Feelings Vocabulary in German
Emotions are the most useful “small words” in real life: you’ll use them in texts, at work, with friends, and (let’s be honest) when your Wi-Fi dies.
Below you’ll get essential high-frequency feelings, 50+ words organized by mood, and real-life phrases you can say immediately—each with IPA pronunciation, a German example, and a one-tap audio button.
How to use this:
1) Start with the “Essential Cards.”
2) Steal 3 phrases from the phrase section.
3) Add 5 words from the tables that match your actual week.
Yak Snark: German feelings vocabulary is like seasoning. A pinch of genervt and suddenly your whole sentence tastes like “Monday.”
Essential Cards
High-frequency feelings you’ll hear constantly (and want to say constantly).
glücklich
/ˈɡlʏklɪç/
happy
Ich bin heute richtig glücklich.
I’m really happy today.
traurig
/ˈtʁaʊ̯ʁɪç/
sad
Sie ist traurig, weil sie ihren Zug verpasst hat.
She’s sad because she missed her train.
wütend
/ˈvyːtənt/
angry
Ich war wütend, aber ich habe ruhig gesprochen.
I was angry, but I spoke calmly.
nervös
/nɛʁˈvøːs/
nervous
Vor dem Gespräch bin ich immer nervös.
Before the meeting, I’m always nervous.
entspannt
/ɛntˈʃpant/
relaxed
Nach dem Spaziergang bin ich entspannt.
After the walk, I’m relaxed.
gestresst
/ɡəˈʃtʁɛst/
stressed
Diese Woche bin ich ziemlich gestresst.
This week I’m pretty stressed.
aufgeregt
/ˈaʊ̯fɡəʁeːkt/
excited / nervous-excited
Ich bin aufgeregt, weil wir morgen losfahren.
I’m excited because we’re leaving tomorrow.
enttäuscht
/ɛntˈtɔʏ̯ʃt/
disappointed
Ich bin enttäuscht, weil es nicht geklappt hat.
I’m disappointed because it didn’t work out.
Common Phrases for Real Life
These are the “say-it-today” sentences. Swap the feeling word and you’re fluent-ish.
Ich fühle mich …
/ɪç ˈfyːlə mɪç/
I feel …
Ich fühle mich heute etwas müde.
I feel a bit tired today.
Mir geht’s gut.
/miːɐ̯ ɡeːts ɡuːt/
I’m doing well.
Danke, mir geht’s gut.
Thanks, I’m doing well.
Mir geht’s nicht so gut.
/miːɐ̯ ɡeːts nɪçt zoː ɡuːt/
I’m not doing so well.
Heute mir geht’s nicht so gut.
Today I’m not doing so well.
Das macht mich glücklich.
/das maχt mɪç ˈɡlʏklɪç/
That makes me happy.
Deine Nachricht macht mich glücklich.
Your message makes me happy.
Ich bin total gestresst.
/ɪç bɪn toˈtaːl ɡəˈʃtʁɛst/
I’m totally stressed.
Ich bin total gestresst wegen der Deadline.
I’m totally stressed because of the deadline.
Ich habe Angst.
/ɪç ˈhaːbə aŋst/
I’m afraid.
Ich habe Angst, es falsch zu machen.
I’m afraid of doing it wrong.
Ich bin erleichtert.
/ɪç bɪn ɛɐ̯ˈlɪçtɐt/
I’m relieved.
Ich bin erleichtert, dass alles okay ist.
I’m relieved that everything is okay.
Ich bin stolz auf dich.
/ɪç bɪn ʃtɔlts aʊ̯f dɪç/
I’m proud of you.
Ich bin stolz auf dich — du hast das geschafft!
I’m proud of you — you did it!
Ich bin überfordert.
/ɪç bɪn ˌyːbɐˈfɔʁdɐt/
I’m overwhelmed.
Gerade bin ich etwas überfordert.
Right now I’m a bit overwhelmed.
Ich bin genervt von …
/ɪç bɪn ɡəˈnɛʁft fɔn/
I’m annoyed by …
Ich bin genervt von diesem Lärm.
I’m annoyed by this noise.
Lass mich kurz in Ruhe.
/las mɪç kʊʁts ɪn ˈʁuːə/
Leave me alone for a moment.
Bitte, lass mich kurz in Ruhe.
Please, leave me alone for a moment.
Ich brauche eine Pause.
/ɪç ˈbʁaʊ̯χə ˈaɪ̯nə ˈpaʊ̯zə/
I need a break.
Ich brauche eine Pause, sonst werde ich gereizt.
I need a break, otherwise I get irritated.
Curiosity Corner
Small language quirks that save you from sounding like a robot (or a tragic poem).
Quick wins
- Mir geht’s … literally “To me it goes …” = how you’re doing. It’s extremely natural.
- Ich habe Angst (I have fear) is the everyday default. Ich bin ängstlich can sound more like “I’m an anxious person.”
- sauer is often “annoyed / mad” (everyday). wütend is more “angry” (stronger).
- aufgeregt can be “excited” and also “nervous-excited.” Context does the heavy lifting.
Word Tables (Grouped by Mood)
Scroll horizontally if needed—your emotions are big, the screen is not.
☀️ Happy & Calm
Feel-good, steady, and “I’ve had water today” energy.
| German | Pronunciation (IPA) | Meaning (EN) | Example (German) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
glücklich | /ˈɡlʏklɪç/ | happy | Ich bin heute richtig glücklich. | I’m really happy today. | |
zufrieden | /tsuˈfʁiːdn̩/ | satisfied, content | Nach dem Essen bin ich zufrieden. | After the meal I’m content. | |
fröhlich | /ˈfʁøːlɪç/ | cheerful | Sie war fröhlich und hat viel gelacht. | She was cheerful and laughed a lot. | |
gut gelaunt | /ɡuːt ɡəˈlaʊ̯nt/ | in a good mood | Heute bin ich richtig gut gelaunt. | Today I’m in a really good mood. | |
begeistert | /bəˈɡaɪ̯stɐt/ | enthusiastic | Ich bin begeistert von der Idee. | I’m enthusiastic about the idea. | |
dankbar | /ˈdaŋkbaːɐ̯/ | grateful | Ich bin dir wirklich dankbar. | I’m really grateful to you. | |
erleichtert | /ɛɐ̯ˈlɪçtɐt/ | relieved | Als alles geklappt hat, war ich erleichtert. | When everything worked out, I was relieved. | |
stolz | /ʃtɔlts/ | proud | Ich bin stolz auf meine Arbeit. | I’m proud of my work. | |
entspannt | /ɛntˈʃpant/ | relaxed | Nach dem Yoga bin ich entspannt. | After yoga, I’m relaxed. | |
gelassen | /ɡəˈlasn̩/ | calm, composed | Er blieb gelassen, obwohl es stressig war. | He stayed calm even though it was stressful. | |
ruhig | /ˈʁuːɪç/ | calm, quiet | Bleib ruhig, wir haben genug Zeit. | Stay calm, we have enough time. | |
zuversichtlich | /ˈtsuːfɐˌzɪçtlɪç/ | confident, optimistic | Ich bin zuversichtlich, dass es klappt. | I’m confident it will work. | |
motiviert | /mot͡siˈviːɐ̯t/ | motivated | Ich bin motiviert, endlich anzufangen. | I’m motivated to finally start. | |
inspiriert | /ɪnspiˈʁiːɐ̯t/ | inspired | Das Gespräch hat mich inspiriert. | The conversation inspired me. |
🌧️ Sad & Low-Energy
For when your mood is a sweater in the rain.
| German | Pronunciation (IPA) | Meaning (EN) | Example (German) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
traurig | /ˈtʁaʊ̯ʁɪç/ | sad | Ich bin traurig wegen der Nachricht. | I’m sad because of the news. | |
niedergeschlagen | /ˈniːdɐɡəˌʃlaːɡn̩/ | down, dejected | Nach dem Gespräch war ich niedergeschlagen. | After the talk I felt down. | |
deprimiert | /deˈpʁiːmiːɐ̯t/ | depressed (often “really down”) | Im Winter fühle ich mich manchmal deprimiert. | In winter I sometimes feel really down. | |
verzweifelt | /fɛɐ̯ˈtsvaɪ̯fl̩t/ | desperate | Ich war verzweifelt und wusste nicht weiter. | I was desperate and didn’t know what to do. | |
enttäuscht | /ɛntˈtɔʏ̯ʃt/ | disappointed | Ich bin enttäuscht von dem Ergebnis. | I’m disappointed with the result. | |
verletzt | /fɛɐ̯ˈlɛtst/ | hurt (emotionally) | Seine Worte haben mich verletzt. | His words hurt me. | |
wehmütig | /ˈveːmyːtɪç/ | melancholy (sweet-sad) | Das Lied macht mich wehmütig. | That song makes me feel melancholy. | |
nostalgisch | /nɔsˈtaːlɡɪʃ/ | nostalgic | Bei den Fotos werde ich nostalgisch. | Looking at the photos makes me nostalgic. | |
müde | /ˈmyːdə/ | tired | Ich bin müde und brauche Schlaf. | I’m tired and need sleep. | |
erschöpft | /ɛɐ̯ˈʃœpft/ | exhausted | Nach der Woche bin ich völlig erschöpft. | After the week I’m completely exhausted. | |
lustlos | /ˈlʊstloːs/ | unmotivated | Heute bin ich total lustlos. | Today I’m totally unmotivated. | |
gelangweilt | /ɡəˈlaŋvaɪ̯lt/ | bored | Ich bin gelangweilt — lass uns was machen. | I’m bored — let’s do something. | |
einsam | /ˈaɪ̯nzaːm/ | lonely | Manchmal fühle ich mich einsam. | Sometimes I feel lonely. | |
hoffnungslos | /ˈhɔfnʊŋsloːs/ | hopeless | Es fühlte sich kurz hoffnungslos an. | It felt hopeless for a moment. |
⚡ Angry, Annoyed & Stressed
From “mildly irritated” to “I need five minutes and a snack.”
| German | Pronunciation (IPA) | Meaning (EN) | Example (German) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
wütend | /ˈvyːtənt/ | angry | Ich bin wütend über das, was passiert ist. | I’m angry about what happened. | |
sauer | /ˈzaʊ̯ɐ/ | mad / annoyed (everyday) | Ich bin sauer, weil du zu spät bist. | I’m mad because you’re late. | |
genervt | /ɡəˈnɛʁft/ | annoyed | Ich bin von dem Geräusch genervt. | I’m annoyed by the noise. | |
frustriert | /fʁʊsˈtʁiːɐ̯t/ | frustrated | Ich bin frustriert, weil nichts funktioniert. | I’m frustrated because nothing works. | |
gereizt | /ɡəˈʁaɪ̯tst/ | irritable | Wenn ich müde bin, bin ich schnell gereizt. | When I’m tired, I get irritable quickly. | |
verärgert | /fɛɐ̯ˈʔɛʁɡɐt/ | upset, annoyed (a bit formal) | Ich bin über die Situation verärgert. | I’m upset about the situation. | |
tierisch wütend | /ˈtiːʁɪʃ ˈvyːtənt/ | furious (colloquial) | Ich war tierisch wütend, aber jetzt geht’s wieder. | I was furious, but now I’m okay again. | |
angespannt | /ˈanɡəʃpant/ | tense | Vor der Präsentation bin ich angespannt. | Before the presentation I’m tense. | |
gestresst | /ɡəˈʃtʁɛst/ | stressed | Ich bin wegen der Arbeit gestresst. | I’m stressed because of work. | |
überfordert | /ˌyːbɐˈfɔʁdɐt/ | overwhelmed | Mit so vielen Aufgaben bin ich überfordert. | With so many tasks, I’m overwhelmed. | |
nervös | /nɛʁˈvøːs/ | nervous | Ich bin nervös, aber ich versuche zu lächeln. | I’m nervous, but I’m trying to smile. | |
ängstlich | /ˈʔɛŋstlɪç/ | anxious | In neuen Situationen bin ich manchmal ängstlich. | In new situations I’m sometimes anxious. |
🌫️ Worry, Confusion & Surprise
Uncertainty with a side of “wait, what?”
| German | Pronunciation (IPA) | Meaning (EN) | Example (German) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
besorgt | /bəˈzɔʁkt/ | worried | Ich bin besorgt um meine Familie. | I’m worried about my family. | |
beunruhigt | /bəˈʔʊnʁuːɪçt/ | concerned, unsettled | Die Nachricht hat mich beunruhigt. | The news unsettled me. | |
panisch | /ˈpaːnɪʃ/ | panicked | Ich war kurz panisch, dann habe ich tief geatmet. | I panicked briefly, then I took a deep breath. | |
unsicher | /ˈʊnˌzɪçɐ/ | uncertain, insecure | Ich bin unsicher, ob das die richtige Wahl ist. | I’m unsure if this is the right choice. | |
skeptisch | /ˈskɛptɪʃ/ | skeptical | Ich bin skeptisch, aber ich höre mir das an. | I’m skeptical, but I’ll hear it out. | |
verwirrt | /fɛɐ̯ˈvɪʁt/ | confused | Ich bin verwirrt — was meinst du genau? | I’m confused—what exactly do you mean? | |
überrascht | /ˌyːbɐˈʁaʃt/ | surprised | Ich war überrascht von der Nachricht. | I was surprised by the news. | |
erschrocken | /ɛɐ̯ˈʃʁɔkən/ | startled | Ich bin erschrocken, als es plötzlich geklingelt hat. | I was startled when it suddenly rang. |
💬 Social Feelings & Love
Embarrassment, confidence, curiosity, crushes—basically, being human in public.
| German | Pronunciation (IPA) | Meaning (EN) | Example (German) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
peinlich berührt | /ˈpaɪ̯nlɪç bəˈʁyːɐ̯t/ | embarrassed (emotionally touched/awkward) | Ich war peinlich berührt und wusste nicht, was ich sagen soll. | I was embarrassed and didn’t know what to say. | |
verlegen | /fɛɐ̯ˈleːɡən/ | awkward, embarrassed | Ich war verlegen, als alle mich angeschaut haben. | I felt awkward when everyone looked at me. | |
selbstbewusst | /ˈzɛlpstbəˌvʊst/ | confident | Heute fühle ich mich überraschend selbstbewusst. | Today I feel surprisingly confident. | |
schüchtern | /ˈʃʏçtɐn/ | shy | Am Anfang war ich schüchtern, aber dann wurde es besser. | At first I was shy, but then it got better. | |
neugierig | /ˈnɔʏ̯ɡiːʁɪç/ | curious | Ich bin neugierig, wie das ausgeht. | I’m curious how this turns out. | |
interessiert | /ɪntəʁɛˈsiːʁt/ | interested | Ich bin wirklich interessiert an dem Thema. | I’m really interested in the topic. | |
verknallt | /fɛɐ̯ˈknalt/ | having a crush | Ich glaube, ich bin ein bisschen verknallt. | I think I have a bit of a crush. | |
verliebt | /fɛɐ̯ˈliːpt/ | in love | Sie sind seit Jahren verliebt. | They’ve been in love for years. | |
eifersüchtig | /ˈaɪ̯fɐˌzʏçtɪç/ | jealous | Ich war kurz eifersüchtig, aber ich habe es mir nicht anmerken lassen. | I was briefly jealous, but I didn’t show it. | |
geschmeichelt | /ɡəˈʃmaɪ̯çəlt/ | flattered | Ich bin geschmeichelt — danke für das Kompliment. | I’m flattered—thanks for the compliment. | |
schuldig | /ˈʃʊldɪç/ | guilty | Ich fühle mich schuldig, weil ich es vergessen habe. | I feel guilty because I forgot. |
Mini Cheat Sheet: Make It Softer (Or Stronger)
Same feeling word. Different intensity. Very useful for sounding natural.
| Use | German | Pronunciation (IPA) | Example (German) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
| Soften | ein bisschen | /aɪ̯n ˈbɪsçən/ | Ich bin ein bisschen müde. | I’m a bit tired. | |
| Soften | etwas | /ˈɛtvas/ | Ich bin heute etwas angespannt. | I’m a little tense today. | |
| Right Now | gerade / im Moment | /ɡəˈʁaːdə/ · /ɪm moˈmɛnt/ | Gerade bin ich überfordert. | Right now I’m overwhelmed. | |
| Stronger | ziemlich | /ˈtsiːmlɪç/ | Ich bin ziemlich genervt. | I’m pretty annoyed. | |
| Stronger | echt / wirklich | /ɛçt/ · /ˈvɪʁklɪç/ | Ich bin wirklich erleichtert. | I’m genuinely relieved. | |
| Very Strong | total / super | /toˈtaːl/ · /ˈzuːpɐ/ | Ich bin total gestresst. | I’m totally stressed. | |
| Negate | gar nicht | /ɡaːɐ̯ nɪçt/ | Ich bin gar nicht wütend. | I’m not angry at all. | |
| Hedge | irgendwie | /ˈɪʁɡəntˌviː/ | Ich bin irgendwie nervös. | I’m kind of nervous. |
Quick Practice
A tiny drill that turns vocabulary into speech. Steal, repeat, swap the feeling word.
12 Sentence Starters
Tap audio, repeat once, then change one word.
- Ich fühle mich heute …
- Gerade bin ich …
- Ich bin ein bisschen …
- Ich bin wirklich …
- Ich bin nicht …, aber …
- Das macht mich …
- Ich habe Angst, dass …
- Ich bin froh, dass …
- Ich bin enttäuscht, weil …
- Ich bin stolz auf …
- Ich brauche kurz …
- Mir geht’s heute …
3 Mini Dialogues
Short, realistic, and easy to recycle in real life.
A: Hey, alles okay?
/haɪ̯ ˈaləs oˈkaɪ̯/
A: Hey, everything okay?
B: Gerade bin ich etwas gestresst, aber es wird schon.
B: Right now I’m a bit stressed, but it’ll be fine.
A: Was ist los?
/vas ɪst loːs/
A: What’s going on?
B: Ich bin enttäuscht, weil es nicht geklappt hat.
B: I’m disappointed because it didn’t work out.
A: Gute Nachrichten!
/ˈɡuːtə ˈnaːχʁɪçtn̩/
A: Good news!
B: Oh wow, ich bin erleichtert — wirklich!
B: Oh wow, I’m relieved—really!





