Japanese convenience store phrases

50 Japanese Convenience Store Phrases You Need

コンビニ
Konbini
Convenience stores in Japan are basically tiny survival castles. Need coffee, socks, a bill payment, fried chicken, and emotional support at 11:47 p.m.? The konbini is waiting.

If you visit Japan, you will hear the same store phrases again and again. That is good news. You do not need wizard-level Japanese. You just need the right few words, a little listening practice, and the courage to say something before panic-buying egg sandwiches in silence.

This guide gives you 50 useful Japanese convenience store phrases for everyday situations, with clear meanings and real example sentences. If you want to build more daily survival Japanese after this, learn Japanese here and keep the momentum going.

Konbini Japanese is not fancy Japanese. It is practical, fast, and wildly useful. That makes it beautiful.

Useful Phrases And Real-Life Sentences

KanjiRōmajiMeaningExample (JP)Example (Rōmaji)Translation (EN)
いらっしゃいませIrasshaimaseWelcomeいらっしゃいませ、何をお探しですか。Irasshaimase, nani o osagashi desu ka.Welcome, what are you looking for?
お願いしますOnegaishimasuPleaseこれを一つお願いしますKore o hitotsu onegaishimasu.One of these, please.
ありがとうございますArigatō gozaimasuThank youありがとうございます。助かりました。Arigatō gozaimasu. Tasukarimashita.Thank you. That helped a lot.
すみませんSumimasenExcuse me / Sorryすみません、お箸はどこですか。Sumimasen, ohashi wa doko desu ka.Excuse me, where are the chopsticks?
はいHaiYes袋はご利用ですか。はい、はいFukuro wa goriyō desu ka. Hai, hai.Do you need a bag? Yes, yes.
いいえIieNo温めますか。いいえ、大丈夫です。Atatamemasu ka. Iie, daijōbu desu.Shall I heat it up? No, I’m okay.
大丈夫ですDaijōbu desuIt’s okay / No thank youレシートは必要ですか。大丈夫ですReshīto wa hitsuyō desu ka. Daijōbu desu.Do you need the receipt? I’m okay.
ありますかArimasu kaDo you have…?ATMはありますかĒtīemu wa arimasu ka.Do you have an ATM?
どこですかDoko desu kaWhere is it?トイレはどこですかToire wa doko desu ka.Where is the restroom?
これKoreThisこれをください。Kore o kudasai.This one, please.

Those first ten do a ridiculous amount of work. You can survive a lot with just すみません (sumimasen), これ (kore), and a polite face that says “I am trying, please spare me.” For more all-purpose basics, popular Japanese phrases is a very handy next stop.

KanjiRōmajiMeaningExample (JP)Example (Rōmaji)Translation (EN)
くださいKudasaiPlease give me…コーヒーをくださいKōhī o kudasai.Coffee, please.
一つHitotsuOne item肉まんを一つください。Nikuman o hitotsu kudasai.One meat bun, please.
二つFutatsuTwo itemsおにぎりを二つお願いします。Onigiri o futatsu onegaishimasu.Two rice balls, please.
温めますかAtatamemasu kaWould you like it heated?この弁当、温めますかKono bentō, atatamemasu ka.Would you like this lunch box heated?
温めてくださいAtatamete kudasaiPlease heat it upこのパスタを温めてくださいKono pasuta o atatamete kudasai.Please heat up this pasta.
FukuroBagをお願いします。Fukuro o onegaishimasu.A bag, please.
袋は要りませんFukuro wa irimasenI don’t need a bag袋は要りませんFukuro wa irimasen.I don’t need a bag.
レシートReshītoReceiptレシートをください。Reshīto o kudasai.Please give me the receipt.
レシートは大丈夫ですReshīto wa daijōbu desuI don’t need the receiptレシートは大丈夫ですReshīto wa daijōbu desu.I’m okay without the receipt.
HashiChopsticksを一膳ください。Hashi o ichizen kudasai.One pair of chopsticks, please.

At the register, staff may ask very short questions at machine-gun speed. Do not panic. Listen for one keyword: (fukuro), 温め (atatame), or レシート (reshīto). Catch the noun, answer simply, and suddenly you look much more prepared than you feel.

KanjiRōmajiMeaningExample (JP)Example (Rōmaji)Translation (EN)
スプーンSupūnSpoonプリン用にスプーンをください。Purin-yō ni supūn o kudasai.Please give me a spoon for the pudding.
フォークFōkuForkサラダにフォークをお願いします。Sarada ni fōku o onegaishimasu.A fork for the salad, please.
ストローSutorōStrawジュースにストローをください。Jūsu ni sutorō o kudasai.Please give me a straw for the juice.
おしぼりOshiboriWet towelおしぼりはありますか。Oshibori wa arimasu ka.Do you have a wet towel?
お弁当ObentōBoxed mealこのお弁当を買います。Kono obentō o kaimasu.I’ll buy this boxed meal.
おにぎりOnigiriRice ball鮭のおにぎりはありますか。Sake no onigiri wa arimasu ka.Do you have salmon rice balls?
飲み物NomimonoDrink冷たい飲み物はどこですか。Tsumetai nomimono wa doko desu ka.Where are the cold drinks?
トイレToireRestroomトイレを使ってもいいですか。Toire o tsukatte mo ii desu ka.May I use the restroom?
ATMĒtīemuATMATMは店内にありますか。Ētīemu wa tennai ni arimasu ka.Is there an ATM in the store?
コピー機KopīkiCopy machineコピー機はどこですか。Kopīki wa doko desu ka.Where is the copy machine?
Advertisement

Paying, Asking, And Getting Through The Register Without Drama

KanjiRōmajiMeaningExample (JP)Example (Rōmaji)Translation (EN)
いくらですかIkura desu kaHow much is it?これ、いくらですかKore, ikura desu ka.How much is this?
現金GenkinCash現金で払います。Genkin de haraimasu.I’ll pay in cash.
カードKādoCardカードは使えますか。Kādo wa tsukaemasu ka.Can I use a card?
電子マネーDenshi manēE-money電子マネーでお願いします。Denshi manē de onegaishimasu.E-money, please.
ポイントカードPointo kādoPoint cardポイントカードはありません。Pointo kādo wa arimasen.I don’t have a point card.
支払いShiharaiPayment公共料金の支払いをしたいです。Kōkyō ryōkin no shiharai o shitai desu.I want to pay a utility bill.
領収書RyōshūshoReceipt / invoice receipt領収書をお願いします。Ryōshūsho o onegaishimasu.A formal receipt, please.
小銭KozeniCoins / small change小銭があります。Kozeni ga arimasu.I have coins.
ちょうどですChōdo desuExact amount五百円、ちょうどですGohyaku-en, chōdo desu.It’s exactly 500 yen.
チャージChājiTop up / rechargeこのカードに千円チャージしてください。Kono kādo ni sen-en chāji shite kudasai.Please add 1,000 yen to this card.

Japanese convenience stores often accept cash, cards, and transport IC payment, but the exact options vary by store and machine. If you want your polite requests to sound smoother, this guide to saying please in Japanese helps a lot.

KanjiRōmajiMeaningExample (JP)Example (Rōmaji)Translation (EN)
使えますかTsukaemasu kaCan I use it?このクーポンは使えますかKono kūpon wa tsukaemasu ka.Can I use this coupon?
見せてくださいMisete kudasaiPlease show me身分証を見せてくださいMibunshō o misete kudasai.Please show me your ID.
年齢確認Nenrei kakuninAge verificationお酒には年齢確認が必要です。Osake ni wa nenrei kakunin ga hitsuyō desu.Alcohol requires age verification.
少々お待ちくださいShōshō omachi kudasaiPlease wait a moment少々お待ちください、確認します。Shōshō omachi kudasai, kakunin shimasu.Please wait a moment, I’ll check.
かしこまりましたKashikomarimashitaCertainly袋ですね。かしこまりましたFukuro desu ne. Kashikomarimashita.A bag, certainly.
お待たせしましたOmatase shimashitaThanks for waitingお待たせしました、こちらです。Omatase shimashita, kochira desu.Thanks for waiting, here you go.
もう一度お願いしますMō ichido onegaishimasuOne more time, pleaseすみません、もう一度お願いしますSumimasen, mō ichido onegaishimasu.Sorry, one more time, please.
ゆっくりお願いしますYukkuri onegaishimasuPlease speak slowly日本語が少しだけです。ゆっくりお願いしますNihongo ga sukoshi dake desu. Yukkuri onegaishimasu.I only know a little Japanese. Please speak slowly.
英語EigoEnglish英語のメニューはありますか。Eigo no menyū wa arimasu ka.Do you have an English menu?
日本語がわかりませんNihongo ga wakarimasenI don’t understand Japaneseすみません、日本語がわかりませんSumimasen, Nihongo ga wakarimasen.Sorry, I don’t understand Japanese.

Food, Drinks, And Late-Night Konbini Missions

KanjiRōmajiMeaningExample (JP)Example (Rōmaji)Translation (EN)
温かいAtatakaiWarm温かいお茶はありますか。Atatakai ocha wa arimasu ka.Do you have warm tea?
冷たいTsumetaiCold冷たい水をください。Tsumetai mizu o kudasai.Cold water, please.
おすすめOsusumeRecommendation何がおすすめですか。Nani ga osusume desu ka.What do you recommend?
新商品ShinshōhinNew productこの新商品は人気ですか。Kono shinshōhin wa ninki desu ka.Is this new product popular?
売り切れUrikireSold outすみません、それは売り切れです。Sumimasen, sore wa urikire desu.Sorry, that is sold out.
まだありますMada arimasuWe still have itツナマヨのおにぎりはまだありますTsunamayo no onigiri wa mada arimasu.We still have tuna mayo rice balls.
人気ですNinki desuIt’s popularこのデザートは人気ですKono dezāto wa ninki desu.This dessert is popular.
辛いKaraiSpicyこれは辛いですか。Kore wa karai desu ka.Is this spicy?
甘いAmaiSweetあまり甘い物は食べません。Amari amai mono wa tabemasen.I do not eat very sweet things.
おいしいOishiiDeliciousこのサンドイッチはおいしいです。Kono sandoitchi wa oishii desu.This sandwich is delicious.

A lot of konbini food labels are easy to decode once you know a few key words. 辛い (karai) saves you from accidental spice drama, and 売り切れ (urikire) explains why the one thing you wanted vanished five minutes before you arrived. Tragic. Very Japanese. Very efficient.

Quick Notes That Make These Phrases Easier

1. ください (kudasai) and お願いします (onegaishimasu) are both useful.
ください is direct and very common when asking for an item. お願いします feels a bit softer and broader. Both work well in convenience stores.

2. 大丈夫です (daijōbu desu) can mean “I’m fine” or “No thank you.”
Context matters. If staff ask about a bag or receipt, 大丈夫です usually means you do not need it.

3. You do not need perfect grammar.
トイレ、どこですか (Toire, doko desu ka) is short, natural, and completely useful. Full textbook elegance is nice. Finding the bathroom is nicer.

4. Listen for repeated register phrases.
Japanese retail language can sound fast because it is very fixed. Once you hear the same questions a few times, your brain starts catching them. Slowly. Then suddenly. Like a microwave beep of enlightenment.

Mini Reference Tables

Useful Item Words

KanjiRōmajiMeaningExample (JP)Example (Rōmaji)Translation (EN)
MizuWaterはありますか。Mizu wa arimasu ka.Do you have water?
お茶OchaTea温かいお茶をください。Atatakai ocha o kudasai.Warm tea, please.
コーヒーKōhīCoffeeホットコーヒーをお願いします。Hotto kōhī o onegaishimasu.A hot coffee, please.
サンドイッチSandoitchiSandwichこのサンドイッチを買います。Kono sandoitchi o kaimasu.I’ll buy this sandwich.
デザートDezātoDessertおすすめのデザートは何ですか。Osusume no dezāto wa nan desu ka.What dessert do you recommend?

Useful Register Answers

KanjiRōmajiMeaningExample (JP)Example (Rōmaji)Translation (EN)
はい、お願いしますHai, onegaishimasuYes, please温めますか。はい、お願いしますAtatamemasu ka. Hai, onegaishimasu.Would you like it heated? Yes, please.
いいえ、大丈夫ですIie, daijōbu desuNo, thank you袋はご利用ですか。いいえ、大丈夫ですFukuro wa goriyō desu ka. Iie, daijōbu desu.Do you need a bag? No, thank you.
現金でGenkin deBy cashお支払いは。現金でOshiharai wa. Genkin de.Payment method? Cash.
カードでKādo deBy cardお支払いは。カードでOshiharai wa. Kādo de.Payment method? By card.
袋をお願いしますFukuro o onegaishimasuA bag, please袋をお願いしますFukuro o onegaishimasu.A bag, please.

Common Mistakes And Easy Fixes

  • Using English only and freezing up: Start with すみません (sumimasen). It buys you a second and sounds polite.
  • Saying long sentences too early: Short is better. ATM はどこですか (Ētīemu wa doko desu ka) works perfectly.
  • Missing the bag question: If you hear (fukuro), they are probably asking about a bag.
  • Thinking 大丈夫です always means yes: Nope. In shops it often means “No, I’m fine.” Sneaky little phrase.
  • Panicking when staff speak fast: Use もう一度お願いします (Mō ichido onegaishimasu) or ゆっくりお願いします (Yukkuri onegaishimasu).

Practice These Tiny Konbini Dialogues

買い物
Kaimono
Shopping

客: すみません、トイレはどこですか。
Kyaku: Sumimasen, toire wa doko desu ka.
Customer: Excuse me, where is the restroom?

店員: あちらです。
Ten’in: Achira desu.
Clerk: It’s over there.

客: ありがとうございます。
Kyaku: Arigatō gozaimasu.
Customer: Thank you.

会計
Kaikei
Checkout

店員: 温めますか。
Ten’in: Atatamemasu ka.
Clerk: Would you like it heated?

客: はい、お願いします。
Kyaku: Hai, onegaishimasu.
Customer: Yes, please.

店員: 袋はご利用ですか。
Ten’in: Fukuro wa goriyō desu ka.
Clerk: Do you need a bag?

客: いいえ、大丈夫です。
Kyaku: Iie, daijōbu desu.
Customer: No, thank you.

If questions are your weak spot, this guide to questions in Japanese will make these store exchanges much easier to decode.

Yak Takeaway

Japanese convenience stores are one of the easiest places to practice real Japanese because the interactions are short, repeated, and practical. Learn these 50 phrases, and suddenly buying lunch, finding the ATM, asking for a spoon, or refusing a bag feels much less mysterious. Start with the tiny core: すみません (sumimasen), これをください (kore o kudasai), お願いします (onegaishimasu), and 大丈夫です (daijōbu desu). That small set gets you very far.

And once konbini Japanese starts feeling easy, everyday Japanese gets less scary too. For another practical next lesson, keep building with this Japanese guide.