Japanese phone conversation phrases

50 Phone Phrases in Japanese for Smooth Calls

Japanese phone calls can feel weirdly dramatic at first. You cannot point, smile, bow, or do the “I am a confused but friendly foreigner” face. It is just your voice, the other person’s voice, and the tiny panic goblin sitting on your shoulder.

The good news: Japanese phone language is extremely pattern-friendly. Once you know the set phrases for starting a call, asking for someone, confirming details, and ending politely, the whole thing becomes much less scary. Still formal? Yes. A little scripted? Also yes. But scripted is your friend here.

Phone Japanese also leans polite, especially for shops, offices, appointments, reservations, and customer service. If you want a gentler warm-up before calling, review basic greetings in ways to say hello in Japanese, then come back here and make the telephone tremble.

Yak wisdom: on the phone, boring phrases are powerful phrases. Your goal is not to sound poetic. Your goal is to get the dentist appointment confirmed without accidentally joining a jazz band.

How Japanese Phone Calls Usually Flow

Most Japanese calls follow a predictable rhythm: greeting, self-introduction, reason for calling, confirmation, and closing. Business calls may sound more formal, while friend calls can be short and casual. The phrases below are mostly polite and safe, so you can use them with shops, clinics, hotels, schools, delivery companies, and people you do not know well.

For name-related phrases, the basics in what is your name and my name is in Japanese pair nicely with this guide. For polite requests, how to say please in Japanese is also your trusty little umbrella in the politeness rain.

Starting The Call And Identifying Yourself

These are the opening moves. Think of them as your phone-call handshake: simple, polite, and very helpful when your brain briefly becomes soup.

Japanese PhraseRōmajiEnglish MeaningExample SentenceExample RōmajiEnglish Translation
もしもしMoshi moshiHello? / Hello on the phoneもしもし、田中さんですか。Moshi moshi, Tanaka-san desu ka.Hello, is this Mr./Ms. Tanaka?
お電話ありがとうございますO-denwa arigatō gozaimasuThank you for callingお電話ありがとうございます。山田商店でございます。O-denwa arigatō gozaimasu. Yamada Shōten de gozaimasu.Thank you for calling. This is Yamada Shop.
山田と申しますYamada to mōshimasuMy name is Yamada山田と申します。予約についてお電話しました。Yamada to mōshimasu. Yoyaku ni tsuite o-denwa shimashita.My name is Yamada. I called about a reservation.
佐藤ですSatō desuThis is Sato / I am Sato佐藤です。今、お時間よろしいですか。Satō desu. Ima, o-jikan yoroshii desu ka.This is Sato. Is now a good time?
いつもお世話になっておりますItsumo o-sewa ni natte orimasuThank you for your continued support / business greetingいつもお世話になっております。東京食品の佐藤です。Itsumo o-sewa ni natte orimasu. Tōkyō Shokuhin no Satō desu.Thank you for your continued support. This is Sato from Tokyo Foods.
お忙しいところ失礼いたしますO-isogashii tokoro shitsurei itashimasuSorry to bother you while you are busyお忙しいところ失礼いたします。確認したいことがございます。O-isogashii tokoro shitsurei itashimasu. Kakunin shitai koto ga gozaimasu.Sorry to bother you while you are busy. I have something I would like to confirm.
今、お電話よろしいでしょうかIma, o-denwa yoroshii deshō kaIs now a good time to talk?今、お電話よろしいでしょうか。少しだけ確認したいです。Ima, o-denwa yoroshii deshō ka. Sukoshi dake kakunin shitai desu.Is now a good time to talk? I just want to confirm something briefly.
少々お時間よろしいですかShōshō o-jikan yoroshii desu kaMay I have a little of your time?少々お時間よろしいですか。予約の件です。Shōshō o-jikan yoroshii desu ka. Yoyaku no ken desu.May I have a little of your time? It is about the reservation.
こちらは田中ですKochira wa Tanaka desuThis is Tanaka speakingこちらは田中です。昨日メールを送りました。Kochira wa Tanaka desu. Kinō mēru o okurimashita.This is Tanaka speaking. I sent an email yesterday.
英語でもよろしいですかEigo demo yoroshii desu kaIs English okay?すみません、英語でもよろしいですか。Sumimasen, Eigo demo yoroshii desu ka.Excuse me, is English okay?

Asking For Someone Or Being Connected

Now you need to reach the right person. Japanese has a few very polite ways to say “Can I speak to…” without sounding like you are kicking down the office door.

Japanese PhraseRōmajiEnglish MeaningExample SentenceExample RōmajiEnglish Translation
田中さんはいらっしゃいますかTanaka-san wa irasshaimasu kaIs Mr./Ms. Tanaka there?営業部の田中さんはいらっしゃいますか。Eigyō-bu no Tanaka-san wa irasshaimasu ka.Is Mr./Ms. Tanaka from the sales department there?
田中さんをお願いしますTanaka-san o onegai shimasuMay I speak to Mr./Ms. Tanaka?すみません、田中さんをお願いします。Sumimasen, Tanaka-san o onegai shimasu.Excuse me, may I speak to Mr./Ms. Tanaka?
担当の方をお願いしますTantō no kata o onegai shimasuMay I speak to the person in charge?予約の件で、担当の方をお願いします。Yoyaku no ken de, tantō no kata o onegai shimasu.About the reservation, may I speak to the person in charge?
ご担当者様はいらっしゃいますかGo-tantōsha-sama wa irasshaimasu kaIs the person in charge available?請求書について、ご担当者様はいらっしゃいますか。Seikyūsho ni tsuite, go-tantōsha-sama wa irasshaimasu ka.About the invoice, is the person in charge available?
内線番号は何番ですかNaisen bangō wa nan-ban desu kaWhat is the extension number?田中さんの内線番号は何番ですか。Tanaka-san no naisen bangō wa nan-ban desu ka.What is Mr./Ms. Tanaka’s extension number?
つないでいただけますかTsunaide itadakemasu kaCould you connect me?営業部につないでいただけますか。Eigyō-bu ni tsunaide itadakemasu ka.Could you connect me to the sales department?
少々お待ちくださいShōshō o-machi kudasaiPlease hold for a moment少々お待ちください。ただいまおつなぎします。Shōshō o-machi kudasai. Tadaima o-tsunagi shimasu.Please hold for a moment. I will connect you now.
お待たせいたしましたO-matase itashimashitaThank you for waiting / Sorry to keep you waitingお待たせいたしました。田中でございます。O-matase itashimashita. Tanaka de gozaimasu.Thank you for waiting. This is Tanaka.
ただいま席を外しておりますTadaima seki o hazushite orimasuThey are away from their desk right now田中はただいま席を外しております。Tanaka wa tadaima seki o hazushite orimasu.Tanaka is away from their desk right now.
折り返しお電話いたしますOrikaeshi o-denwa itashimasuI will call you back田中が戻りましたら、折り返しお電話いたします。Tanaka ga modorimashitara, orikaeshi o-denwa itashimasu.When Tanaka returns, we will call you back.

Saying Why You Are Calling

Once the call begins, say the reason quickly. Japanese callers often use 〜の件で 〜 no ken de, meaning “about…” or “regarding…”. It sounds tidy, professional, and delightfully un-chaotic.

Japanese PhraseRōmajiEnglish MeaningExample SentenceExample RōmajiEnglish Translation
予約の件でお電話しましたYoyaku no ken de o-denwa shimashitaI called about the reservation明日の予約の件でお電話しました。Ashita no yoyaku no ken de o-denwa shimashita.I called about tomorrow’s reservation.
確認のためお電話しましたKakunin no tame o-denwa shimashitaI called to confirm時間の確認のためお電話しました。Jikan no kakunin no tame o-denwa shimashita.I called to confirm the time.
質問がございますShitsumon ga gozaimasuI have a question料金について質問がございます。Ryōkin ni tsuite shitsumon ga gozaimasu.I have a question about the fee.
お願いがございますOnegai ga gozaimasuI have a request / favor to ask一つお願いがございます。Hitotsu onegai ga gozaimasu.I have one request.
変更したいですHenkō shitai desuI would like to change it予約の時間を変更したいです。Yoyaku no jikan o henkō shitai desu.I would like to change the reservation time.
キャンセルしたいですKyanseru shitai desuI would like to cancel明日の予約をキャンセルしたいです。Ashita no yoyaku o kyanseru shitai desu.I would like to cancel tomorrow’s reservation.
予約できますかYoyaku dekimasu kaCan I make a reservation?今週の金曜日に予約できますか。Konshū no kin-yōbi ni yoyaku dekimasu ka.Can I make a reservation for this Friday?
空いていますかAite imasu kaIs it available? / Are there openings?午後三時は空いていますか。Gogo san-ji wa aite imasu ka.Is 3 p.m. available?
注文したいですChūmon shitai desuI would like to orderお弁当を二つ注文したいです。O-bentō o futatsu chūmon shitai desu.I would like to order two boxed lunches.
配達をお願いできますかHaitatsu o onegai dekimasu kaCan I request delivery?今日、配達をお願いできますか。Kyō, haitatsu o onegai dekimasu ka.Can I request delivery today?

Confirming Details Clearly

Phone calls love details. Names, numbers, dates, times, addresses, prices—the usual suspects. If you are not sure, confirm. If you still are not sure, confirm again. This is not awkward; this is survival with manners.

If your listening goes foggy, keep I don’t know and I don’t understand in Japanese nearby. It is far better to ask again than to nod verbally into disaster.

Japanese PhraseRōmajiEnglish MeaningExample SentenceExample RōmajiEnglish Translation
確認させてくださいKakunin sasete kudasaiPlease let me confirm念のため、確認させてください。Nen no tame, kakunin sasete kudasai.Just to be safe, please let me confirm.
もう一度お願いしますMō ichido onegai shimasuOne more time, pleaseすみません、もう一度お願いします。Sumimasen, mō ichido onegai shimasu.Sorry, one more time, please.
ゆっくりお願いしますYukkuri onegai shimasuSlowly, pleaseすみません、ゆっくりお願いします。Sumimasen, yukkuri onegai shimasu.Sorry, slowly please.
お名前をお願いしますO-namae o onegai shimasuYour name, pleaseご予約のお名前をお願いします。Go-yoyaku no o-namae o onegai shimasu.Your reservation name, please.
電話番号をお願いしますDenwa bangō o onegai shimasuYour phone number, please折り返しの電話番号をお願いします。Orikaeshi no denwa bangō o onegai shimasu.Your callback phone number, please.
住所をお願いしますJūsho o onegai shimasuYour address, please配達先の住所をお願いします。Haitatsusaki no jūsho o onegai shimasu.Your delivery address, please.
何時ですかNan-ji desu kaWhat time is it?予約は何時ですか。Yoyaku wa nan-ji desu ka.What time is the reservation?
何日ですかNan-nichi desu kaWhat date is it?面接は何日ですか。Mensetsu wa nan-nichi desu ka.What date is the interview?
合っていますかAtte imasu kaIs that correct?午後二時で合っていますか。Gogo ni-ji de atte imasu ka.Is 2 p.m. correct?
間違いありませんかMachigai arimasen kaIs there no mistake? / Is that correct?住所はこれで間違いありませんか。Jūsho wa kore de machigai arimasen ka.Is this address correct?

Handling Problems, Bad Lines, And Phone Awkwardness

Every phone call has the potential to become a tiny audio haunted house. The line cuts out, someone speaks too fast, or you hear three nouns and one suspiciously important date. These phrases help you recover smoothly.

Japanese PhraseRōmajiEnglish MeaningExample SentenceExample RōmajiEnglish Translation
聞こえますかKikoemasu kaCan you hear me?もしもし、聞こえますか。Moshi moshi, kikoemasu ka.Hello, can you hear me?
少し聞こえにくいですSukoshi kikoe-nikui desuIt is a little hard to hearすみません、少し聞こえにくいです。Sumimasen, sukoshi kikoe-nikui desu.Sorry, it is a little hard to hear.
電波が悪いですDenpa ga warui desuThe signal is bad電波が悪いです。もう一度お願いします。Denpa ga warui desu. Mō ichido onegai shimasu.The signal is bad. One more time, please.
もう少し大きな声でお願いしますMō sukoshi ōkina koe de onegai shimasuA little louder, pleaseすみません、もう少し大きな声でお願いします。Sumimasen, mō sukoshi ōkina koe de onegai shimasu.Sorry, a little louder, please.
日本語が少ししか話せませんNihongo ga sukoshi shika hanasemasenI can only speak a little Japaneseすみません、日本語が少ししか話せません。Sumimasen, Nihongo ga sukoshi shika hanasemasen.Sorry, I can only speak a little Japanese.
もう一度電話しますMō ichido denwa shimasuI will call again電波が悪いので、もう一度電話します。Denpa ga warui node, mō ichido denwa shimasu.The signal is bad, so I will call again.
番号を間違えましたBangō o machigaemashitaI called the wrong numberすみません、番号を間違えました。Sumimasen, bangō o machigaemashita.Sorry, I called the wrong number.
留守番電話にメッセージを残しますRusuban denwa ni messēji o nokoshimasuI will leave a message on voicemail留守番電話にメッセージを残します。Rusuban denwa ni messēji o nokoshimasu.I will leave a message on voicemail.
伝言をお願いできますかDengon o onegai dekimasu kaCould I leave a message?田中さんに伝言をお願いできますか。Tanaka-san ni dengon o onegai dekimasu ka.Could I leave a message for Mr./Ms. Tanaka?
後ほどかけ直しますNochi hodo kake-naoshimasuI will call back later今お忙しいようでしたら、後ほどかけ直します。Ima o-isogashii yō deshitara, nochi hodo kake-naoshimasu.If you seem busy now, I will call back later.

Ending The Call Politely

Japanese calls often end with a little gratitude, a little confirmation, and a polite goodbye. Do not just vanish after getting the information. That is not a phone call; that is a magic trick with bad manners.

Japanese PhraseRōmajiEnglish MeaningExample SentenceExample RōmajiEnglish Translation
ありがとうございますArigatō gozaimasuThank youご確認ありがとうございます。Go-kakunin arigatō gozaimasu.Thank you for confirming.
助かりましたTasukarimashitaThat helped / I appreciate it詳しく教えていただき、助かりました。Kuwashiku oshiete itadaki, tasukarimashita.Thank you for explaining in detail; that helped.
失礼いたしますShitsurei itashimasuGoodbye / Excuse me, polite closingそれでは、失礼いたします。Sore dewa, shitsurei itashimasu.Well then, goodbye.
よろしくお願いいたしますYoroshiku onegai itashimasuThank you in advance / Please take care of it明日の件、よろしくお願いいたします。Ashita no ken, yoroshiku onegai itashimasu.Regarding tomorrow, thank you in advance.
またお電話いたしますMata o-denwa itashimasuI will call again資料を確認して、またお電話いたします。Shiryō o kakunin shite, mata o-denwa itashimasu.I will check the materials and call again.
ご連絡お待ちしておりますGo-renraku o-machi shite orimasuI look forward to your contactお返事のご連絡お待ちしております。O-henji no go-renraku o-machi shite orimasu.I look forward to your reply.
それではお願いしますSore dewa onegai shimasuThen, please take care of itそれではお願いします。失礼いたします。Sore dewa onegai shimasu. Shitsurei itashimasu.Then, please take care of it. Goodbye.
本日はありがとうございましたHonjitsu wa arigatō gozaimashitaThank you for today本日はありがとうございました。またよろしくお願いします。Honjitsu wa arigatō gozaimashita. Mata yoroshiku onegai shimasu.Thank you for today. I look forward to next time.
またよろしくお願いしますMata yoroshiku onegai shimasuI look forward to speaking/working with you againまたよろしくお願いします。失礼します。Mata yoroshiku onegai shimasu. Shitsurei shimasu.I look forward to next time. Goodbye.
では、またDewa, mataWell then, see you / talk laterありがとう。では、また。Arigatō. Dewa, mata.Thanks. Well then, talk later.

Useful Phone Call Patterns

Here are the tiny grammar engines behind many of the phrases above. Learn the pattern once, then swap in the detail you need. Language efficiency: lovely. Brain storage space: saved.

PatternRōmajiMeaningExampleExample RōmajiTranslation
〜の件でお電話しました〜 no ken de o-denwa shimashitaI called about…面接の件でお電話しました。Mensetsu no ken de o-denwa shimashita.I called about the interview.
〜をお願いします〜 o onegai shimasuMay I have / Please connect me to…予約係をお願いします。Yoyaku-gakari o onegai shimasu.May I speak to the reservation desk?
〜できますか〜 dekimasu kaCan I / Can you…今日予約できますか。Kyō yoyaku dekimasu ka.Can I make a reservation today?
〜したいです〜 shitai desuI want to / I would like to…時間を変更したいです。Jikan o henkō shitai desu.I would like to change the time.
〜させてください〜 sasete kudasaiPlease let me…名前を確認させてください。Namae o kakunin sasete kudasai.Please let me confirm the name.

Polite Vs Casual Phone Endings

Use polite endings with businesses, teachers, landlords, clinics, delivery staff, and anyone you do not know well. Use casual endings with friends and close family. If you are unsure, polite wins. Polite Japanese is rarely the villain.

SituationJapaneseRōmajiEnglish MeaningExampleExample RōmajiTranslation
Very Polite失礼いたしますShitsurei itashimasuGoodbye / Excuse meそれでは、失礼いたします。Sore dewa, shitsurei itashimasu.Well then, goodbye.
Polite失礼しますShitsurei shimasuGoodbye / Excuse meありがとうございました。失礼します。Arigatō gozaimashita. Shitsurei shimasu.Thank you very much. Goodbye.
FriendlyまたねMata neSee you / talk laterじゃあ、またね。Jā, mata ne.Okay, talk later.
CasualじゃあねJā neByeありがとう。じゃあね。Arigatō. Jā ne.Thanks. Bye.

Mini Phone Scripts You Can Steal

Here are a few short scripts using the phrases from the list. Read them out loud. Yes, even if your cat judges you. The cat has made questionable life choices too.

Calling To Confirm A Reservation

もしもし、山田と申します。
Moshi moshi, Yamada to mōshimasu.
Hello, my name is Yamada.

明日の予約の件でお電話しました。
Ashita no yoyaku no ken de o-denwa shimashita.
I called about tomorrow’s reservation.

時間は午後七時で合っていますか。
Jikan wa gogo shichi-ji de atte imasu ka.
Is the time 7 p.m.?

ありがとうございます。それでは、失礼いたします。
Arigatō gozaimasu. Sore dewa, shitsurei itashimasu.
Thank you. Well then, goodbye.

Calling When You Need Help Understanding

すみません、日本語が少ししか話せません。
Sumimasen, Nihongo ga sukoshi shika hanasemasen.
Sorry, I can only speak a little Japanese.

もう一度お願いします。
Mō ichido onegai shimasu.
One more time, please.

ゆっくりお願いします。
Yukkuri onegai shimasu.
Slowly, please.

確認させてください。
Kakunin sasete kudasai.
Please let me confirm.

Leaving A Message

田中さんはいらっしゃいますか。
Tanaka-san wa irasshaimasu ka.
Is Mr./Ms. Tanaka there?

伝言をお願いできますか。
Dengon o onegai dekimasu ka.
Could I leave a message?

佐藤から電話があったとお伝えください。
Satō kara denwa ga atta to o-tsutae kudasai.
Please tell them Sato called.

折り返しお電話をお願いします。
Orikaeshi o-denwa o onegai shimasu.
Please ask them to call me back.

Common Mistakes And Quick Fixes

Phone Japanese is not about perfection. It is about being clear, polite, and calm enough that the other person can help you. Still, a few mistakes are common, so let’s fix them before they multiply like convenience store snacks.

MistakeBetter JapaneseRōmajiWhy It WorksExampleExample RōmajiTranslation
Using only casual speech with a business山田と申しますYamada to mōshimasuPolite self-introduction山田と申します。予約の件です。Yamada to mōshimasu. Yoyaku no ken desu.My name is Yamada. It is about the reservation.
Hanging up too suddenly失礼いたしますShitsurei itashimasuA clean polite closingありがとうございました。失礼いたします。Arigatō gozaimashita. Shitsurei itashimasu.Thank you very much. Goodbye.
Guessing instead of checking確認させてくださいKakunin sasete kudasaiShows you want accuracy念のため、確認させてください。Nen no tame, kakunin sasete kudasai.Just to be safe, please let me confirm.
Panicking when you miss a wordもう一度お願いしますMō ichido onegai shimasuSimple and polite repetition requestすみません、もう一度お願いします。Sumimasen, mō ichido onegai shimasu.Sorry, one more time, please.

Quick Reference For Phone Call Survival

If you remember only a handful, make it these. They are useful, polite, and flexible enough for many real calls.

Use This When…JapaneseRōmajiEnglish
You answer or start a callもしもしMoshi moshiHello?
You introduce yourself politely山田と申しますYamada to mōshimasuMy name is Yamada.
You ask for someone田中さんをお願いしますTanaka-san o onegai shimasuMay I speak to Tanaka?
You say why you called予約の件でお電話しましたYoyaku no ken de o-denwa shimashitaI called about the reservation.
You need repetitionもう一度お願いしますMō ichido onegai shimasuOne more time, please.
You need slower speechゆっくりお願いしますYukkuri onegai shimasuSlowly, please.
You confirm details合っていますかAtte imasu kaIs that correct?
You end politely失礼いたしますShitsurei itashimasuGoodbye.

Practice: Build Your Own Call

Try swapping the bold parts with your own details. Say each full sentence out loud once slowly, then once at normal speed. If normal speed sounds like a blender full of syllables, excellent. That is called practice.

GoalJapanese TemplateRōmajiEnglish
Introduce yourself__と申します。__ to mōshimasu.My name is __.
Say the topic__の件でお電話しました。__ no ken de o-denwa shimashita.I called about __.
Ask for availability__は空いていますか。__ wa aite imasu ka.Is __ available?
Ask to confirm__で合っていますか。__ de atte imasu ka.Is __ correct?
End politelyありがとうございました。失礼いたします。Arigatō gozaimashita. Shitsurei itashimasu.Thank you very much. Goodbye.

Yak Takeaway

Japanese phone calls become much easier when you stop trying to invent every sentence from scratch. Use set phrases: もしもし moshi moshi, 確認させてください kakunin sasete kudasai, もう一度お願いします mō ichido onegai shimasu, and 失礼いたします shitsurei itashimasu. These do a lot of heavy lifting.

For a bigger starter pack beyond phone calls, browse 100 Japanese words and phrases to start learning or return to the main learn Japanese hub. One phrase at a time, one call at a time. Eventually, the phone rings and your soul does not leave your body. Progress.