JLPT N4 grammar is where Japanese stops being “I can survive with a phrasebook” and starts becoming “oh, this language has opinions.” The good news? N4 grammar is learnable. Very learnable. It just asks you to notice patterns, not memorize random chaos like a raccoon sorting receipts.
For the broader learning path, visit our parent guide.
If you are preparing for the test, the goal is simple: recognize common grammar, know what it means, and use it in short, clear sentences. For a bigger picture of the exam, see the Japanese Placement Test JLPT. And if you want a structured review path, the JLPT N4 Japanese Study Guide is the sensible next stop.
One nice thing about N4 grammar is that it shows up in everyday Japanese all the time. You will see it in conversations, signs, instructions, and reading passages. That means every grammar point below is not just “test stuff.” It is real Japanese with real mileage.
Core JLPT N4 Grammar Points
| Grammar | Rōmaji | Meaning | Example | Translation |
|---|---|---|---|---|
| ~たい | ~tai | want to do | 日本語を勉強したい。 Nihongo o benkyō shitai. | I want to study Japanese. |
| ~ている | ~te iru | progressive / state | 今、食べています。 Ima, tabete imasu. | I am eating now. |
| ~てもいい | ~te mo ii | may do, allowed to do | ここで写真を撮ってもいいです。 Koko de shashin o totte mo ii desu. | You may take photos here. |
| ~てはいけない | ~te wa ikenai | must not do | ここでタバコを吸ってはいけません。 Koko de tabako o sutte wa ikemasen. | You must not smoke here. |
| ~なくてはいけない | ~nakute wa ikenai | must do | 宿題をしなくてはいけません。 Shukudai o shinakute wa ikemasen. | I must do my homework. |
| ~なければならない | ~nakereba naranai | have to do | 早く帰らなければなりません。 Hayaku kaeranakereba narimasen. | I have to go home early. |
| ~そうです | ~sō desu | looks like / seems like | 雨が降りそうです。 Ame ga furisō desu. | It looks like it will rain. |
| ~すぎる | ~sugiru | too much / excessive | このコーヒーは熱すぎます。 Kono kōhī wa atsusugimasu. | This coffee is too hot. |
| ~ながら | ~nagara | while doing | 音楽を聞きながら勉強します。 Ongaku o kikinagara benkyō shimasu. | I study while listening to music. |
| ~あとで | ~ato de | after | 宿題のあとでゲームをします。 Shukudai no ato de gēmu o shimasu. | I play games after homework. |
These are the big ones. If you can spot them quickly in reading and listening, your N4 confidence goes up fast. And yes, the test loves making these look more dramatic than they really are.
More Useful N4 Grammar Points
| Grammar | Rōmaji | Meaning | Example | Translation |
|---|---|---|---|---|
| ~ために | ~tame ni | for, in order to | 健康のために運動します。 Kenkō no tame ni undō shimasu. | I exercise for my health. |
| ~ように | ~yō ni | so that, in order that | 忘れないようにメモします。 Wasurenai yō ni memo shimasu. | I make a note so I don’t forget. |
| ~ことがある | ~koto ga aru | sometimes do | 週末に外食することがあります。 Shūmatsu ni gaishoku suru koto ga arimasu. | I sometimes eat out on weekends. |
| ~ことにする | ~koto ni suru | decide to do | 毎日歩くことにしました。 Mainichi aruku koto ni shimashita. | I decided to walk every day. |
| ~ことになる | ~koto ni naru | it is decided that | 来月、引っ越すことになりました。 Raigetsu, hikkosu koto ni narimashita. | It was decided that I will move next month. |
| ~つもり | ~tsumori | intend to | 日本へ行くつもりです。 Nihon e iku tsumori desu. | I intend to go to Japan. |
| ~まま | ~mama | as is, without changing | 電気をつけたまま寝ました。 Denki o tsuketa mama nemashita. | I fell asleep with the light on. |
| ~しか~ない | ~shika ~nai | only, nothing but | 100円しかありません。 Hyaku en shika arimasen. | I only have 100 yen. |
~しか~ない feels a little sneaky at first because it uses a negative verb, but the meaning is positive in English: “only.” Japanese likes this kind of plot twist.
Polite And Natural Sentence Patterns
| Grammar | Rōmaji | Meaning | Example | Translation |
|---|---|---|---|---|
| ~ですから | ~desu kara | because so | 今日は忙しいですから、早く帰ります。 Kyou wa isogashii desu kara, hayaku kaerimasu. | Because I’m busy today, I’ll go home early. |
| ~ので | ~node | because, since | 時間がないので急ぎます。 Jikan ga nai node isogimasu. | Since I don’t have time, I’ll hurry. |
| ~のに | ~noni | although, even though | 雨なのに出かけます。 Ame na noni dekakemasu. | Even though it’s raining, I’m going out. |
| ~たら | ~tara | if/when, after | 家に帰ったら電話します。 Ie ni kaettara denwa shimasu. | I’ll call after I get home. |
| ~ば | ~ba | if | 安ければ買います。 Yasukereba kaimasu. | If it is cheap, I will buy it. |
| ~と | ~to | if, when, automatic result | 春になると花が咲きます。 Haru ni naru to hana ga sakimasu. | When spring comes, flowers bloom. |
| ~ても | ~te mo | even if, even though | 雨でも行きます。 Ame demo ikimasu. | Even if it rains, I’ll go. |
| ~でも | ~demo | even, for example | 週末でも働きます。 Shūmatsu demo hatarakimasu. | I work even on weekends. |
~ので is softer than ~から. In daily Japanese, that little softness matters. Politeness is often hiding in plain sight.
Time, Frequency, And Comparison Grammar
| Grammar | Rōmaji | Meaning | Example | Translation |
|---|---|---|---|---|
| ~前に | ~mae ni | before | 寝る前に本を読みます。 Neru mae ni hon o yomimasu. | I read a book before sleeping. |
| ~後で | ~ato de | after | 食事の後で薬を飲みます。 Shokuji no ato de kusuri o nomimasu. | I take medicine after meals. |
| ~間に | ~aida ni | while, during | 休みの間に旅行しました。 Yasumi no aida ni ryokō shimashita. | I traveled during the break. |
| ~までに | ~made ni | by, no later than | 五時までに来てください。 Go-ji made ni kite kudasai. | Please come by 5 o’clock. |
| ~ごろ | ~goro | around, about | 七時ごろ帰ります。 Shichi-ji goro kaerimasu. | I will go home around 7. |
| ~ぐらい | ~gurai | about, approximately | 駅まで10分ぐらいです。 Eki made jippun gurai desu. | It’s about 10 minutes to the station. |
| ~より | ~yori | than | 夏より冬が好きです。 Natsu yori fuyu ga suki desu. | I like winter more than summer. |
| ~ほど | ~hodo | as much as, to the extent of | この仕事は思ったほど難しくない。 Kono shigoto wa omotta hodo muzukashikunai. | This job is not as difficult as I thought. |
Describing Ability, Experience, And Condition
| Grammar | Rōmaji | Meaning | Example | Translation |
|---|---|---|---|---|
| ~ことができる | ~koto ga dekiru | can do, be able to | 漢字を少し読むことができます。 Kanji o sukoshi yomu koto ga dekimasu. | I can read a little kanji. |
| ~たことがある | ~ta koto ga aru | have done before | 京都へ行ったことがあります。 Kyōto e itta koto ga arimasu. | I have been to Kyoto. |
| ~ようになる | ~yō ni naru | come to be able to / change to | 日本語が少し話せるようになりました。 Nihongo ga sukoshi hanaseru yō ni narimashita. | I have come to speak a little Japanese. |
| ~られる | ~rareru | passive / potential / respectful | この本は簡単に読めます。 Kono hon wa kantan ni yomemasu. | This book can be read easily. |
| ~てしまう | ~te shimau | finish, end up doing, unfortunately | 宿題を全部してしまいました。 Shukudai o zenbu shite shimimashita. | I finished all the homework. |
| ~ておく | ~te oku | do in advance, leave as is | 明日のために調べておきます。 Ashita no tame ni shirabete okimasu. | I’ll check it in advance for tomorrow. |
~てしまう can mean “finish” or “regretfully end up doing.” Context decides which one. Japanese enjoys making you read the room.
Common N4 Grammar That Often Appears In Reading
| Grammar | Rōmaji | Meaning | Example | Translation |
|---|---|---|---|---|
| ~ながら | ~nagara | while doing | テレビを見ながら食べます。 Terebi o mi nagara tabemasu. | I eat while watching TV. |
| ~たり~たりする | ~tari ~tari suru | do things like A and B | 映画を見たり、買い物をしたりします。 Eiga o mitari, kaimono o shitari shimasu. | I do things like watch movies and shop. |
| ~かもしれない | ~kamoshirenai | might, may | 電車が遅れるかもしれません。 Densha ga okureru kamoshiremasen. | The train might be late. |
| ~はずだ | ~hazu da | should, expected to | 彼はもう来るはずです。 Kare wa mō kuru hazu desu. | He should be here by now. |
| ~みたいだ | ~mitai da | seems like, looks like | 外は雪みたいです。 Soto wa yuki mitai desu. | It looks like snow outside. |
| ~らしい | ~rashii | apparently, seems like | その店は人気らしいです。 Sono mise wa ninki rashii desu. | That shop seems popular. |
The difference between ~みたいだ and ~らしい is worth noticing. ~みたいだ is often based on what you see or feel. ~らしい often sounds like information from someone else or a report. Tiny difference, big test value.
Simple Pattern Notes You Should Know
- ~たい attaches to the stem of a verb. 食べる becomes 食べたい. Rōmaji: tabetai. Meaning: want to eat.
- ~すぎる means “too much” and attaches to the adjective or verb stem. 高すぎる (takasugiru) means too expensive.
- ~ように is often used for goals or instructions. It can mean “so that” or “in order to.”
- ~ことがある means “sometimes.” Do not confuse it with ~たことがある, which means “have done before.” Same family, different job.
- ~ている can show an action in progress or a continuing state. 住んでいる (sunde iru) can mean “live” as a state.
- ~しか~ない uses a negative verb, even though the English meaning is positive: “only.”
- ~なくてはいけない and ~なければならない both mean “must.” In everyday speech, people often shorten and simplify them.
Example Sentences For Fast Review
| Kanji | Rōmaji | English |
|---|---|---|
| 朝、パンを食べたい。 | Asa, pan o tabetai. | I want to eat bread in the morning. |
| 今、勉強しています。 | Ima, benkyō shite imasu. | I am studying now. |
| 明日、雨が降りそうです。 | Ashita, ame ga furisō desu. | It looks like it will rain tomorrow. |
| この問題は難しすぎます。 | Kono mondai wa muzukashisugimasu. | This problem is too difficult. |
| 音楽を聞きながら歩きます。 | Ongaku o kikinagara arukimasu. | I walk while listening to music. |
| 試験の前に見直します。 | Shiken no mae ni minaoshimasu. | I review before the test. |
| 日本で働いたことがあります。 | Nihon de hataraita koto ga arimasu. | I have worked in Japan. |
| ここで待ってもいいですか。 | Koko de matte mo ii desu ka. | May I wait here? |
| 写真を撮ってはいけません。 | Shashin o totte wa ikemasen. | You must not take photos. |
| 宿題をしなくてはいけません。 | Shukudai o shinakute wa ikemasen. | I must do my homework. |
Common Mistakes And Fixes
| Common Mistake | Fix | Why |
|---|---|---|
| Using ~しか with a positive verb | ~しか~ない | しか needs a negative ending. |
| Mixing up ~たことがある and ~ことがある | Use ~たことがある for experience, ~ことがある for sometimes | Same words, different grammar. |
| Forgetting that ~てはいけない is prohibition | Translate it as “must not” | It is not “can’t,” it is stronger than that. |
| Using ~たいです with a noun | Use a verb stem: 食べたい, 行きたい | たい attaches to verbs. |
| Confusing ~ので and ~から | Use ~ので for softer, more polite reasons | It sounds gentler in many situations. |
| Thinking ~そうです always means “I heard” | Remember there are two そうです patterns | One means “seems like,” the other means “I heard.” Context is king. |
If you are making these mistakes, good. That means you are learning the exact points the test likes to poke. Annoying, yes. Useful, absolutely.
Quick Reference Summary
- Desire: ~たい
- Progressive/state: ~ている
- Permission: ~てもいい
- Prohibition: ~てはいけない
- Obligation: ~なくてはいけない, ~なければならない
- Appearance: ~そうです, ~みたいだ, ~らしい
- Excess: ~すぎる
- Simultaneous action: ~ながら
- Before/after: ~前に, ~後で
- Experience: ~たことがある
- Only: ~しか~ない
- Decision/plan: ~つもり, ~ことにする
For extra practice, compare your N4 knowledge with the easier JLPT N5 Japanese Grammar and the next step up, JLPT N3 Japanese Grammar. That “bridge” view helps a lot, because grammar is rarely learned in neat little boxes. It likes to spill across levels, just to stay interesting.
If your vocabulary is the weak spot, the Japanese Vocabulary Test can help you see what you already know and what is still hiding under the sofa. Then come back to these grammar points and make them behave.
Yak takeaway: JLPT N4 grammar is not about knowing every possible Japanese pattern. It is about recognizing the most common ones fast, understanding the meaning, and not panicking when the sentence gets a little long. Learn the core patterns, drill the examples, and let the test try its best. You will be ready.





