Goodbye in Chinese (再見 — Zàijiàn)

yak illustration holding a “Goodbye in Chinese 再見 Zàijiàn” sign with waving icons.

The Farewell That Promises A Next Time

再見 is the classic way to say “goodbye” in Mandarin. Literally “see again,” it closes a conversation with a small promise baked in: this isn’t the end, just a pause until the next meeting. In everyday speech, people often reach for shorter or warmer options—especially among friends—but 再見 stays useful in classrooms, shops, offices, and any neutral setting where a clear, polite farewell is right.

What 再見 Means And How It Sounds

再 (zài) carries the sense of “again,” and 見 (jiàn) means “to see.” Put together, 再見 (zàijiàn) means “see you again,” the Mandarin sibling of English “goodbye.” Pronounce it with two falling tones: zài (4) + jiàn (4). Keep them crisp, like two neat steps: zài… jiàn.

When 再見 Fits, And When It Feels Stiff

再見 works cleanly at the end of a transaction, after a class, when leaving a meeting, or when parting from someone you don’t know well. With close friends, many speakers use lighter choices—掰掰 (bāibai), 下次見 (xiàcì jiàn), or just 走了 (zǒu le, “I’m off”). In texting, short sign-offs are common: 先這樣 (xiān zhèyàng, “let’s stop here”), 下次聊 (xiàcì liáo, “talk next time”), or 晚點再說 (wǎndiǎn zàishuō, “chat later tonight”).

Friendly, Polite, And Formal: Farewells By Register

A conversation doesn’t need only one goodbye. Mandarin gives flexible endings that adjust tone, warmth, and formality. The table below groups common options by feel; mix as needed.

FunctionTraditional ChinesePinyinNatural Use
Neutral “goodbye”再見zàijiànClear, polite; shops, classes, meetings
Casual “bye”掰掰 / 拜拜bāibaiEveryday, friendly, cross-regional
See you next time下次見 / 回頭見xiàcì jiàn / huítóu jiànSets expectation to meet again
See you tomorrow明天見míngtiān jiànSchool, work, plans set
I’m off / I’ll head out我先走了wǒ xiān zǒu leSoft, considerate exit among peers
Excuse me (I’ll take my leave)失陪了shīpéi leFormal, polite settings
Take care保重 / 多保重bǎozhòng / duō bǎozhòngParting with concern or distance
Walk slowly (to the leaver)慢走màn zǒuHost sees guest off; courteous, warm
Thanks, bye謝謝,拜拜 / 謝謝,再見xièxie, bāibai / xièxie, zàijiànShops, counters, service contexts

Phone And Text Sign-Offs

Ending a call or chat has its own rhythm. These choices keep things natural without sounding abrupt.

  • 先掛了。
    Xiān guà le.
    I’ll hang up now.
  • 先到這。改天聊。
    Xiān dào zhè. Gǎitiān liáo.
    Let’s stop here. Chat another day.
  • 晚點再說,拜拜。
    Wǎndiǎn zàishuō, bāibai.
    Talk later tonight, bye.
  • 我到家再回你。
    Wǒ dàojiā zài huí nǐ.
    I’ll reply when I get home.

Tone Shapers: Particles And Softeners

Sentence-final particles subtly adjust mood. Adding 啦 (la), 囉 (luō/lo), or 喔 (ō) can tilt a goodbye toward cozy, playful, or gently final.

  • 再見囉。zàijiàn luō. A light, winding-down feel.
  • 掰掰啦。bāibai la. Relaxed among friends.
  • 明天見喔。míngtiān jiàn ō. Friendly, upbeat confirmation.

Use them in informal contexts; drop them in formal situations.

Dialogues For Real Situations

Shop Counter

店員:歡迎下次再來。再見。
Diànyuán: Huānyíng xiàcì zàilái. Zàijiàn.
Clerk: Welcome again next time. Goodbye.

顧客:謝謝,再見。
Gùkè: Xièxie, zàijiàn.
Customer: Thanks, goodbye.

Office Exit

A:我先走了,明天見。
A: Wǒ xiān zǒu le, míngtiān jiàn.
A: I’m heading out—see you tomorrow.

B:好,路上小心。
B: Hǎo, lùshàng xiǎoxīn.
B: Got it—travel safe.

Friends After Coffee

A:時間差不多了,下次見。
A: Shíjiān chābùduō le, xiàcì jiàn.
A: It’s about time—see you next time.

B:好,掰掰。
B: Hǎo, bāibai.
B: Yeah, bye-bye.

Formal Visit

甲:今天承蒙招待,失陪了。
Jiǎ: Jīntiān chéngméng zhāodài, shīpéi le.
A: Thank you for hosting today; I’ll take my leave.

乙:慢走。
Yǐ: Màn zǒu.
B: Take care on your way.

Video Call Wrap

A:先到這,檔案等一下寄你。再見。
A: Xiān dào zhè, dǎng’àn děng yíxià jì nǐ. Zàijiàn.
A: Let’s stop here; I’ll email the file in a bit. Goodbye.

B:收到,拜拜。
B: Shōudào, bāibai.
B: Got it, bye.

Politeness With Titles

Titles slip easily into farewells to add respect.

  • 老師再見 / 老師慢走
    Lǎoshī zàijiàn / Lǎoshī màn zǒu
    Goodbye, teacher / Take care, teacher.
  • 經理再見
    Jīnglǐ zàijiàn
    Goodbye, Manager.
  • 各位來賓再會
    Gèwèi láibīn zàihuì
    Farewell, honored guests.

再會 (zàihuì) is a more formal cousin of 再見; it reads ceremonious and works on stage or in written announcements.

Micro-Pronunciation And Rhythm

Keep 再見 compact and clear. Both syllables fall: zài → jiàn. Avoid stretching the second syllable into a rising tone. With 掰掰, aim for two quick, even beats: bāi-bai. 慢走 pairs a soft fourth-tone clip on 慢 with a light third-tone dip on 走—don’t hammer it; it’s a courtesy, not a command.

Cultural Rhythm: When People Skip “Goodbye”

Among close friends or in fast-moving chats, speakers often jump straight to a plan instead of saying “goodbye” at all:

  • 那我先走。Nà wǒ xiān zǒu. I’ll head out then.
  • 明天十點見。Míngtiān shídiǎn jiàn. See you at ten tomorrow.
  • 回去再說。Huíqù zàishuō. We’ll talk after I get back.

Function beats formula: the most natural “goodbye” is sometimes a next step.

Character Anatomy (Memory Hooks)

再 packs the idea of repetition or “again,” perfect for a see-you-later farewell. 見 shows the eye radical 見 itself, literally “to see.” Put them together and the meaning is as visual as it gets: see—again.

Common Learner Mistakes And Smooth Fixes

Saying 再見 in every situation can sound stiff with peers; swap to 掰掰 or a plan-based line (明天見). Using 慢走 when you’re the one leaving flips the roles; 慢走 is what the person staying says to the person heading out. Mixing up 再見 and 再會 isn’t fatal, but 再會 reads formal—save it for microphones and signage. On calls, remember a closing phrase before you drop: 先掛了 / 改天聊 keeps the end polite.

Practice Drills (Copy-Ready)

  1. 我先走了,____見。
    Wǒ xiān zǒu le, ______ jiàn.
    I’m heading out—see you ______.
  2. 謝謝光臨,____。
    Xièxie guānglín, ______.
    Thanks for coming, ______.
  3. 先到這,檔案等一下傳。____。
    Xiān dào zhè, dǎng’àn děng yíxià chuán. ______.
    Let’s stop here; I’ll send the file shortly. ______.
  4. 今天辛苦了,路上小心,____。
    Jīntiān xīnkǔ le, lùshàng xiǎoxīn, ______.
    Good work today; travel safe, ______.
  5. 失陪了,各位____。
    Shīpéi le, gèwèi ______.
    I’ll take my leave now, everyone ______.

Quick Reference Table

EnglishTraditional ChinesePinyinNotes
Goodbye再見zàijiànNeutral, clear
Bye / Bye-bye掰掰 / 拜拜bāibaiCasual, friendly
See you next time下次見xiàcì jiànSets the next meeting
See you tomorrow明天見míngtiān jiànTime-specific
I’ll head out我先走了wǒ xiān zǒu leSoft, considerate
Take care (to leaver)慢走màn zǒuHost to guest
Take care of yourself保重bǎozhòngCare/concern
I’ll hang up now先掛了xiān guà lePhone ending
Talk next time下次聊xiàcì liáoChat sign-off
Farewell (formal)再會zàihuìCeremonious, public address

Curtain Call, Yak-Style

A good goodbye matches the moment. 再見 keeps things polished, 掰掰 keeps them friendly, 慢走 keeps them caring, and 明天見 keeps them moving forward. Choose the one that fits the room, let the tones fall cleanly, and every exit becomes an invitation for the next hello.