! | Jīntiān shì nǐ de shēngrì, wán de kāixīn! | Today is your birthday, have fun! |
| 吃蛋糕。 | Chī dàngāo. | eat cake | 我們一起吃蛋糕吧。 | Wǒmen yìqǐ chī dàngāo ba. | Let’s eat cake together. |
| 吹蠟燭。 | Chuī làzhú. | blow out candles | 你可以先許願,再吹蠟燭。 | Nǐ kěyǐ xiān xǔyuàn, zài chuī làzhú. | You can make a wish first, then blow out the candles. |
| 許願。 | Xǔyuàn. | make a wish | 生日的時候,大家都會許願。 | Shēngrì de shíhou, dàjiā dōu huì xǔyuàn. | On birthdays, everyone makes a wish. |
| 禮物 | lǐwù | gift; present | 這是我送你的生日禮物。 | Zhè shì wǒ sòng nǐ de shēngrì lǐwù. | This is the birthday present I gave you. |
Notice how birthday wishes in Chinese often stack good things together: health, happiness, success, and smooth life energy. People love a blessing buffet.
Birthday Song Basics
The most common birthday song in Taiwan is the same tune you already know in English, but with Chinese lyrics. The classic line is:
生日快樂,生日快樂,生日快樂,祝你生日快樂。
Shēngrì kuàilè, shēngrì kuàilè, shēngrì kuàilè, zhù nǐ shēngrì kuàilè.
Happy Birthday, Happy Birthday, Happy Birthday, Happy Birthday to you.
In real life, people may sing only part of it, especially if the cake is getting warm and nobody wants the candles to melt into a performance art piece.
If you want the phrase used in official or dictionary-style sources, check a reliable reference like the English-Chinese dictionary entry for 生日快樂 or general Mandarin references such as 生日快樂. Boring sources are useful. That is their one job, and they do it well.
Mini Birthday Dialogues
| Traditional Chinese | Pinyin | English Meaning |
|---|---|---|
| 甲:今天是你的生日嗎? 乙:對,今天是我的生日。 甲:生日快樂! | Jiǎ: Jīntiān shì nǐ de shēngrì ma? Yǐ: Duì, jīntiān shì wǒ de shēngrì. Jiǎ: Shēngrì kuàilè! | A: Is today your birthday? B: Yes, today is my birthday. A: Happy Birthday! |
| 甲:你想吃蛋糕嗎? 乙:想,我超想吃! | Jiǎ: Nǐ xiǎng chī dàngāo ma? Yǐ: Xiǎng, wǒ chāo xiǎng chī! | A: Do you want cake? B: Yes, I really want to eat it! |
| 甲:這是給你的生日禮物。 乙:哇,謝謝你! | Jiǎ: Zhè shì gěi nǐ de shēngrì lǐwù. Yǐ: Wa, xièxie nǐ! | A: This is your birthday gift. B: Wow, thank you! |
| 甲:先許願,再吹蠟燭。 乙:好,我準備好了。 | Jiǎ: Xiān xǔyuàn, zài chuī làzhú. Yǐ: Hǎo, wǒ zhǔnbèi hǎole. | A: Make a wish first, then blow out the candles. B: Okay, I’m ready. |
| 甲:晚上一起去吃飯吧。 乙:好啊,謝謝你來慶祝。 | Jiǎ: Wǎnshàng yìqǐ qù chīfàn ba. Yǐ: Hǎo a, xièxie nǐ lái qìngzhù. | A: Let’s go eat together tonight. B: Sure, thanks for coming to celebrate. |
Card-Ready Birthday Lines
Need something short and natural for a card, message, or birthday note? These lines are safe, warm, and not weirdly dramatic.
| Traditional Chinese | Pinyin | English Meaning | Use It Like This |
|---|---|---|---|
| 生日快樂! | Shēngrì kuàilè! | Happy Birthday! | Best for cards, texts, and quick greetings. |
| 祝你生日快樂,天天開心! | Zhù nǐ shēngrì kuàilè, tiāntiān kāixīn! | Happy Birthday, and be happy every day! | Friendly and very common. |
| 祝你健康平安,心想事成! | Zhù nǐ jiànkāng píng’ān, xīnxiǎng shìchéng! | Wishing you health, safety, and that your wishes come true! | Warm, slightly more formal. |
| 願你每天都快樂。 | Yuàn nǐ měitiān dōu kuàilè. | May you be happy every day. | Nice for a softer, elegant card message. |
| 祝你新的一歲更加精彩! | Zhù nǐ xīn de yī suì gèngjiā jīngcǎi! | Wishing you an even more wonderful new year of age! | Great if you want something a little more polished. |
| 謝謝你一直以來的照顧,生日快樂! | Xièxie nǐ yìzhí yǐlái de zhàogù, shēngrì kuàilè! | Thank you for taking care of me all this time, happy birthday! | Good for family or close relationships. |
For even more everyday language like this, the Essential Traditional Chinese Phrases guide is a handy next stop. Birthday greetings are just one tasty bite from the full buffet.
Birthday Vocabulary You Will Actually Use
| Traditional Chinese | Pinyin | Meaning | Example (ZH) | Example (Pinyin) | Translation (EN) |
|---|---|---|---|---|---|
| 慶祝 | qìngzhù | to celebrate | 我們今天晚上要慶祝他的生日。 | Wǒmen jīntiān wǎnshàng yào qìngzhù tā de shēngrì. | We are going to celebrate his birthday tonight. |
| 派對 | pàiduì | party | 她的生日派對很熱鬧。 | Tā de shēngrì pàiduì hěn rènào. | Her birthday party is lively. |
| 蛋糕 | dàngāo | cake | 這個蛋糕看起來很好吃。 | Zhège dàngāo kàn qǐlái hěn hǎochī. | This cake looks delicious. |
| 蠟燭 | làzhú | candle | 蛋糕上有十根蠟燭。 | Dàngāo shàng yǒu shí gēn làzhú. | There are ten candles on the cake. |
| 禮物 | lǐwù | gift | 我還沒買生日禮物。 | Wǒ hái méi mǎi shēngrì lǐwù. | I haven’t bought a birthday gift yet. |
| 卡片 | kǎpiàn | card | 我寫了一張生日卡片。 | Wǒ xiě le yì zhāng shēngrì kǎpiàn. | I wrote a birthday card. |
| 祝福 | zhùfú | blessing; good wish | 大家都送上生日祝福。 | Dàjiā dōu sòng shàng shēngrì zhùfú. | Everyone sends birthday wishes. |
| 年紀 | niánjì | age | 你不要一直問別人的年紀。 | Nǐ bù yào yìzhí wèn biérén de niánjì. | Don’t keep asking people’s age. |
| 願望 | yuànwàng | wish; desire | 你的生日願望是什麼? | Nǐ de shēngrì yuànwàng shì shénme? | What is your birthday wish? |
| 驚喜 | jīngxǐ | surprise | 我們準備了一個驚喜給你。 | Wǒmen zhǔnbèi le yí ge jīngxǐ gěi nǐ. | We prepared a surprise for you. |
| 請客 | qǐngkè | to treat someone; to pay for others | 今天壽星請客。 | Jīntiān shòuxīng qǐngkè. | Today the birthday person is treating everyone. |
| 壽星 | shòuxīng | birthday person | 壽星先切蛋糕。 | Shòuxīng xiān qiē dàngāo. | The birthday person cuts the cake first. |
Common Birthday Expression Patterns
| Pattern | Meaning | Example (ZH) | Pinyin | English |
|---|---|---|---|---|
| 祝你 + noun/phrase | Wishing you + something | 祝你生日快樂! | Zhù nǐ shēngrì kuàilè! | Happy Birthday to you! |
| 希望你 + sentence | I hope you + action/result | 希望你今天玩得開心。 | Xīwàng nǐ jīntiān wán de kāixīn. | I hope you have fun today. |
| 願你 + sentence | May you + result | 願你每天都平安快樂。 | Yuàn nǐ měitiān dōu píng’ān kuàilè. | May you be safe and happy every day. |
| 送你 + noun | give you + something | 送你一份小禮物。 | Sòng nǐ yí fèn xiǎo lǐwù. | I’ll give you a small gift. |
| 一起 + verb | do something together | 一起吃蛋糕吧。 | Yìqǐ chī dàngāo ba. | Let’s eat cake together. |
| 先 + verb,再 + verb | first do A, then do B | 先許願,再吹蠟燭。 | Xiān xǔyuàn, zài chuī làzhú. | Make a wish first, then blow out the candles. |
Small grammar note: 吧 in 一起吃蛋糕吧(yìqǐ chī dàngāo ba)makes the sentence softer and more inviting. It’s like saying, “Come on, let’s do it.” Without the emotional overacting.
Tone And Usage Notes You Should Know
| Word / Phrase | Note | Example | Pinyin | Why It Matters |
|---|---|---|---|---|
| 一 | changes tone before a 4th tone word | 一個蛋糕 | yí ge dàngāo | It sounds more natural in real speech. |
| 不 | changes tone before another 4th tone word | 不快 | bú kuài | Useful in many common phrases, though not needed in 生日快樂. |
| 兩 vs 二 | 兩 is often used for quantities | 兩張卡片 | liǎng zhāng kǎpiàn | In Taiwan, 兩 is the natural choice for “two” before a measure word. |
| 生日快樂 | fixed greeting | 生日快樂! | Shēngrì kuàilè! | Do not overthink it. Just say it. |
| 壽星 | birthday person, common in Taiwan | 壽星最大。 | Shòuxīng zuì dà. | Means the birthday person gets special treatment. |
In Taiwan, 兩 is often more natural than 二 in everyday counting, especially before a measure word: 兩個人(liǎng ge rén), 兩張卡片(liǎng zhāng kǎpiàn). It’s a tiny detail, but tiny details are where Mandarin likes to hide and laugh quietly.
Practice: Swap, Build, And Say It
- Replace the name: 祝你生日快樂! → 祝小明生日快樂!(Zhù Xiǎomíng shēngrì kuàilè!)— Happy Birthday, Xiaoming!
- Make it softer: 一起吃蛋糕。 → 一起吃蛋糕吧。(Yìqǐ chī dàngāo ba.)— Let’s eat cake together.
- Use a blessing: 祝你生日快樂。 → 祝你身體健康,生日快樂。(Zhù nǐ shēntǐ jiànkāng, shēngrì kuàilè.)— Wishing you good health and a happy birthday.
- Make a full card line: 生日快樂! → 祝你生日快樂,天天開心!(Zhù nǐ shēngrì kuàilè, tiāntiān kāixīn!)— Happy Birthday, and be happy every day!
- Talk about the party: 慶祝(qìngzhù) → 我們今晚要慶祝你的生日。(Wǒmen jīnwǎn yào qìngzhù nǐ de shēngrì.)— We’re celebrating your birthday tonight.
- Talk about cake: 蛋糕(dàngāo) → 我想吃蛋糕。(Wǒ xiǎng chī dàngāo.)— I want to eat cake.
- Talk about candles: 蠟燭(làzhú) → 請把蠟燭點上。(Qǐng bǎ làzhú diǎn shàng.)— Please light the candles.
- Talk about wishes: 願望(yuànwàng) → 你的願望是什麼?(Nǐ de yuànwàng shì shénme?)— What is your wish?
Common Mistakes And Easy Fixes
| Mistake | Better Version | Why |
|---|---|---|
| Using Simplified Chinese accidentally | Use 生日快樂, 禮物, 歡 in Traditional forms when needed | This article is Traditional Chinese only. No script-switching chaos. |
| Forgetting pinyin in study notes | 生日快樂(shēngrì kuàilè) | Pinyin helps you pronounce it correctly and remember it faster. |
| Translating birthday wishes too literally from English | 祝你生日快樂,天天開心! | Chinese birthday wishes often sound warm, simple, and natural rather than overly poetic. |
| Using 二 everywhere | 兩張卡片、兩個蛋糕 | 兩 is the usual spoken form before measure words. |
| Overcomplicating the song | Just sing 生日快樂 on the familiar tune | You do not need a performance diploma to join the cake ritual. |
| Using 給你生日快樂 | 祝你生日快樂 | 祝 is the natural verb for “wish” in this context. |
Quick Reference Summary
| Chinese | Pinyin | English |
|---|---|---|
| 生日快樂 | shēngrì kuàilè | Happy Birthday |
| 祝你生日快樂! | Zhù nǐ shēngrì kuàilè! | Happy Birthday to you! |
| 天天開心 | tiāntiān kāixīn | happy every day |
| 心想事成 | xīnxiǎng shìchéng | may all your wishes come true |
| 身體健康 | shēntǐ jiànkāng | good health |
| 慶祝 | qìngzhù | celebrate |
| 壽星 | shòuxīng | birthday person |
| 許願 | xǔyuàn | make a wish |
| 吹蠟燭 | chuī làzhú | blow out candles |
If you want to keep building your birthday-and-festival vocabulary, the next easy stops are New Year’s Vocab in Traditional Chinese and Happy New Year in Traditional Chinese. Same cheerful energy, different cake situation.
Yak takeaway: Say 生日快樂(shēngrì kuàilè) for “Happy Birthday,” add one warm blessing like 天天開心(tiāntiān kāixīn) or 心想事成(xīnxiǎng shìchéng), and you’re golden. Birthdays are one of the easiest places to sound natural in Chinese. Conveniently, cake helps.





