Opposites in Traditional Chinese: 60 Easy Pairs for Beginners
傳統中文反義詞|最常用的相反詞(含拼音、例句、可點音檔)
You’ll learn opposites in Traditional Chinese with pinyin (tone marks), clear meanings, and real-life example sentences. Tap the audio buttons to hear the Hanzi in Taiwan Mandarin (zh-TW).
Opposites are ridiculously useful: you learn one word, and you basically get its “mirror twin” for free. Language learning rarely gives refunds—take the win.
Quick-Use Opposites You’ll Actually Say
These pairs show up everywhere: shopping, directions, daily plans, and the eternal debate of “hot or cold?”
Handy “Opposite” Phrases
Chinese loves pairing contrasts inside one phrase. These are super common and sound very natural.
A Quick Trick: “A 不 A” Questions
Want a fast, natural yes/no question? Repeat the adjective (or verb) with 不 in the middle. It’s simple, useful, and slightly unfair (in a good way).
More Opposite Pairs, Neatly Sorted
These are the “everyday life” opposites you’ll meet in stores, conversations, and random group chats.
Size, Amount, Money
| Traditional Chinese | Pinyin | Meaning (EN) | Example (ZH) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
| 長 / 短 | cháng / duǎn | long / short | 這條路很長,那條比較短。 | This road is long; that one is shorter. | |
| 厚 / 薄 | hòu / báo | thick / thin | 這件外套很厚,那件很薄。 | This jacket is thick; that one is thin. | |
| 重 / 輕 | zhòng / qīng | heavy / light | 這個箱子很重,那個比較輕。 | This suitcase is heavy; that one is lighter. | |
| 寬 / 窄 | kuān / zhǎi | wide / narrow | 這條路很寬,那條巷子很窄。 | This road is wide; that alley is narrow. | |
| 深 / 淺 | shēn / qiǎn | deep / shallow | 這裡水很深,那裡比較淺。 | The water is deep here; it’s shallower there. | |
| 遠 / 近 | yuǎn / jìn | far / near | 我家很近,你家比較遠。 | My place is near; yours is farther. | |
| 滿 / 空 | mǎn / kōng | full / empty | 這班車很滿,下一班可能比較空。 | This bus is packed; the next one might be emptier. | |
| 夠 / 不夠 | gòu / bù gòu | enough / not enough | 時間不夠,錢倒是夠。 | There isn’t enough time, but there’s enough money. | |
| 全部 / 部分 | quánbù / bùfèn | all / part | 我只懂部分內容,不懂全部。 | I only understand part of it, not all of it. | |
| 增加 / 減少 | zēngjiā / jiǎnshǎo | increase / decrease | 我們要增加人手,減少等待時間。 | We need to add staff and reduce waiting time. | |
| 便宜 / 貴 | piányí / guì | cheap / expensive | 這個很便宜,那個太貴了。 | This one is cheap; that one is too expensive. |
Time, Order, Frequency
| Traditional Chinese | Pinyin | Meaning (EN) | Example (ZH) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
| 以前 / 以後 | yǐqián / yǐhòu | before / after | 以前我住台北,以後想住台中。 | Before I lived in Taipei; later I want to live in Taichung. | |
| 先 / 後 | xiān / hòu | first / after | 你先點餐,我後來再加一杯。 | You order first; I’ll add a drink later. | |
| 開始 / 結束 | kāishǐ / jiéshù | start / end | 電影七點開始,九點結束。 | The movie starts at 7 and ends at 9. | |
| 白天 / 晚上 | báitiān / wǎnshàng | daytime / evening-night | 白天很忙,晚上才有空。 | I’m busy in the day; I’m only free at night. | |
| 立刻 / 稍後 | lìkè / shāohòu | immediately / later | 我立刻回你,或是稍後再回。 | I’ll reply immediately, or I’ll reply later. | |
| 常常 / 很少 | chángcháng / hěn shǎo | often / rarely | 我常常喝咖啡,但很少喝汽水。 | I often drink coffee, but I rarely drink soda. | |
| 暫時 / 永久 | zànshí / yǒngjiǔ | temporary / permanent | 這只是暫時的,不是永久的。 | This is only temporary, not permanent. | |
| 準時 / 遲到 | zhǔnshí / chídào | on time / late | 我會準時到,你別遲到。 | I’ll be on time—don’t be late. |
Quality, Condition, Taste
| Traditional Chinese | Pinyin | Meaning (EN) | Example (ZH) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
| 好 / 壞 | hǎo / huài | good / bad | 今天心情很好,昨天很壞。 | I’m in a good mood today; yesterday was bad. | |
| 對 / 錯 | duì / cuò | right / wrong | 你說得對,我剛剛說錯了。 | You’re right; I was wrong just now. | |
| 真 / 假 | zhēn / jiǎ | real / fake | 這是真的嗎?不是假的吧? | Is this real? It’s not fake, right? | |
| 新 / 舊 | xīn / jiù | new / old | 我想買新的,不想買舊的。 | I want to buy a new one, not an old one. | |
| 乾淨 / 髒 | gānjìng / zāng | clean / dirty | 桌子不乾淨,有點髒。 | The table isn’t clean; it’s a bit dirty. | |
| 安全 / 危險 | ānquán / wēixiǎn | safe / dangerous | 這裡很安全,那裡比較危險。 | It’s safe here; it’s more dangerous there. | |
| 簡單 / 複雜 | jiǎndān / fùzá | simple / complicated | 這題很簡單,那題很複雜。 | This question is simple; that one is complicated. | |
| 重要 / 次要 | zhòngyào / cìyào | important / secondary | 先處理重要的,次要的晚點再說。 | Handle the important things first; the secondary ones can wait. | |
| 方便 / 麻煩 | fāngbiàn / máfan | convenient / troublesome | 坐捷運很方便,開車有點麻煩。 | Taking the MRT is convenient; driving is a bit troublesome. | |
| 清楚 / 模糊 | qīngchǔ / móhu | clear / blurry-vague | 你說清楚一點,我聽得很模糊。 | Say it more clearly; I’m hearing it vaguely. | |
| 濕 / 乾 | shī / gān | wet / dry | 地板很濕,衣服已經乾了。 | The floor is wet; the clothes are already dry. | |
| 軟 / 硬 | ruǎn / yìng | soft / hard | 麵包很軟,餅乾很硬。 | The bread is soft; the crackers are hard. | |
| 亮 / 暗 | liàng / àn | bright / dark | 這裡太暗了,開燈會亮一點。 | It’s too dark here; turning on the light will make it brighter. | |
| 吵 / 安靜 | chǎo / ānjìng | noisy / quiet | 外面很吵,房間裡比較安靜。 | It’s noisy outside; it’s quieter in the room. | |
| 健康 / 生病 | jiànkāng / shēngbìng | healthy / sick | 希望你一直健康,不要生病。 | Hope you stay healthy and don’t get sick. | |
| 甜 / 苦 | tián / kǔ | sweet / bitter | 這個甜,這個有點苦。 | This one is sweet; this one is a bit bitter. |
Direction, Location, Movement
| Traditional Chinese | Pinyin | Meaning (EN) | Example (ZH) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
| 上 / 下 | shàng / xià | up / down | 請上樓,然後再下來。 | Go upstairs, then come back down. | |
| 左 / 右 | zuǒ / yòu | left / right | 往左轉,再往右走。 | Turn left, then walk to the right. | |
| 前 / 後 | qián / hòu | front / back | 我坐前面,你坐後面。 | I’ll sit in the front; you sit in the back. | |
| 裡 / 外 | lǐ / wài | inside / outside | 外面很冷,裡面比較暖。 | It’s cold outside; it’s warmer inside. | |
| 進 / 出 | jìn / chū | enter / exit | 請先進來,走的時候再出去。 | Please come in first; exit when you leave. | |
| 來 / 去 | lái / qù | come / go | 你要來嗎?不來我就去找你。 | Are you coming? If not, I’ll go find you. | |
| 推 / 拉 | tuī / lā | push / pull | 這個門要推,不是拉。 | This door is push, not pull. | |
| 北 / 南 | běi / nán | north / south | 他住北部,我住南部。 | He lives in the north; I live in the south. | |
| 東 / 西 | dōng / xī | east / west | 太陽從東邊升起,往西邊落下。 | The sun rises in the east and sets in the west. | |
| 一起 / 分開 | yìqǐ / fēnkāi | together / separate | 我們可以一起去,也可以分開走。 | We can go together, or we can go separately. |
Opinions, Feelings, Social Vibes
| Traditional Chinese | Pinyin | Meaning (EN) | Example (ZH) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
| 同意 / 反對 | tóngyì / fǎnduì | agree / oppose | 我同意這個做法,他反對。 | I agree with this approach; he opposes it. | |
| 開心 / 難過 | kāixīn / nánguò | happy / sad | 你開心我就開心,你難過我也會難過。 | If you’re happy, I’m happy; if you’re sad, I’m sad too. | |
| 喜歡 / 討厭 | xǐhuān / tǎoyàn | like / dislike | 我喜歡這首歌,不討厭它。 | I like this song; I don’t dislike it. | |
| 放鬆 / 緊張 | fàngsōng / jǐnzhāng | relaxed / nervous | 深呼吸,放鬆一點,不要緊張。 | Take a deep breath—relax, don’t be nervous. |
Synonyms & “Stronger” Variants
When the basic word isn’t dramatic enough (or when you want to sound more specific), try these upgrades.
| Word | Pinyin | Meaning / When to use | Example (ZH) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
| 巨大 | jùdà | huge (stronger than 大) | 那是一棟巨大的建築。 | That’s a huge building. | |
| 迷你 | mínǐ | mini (smaller than 小) | 我想要迷你版本的。 | I want the mini version. | |
| 迅速 | xùnsù | rapid/quick (more formal than 快) | 他迅速做出決定。 | He made a decision quickly. | |
| 緩慢 | huǎnmàn | slow (more formal than 慢) | 車速緩慢,請耐心。 | Traffic is slow; please be patient. | |
| 昂貴 | ángguì | pricey (stronger than 貴) | 這家餐廳很昂貴。 | This restaurant is pricey. | |
| 划算 | huásuàn | good deal / worth it (not just “cheap”) | 這個方案很划算。 | This plan is a good deal. | |
| 整潔 | zhěngjié | neat/tidy (clean vibe) | 房間很整潔,看起來舒服。 | The room is tidy; it feels nice. | |
| 骯髒 | āngzāng | filthy (stronger than 髒) | 鞋子太骯髒了,先清理一下。 | The shoes are filthy—clean them first. |




