Sports Vocabulary in Spanish: 90 Words + 16 Game-Day Phrases
Want to talk sports in Spanish without sounding like you swallowed a rulebook? Here are high-frequency words and real phrases you’ll hear in Mexico—plus pronunciation (IPA), examples, and audio you can tap.
Pro tip: Spanish b and v often sound like a soft “b” (IPA /β/). So balón is ba-LÓN, not “bah-loon.”
Yak Snark: If you can say ¡Gol! with confidence, you’re already 60% fluent in sports conversations. The other 40% is saying “Fue falta” dramatically.
8 essentials you’ll use constantly
el deporte
Me gusta el deporte, pero no me gusta madrugar para entrenar.
I like sports, but I don’t like waking up early to train.
el equipo
Nuestro equipo juega los sábados en la tarde.
Our team plays on Saturdays in the afternoon.
el partido
¿Viste el partido anoche? Estuvo buenísimo.
Did you see the game last night? It was great.
el balón
Pásame el balón, estoy libre.
Pass me the ball, I’m open.
la cancha
Nos vemos en la cancha a las siete.
See you at the court/field at seven.
el gol
Ese gol cambió el partido por completo.
That goal changed the game completely.
el entrenador
El entrenador nos pidió practicar pases cortos.
The coach asked us to practice short passes.
el árbitro
El árbitro paró el juego por una lesión.
The referee stopped the game because of an injury.
16 game-day phrases (sound natural, not robotic)
¿A qué equipo le vas?
¿A qué equipo le vas en el fútbol?
Which team do you support in soccer?
¡Golazo!
¡Golazo! Ese tiro fue impresionante.
What a goal! That shot was impressive.
Vamos ganando.
Vamos ganando por dos puntos.
We’re winning by two points.
Vamos perdiendo.
Vamos perdiendo, pero todavía hay tiempo.
We’re losing, but there’s still time.
Empatamos.
Empatamos uno a uno.
We tied one to one.
Quedan diez minutos.
¡Quedan diez minutos, apriétenle!
Ten minutes left—push it!
Fue falta.
Fue falta clarita; lo empujó.
It was a clear foul; he pushed him.
Es fuera de lugar.
Es fuera de lugar; se adelantó.
It’s offside; he moved ahead.
¡Tira a gol!
¡Tira a gol! Estás solo.
Shoot! You’re alone/open.
Pásamela, por favor.
Pásamela, por favor; estoy libre.
Pass it to me, please; I’m open.
¡Buen juego!
¡Buen juego! Estuvo muy parejo.
Good game! It was very close.
Jugamos de local.
Este fin jugamos de local en la cancha grande.
This weekend we’re playing at home on the big field.
Jugamos de visitantes.
Jugamos de visitantes, así que lleguemos temprano.
We’re playing away, so let’s arrive early.
Vamos a calentar.
Vamos a calentar antes de empezar.
Let’s warm up before we start.
¿En qué posición juegas?
¿En qué posición juegas: defensa o delantero?
What position do you play: defense or forward?
Me lastimé.
Me lastimé la rodilla y necesito descansar.
I hurt my knee and I need to rest.
Big vocabulary tables (filterable)
1) Sports you can name
| Spanish | Pronunciation (IPA) | Meaning (EN) | Example (ES) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
| el fútbol | /el ˈfut.βol/ | soccer | Los domingos jugamos fútbol en el parque. | On Sundays we play soccer in the park. | |
| el fútbol americano | /el ˈfut.βol ameɾiˈka.no/ | American football | Me gusta el fútbol americano por las jugadas. | I like American football because of the plays. | |
| el básquetbol | /el ˈbas.ket.βol/ | basketball | El básquetbol se pone intenso en los últimos minutos. | Basketball gets intense in the last minutes. | |
| el béisbol | /el ˈbejz.βol/ | baseball | En mi familia somos fans del béisbol. | In my family we’re baseball fans. | |
| el tenis | /el ˈte.nis/ | tennis | Juego tenis dos veces por semana. | I play tennis twice a week. | |
| el voleibol | /el βoˈlej.βol/ | volleyball | El voleibol de playa está buenísimo en verano. | Beach volleyball is awesome in summer. | |
| el boxeo | /el bokˈse.o/ | boxing | El boxeo requiere técnica y condición física. | Boxing requires technique and fitness. | |
| la natación | /la na.taˈsjon/ | swimming | La natación es buenísima para todo el cuerpo. | Swimming is great for the whole body. | |
| el atletismo | /el at.leˈtis.mo/ | track & field | El atletismo incluye carreras y saltos. | Track & field includes races and jumps. | |
| el ciclismo | /el siˈklis.mo/ | cycling | El ciclismo me ayuda a despejar la mente. | Cycling helps me clear my head. | |
| la gimnasia | /la ximˈna.sja/ | gymnastics | La gimnasia requiere mucha flexibilidad. | Gymnastics requires a lot of flexibility. | |
| las artes marciales | /las ˈaɾ.tes maɾˈsja.les/ | martial arts | Practico artes marciales para mejorar mi disciplina. | I practice martial arts to improve my discipline. | |
| la lucha libre | /la ˈlu.tʃa ˈli.βɾe/ | Mexican pro wrestling | La lucha libre es espectáculo y emoción. | Lucha libre is spectacle and excitement. | |
| el golf | /el golf/ | golf | El golf se trata de precisión y paciencia. | Golf is about precision and patience. | |
| el hockey | /el ˈxo.kei/ | hockey | El hockey es rapidísimo y físico. | Hockey is super fast and physical. | |
| el rugby | /el ˈruɣ.bi/ | rugby | En el rugby el trabajo en equipo es clave. | In rugby, teamwork is key. | |
| el balonmano | /el ba.lonˈma.no/ | handball | El balonmano se juega rápido y con muchos pases. | Handball is played fast with lots of passes. | |
| el patinaje | /el pa.tiˈna.xe/ | skating | El patinaje mejora el equilibrio. | Skating improves balance. | |
| el surf | /el suɾf/ | surfing | El surf depende mucho del mar y el clima. | Surfing depends a lot on the sea and weather. | |
| la escalada | /la es.kaˈla.ða/ | climbing | La escalada trabaja brazos, piernas y mente. | Climbing works arms, legs, and mind. |
2) People & teams
| Spanish | Pronunciation (IPA) | Meaning (EN) | Example (ES) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
| el jugador / la jugadora | /el xuˈɣa.ðoɾ/ — /la xuˈɣa.ðo.ɾa/ | player (m/f) | La jugadora más rápida hizo la asistencia. | The fastest player made the assist. | |
| el portero / la portera | /el poɾˈte.ɾo/ — /la poɾˈte.ɾa/ | goalkeeper | El portero atajó un tiro difícil. | The goalkeeper saved a difficult shot. | |
| el capitán / la capitana | /el ka.piˈtan/ — /la ka.piˈta.na/ | captain | El capitán habló con el árbitro con calma. | The captain spoke to the referee calmly. | |
| el delantero | /el de.lanˈte.ɾo/ | forward/striker | El delantero se movió bien sin balón. | The striker moved well off the ball. | |
| el defensa | /el ðeˈfen.sa/ | defender | El defensa cerró el espacio a tiempo. | The defender closed the space in time. | |
| el mediocampista | /el me.ðjo.kamˈpis.ta/ | midfielder | El mediocampista distribuye el juego. | The midfielder distributes the play. | |
| el suplente | /el suˈplen.te/ | substitute | Entró un suplente y cambió el ritmo. | A substitute came in and changed the pace. | |
| la afición | /la a.fiˈsjon/ | fans (the fanbase) | La afición cantó todo el partido. | The fans sang the whole match. | |
| el rival | /el riˈβal/ | opponent | El rival presiona alto desde el inicio. | The opponent presses high from the start. | |
| el equipo local | /el eˈki.po loˈkal/ | home team | El equipo local salió con mucha energía. | The home team came out with lots of energy. | |
| el equipo visitante | /el eˈki.po βi.siˈtan.te/ | away team | El equipo visitante defendió bien. | The away team defended well. | |
| el público | /el ˈpu.βli.ko/ | crowd, audience | El público aplaudió la jugada. | The crowd applauded the play. |
3) Actions & skills
| Spanish | Pronunciation (IPA) | Meaning (EN) | Example (ES) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
| jugar | /xuˈɣaɾ/ | to play | ¿Quieres jugar hoy en la noche? | Do you want to play tonight? | |
| entrenar | /en.tɾeˈnaɾ/ | to train | Entreno tres días a la semana. | I train three days a week. | |
| practicar | /pɾak.tiˈkaɾ/ | to practice | Necesito practicar mis tiros libres. | I need to practice my free throws. | |
| calentar | /ka.lenˈtaɾ/ | to warm up | Calienta bien para evitar lesiones. | Warm up well to avoid injuries. | |
| estirar | /es.tiˈɾaɾ/ | to stretch | Siempre estiro después de correr. | I always stretch after running. | |
| correr | /koˈreɾ/ | to run | Corrí cinco kilómetros sin parar. | I ran five kilometers without stopping. | |
| saltar | /salˈtaɾ/ | to jump | En básquetbol hay que saltar rápido. | In basketball you have to jump quickly. | |
| lanzar | /lanˈsaɾ/ | to throw | Aprendí a lanzar con mejor técnica. | I learned to throw with better technique. | |
| patear | /pa.teˈaɾ/ | to kick | No patees el balón con la punta del pie. | Don’t kick the ball with your toe. | |
| pasar (el balón) | /paˈsaɾ (el baˈlon)/ | to pass (the ball) | Pasa el balón rápido y con calma. | Pass the ball quickly and calmly. | |
| driblar | /dɾiˈβlaɾ/ | to dribble | Dribló a dos defensas y tiró a gol. | He dribbled past two defenders and shot. | |
| tirar (a gol) | /tiˈɾaɾ (a gol)/ | to shoot | Tiró a gol desde fuera del área. | He shot from outside the box. | |
| atajar | /a.taˈxaɾ/ | to save (goalkeeper) | El portero atajó el penalti. | The keeper saved the penalty. | |
| marcar | /maɾˈkaɾ/ | to mark (defend closely) | Hay que marcar al delantero todo el tiempo. | You have to mark the striker all the time. | |
| anotar | /a.noˈtaɾ/ | to score (points/goals) | Anotamos primero y eso ayudó mucho. | We scored first and that helped a lot. | |
| ganar | /ɡaˈnaɾ/ | to win | Queremos ganar, pero con buen juego. | We want to win, but with good play. | |
| perder | /peɾˈðeɾ/ | to lose | Perder también enseña. | Losing teaches too. | |
| empatar | /em.paˈtaɾ/ | to tie / draw | Empatamos, pero jugamos mejor. | We tied, but we played better. | |
| lesionarse | /le.sjoˈnaɾ.se/ | to get injured | Se lesionó y salió del partido. | He got injured and left the match. |
4) Gear & places
| Spanish | Pronunciation (IPA) | Meaning (EN) | Example (ES) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
| la portería | /la poɾ.teˈɾi.a/ | goal (frame/net) | El balón pegó en la portería. | The ball hit the goal frame. | |
| la red | /la reð/ | net | La pelota cayó cerca de la red. | The ball fell near the net. | |
| la raqueta | /la raˈke.ta/ | racket | Necesito encordar mi raqueta. | I need to restring my racket. | |
| el bate | /el ˈba.te/ | bat | Agarró el bate y se preparó para batear. | He grabbed the bat and got ready to hit. | |
| el guante | /el ˈɡwan.te/ | glove | Olvidé mi guante y no puedo jugar bien. | I forgot my glove and I can’t play well. | |
| las pesas | /las ˈpe.sas/ | weights | Hoy tocan pesas y luego estiramientos. | Today it’s weights and then stretching. | |
| la bicicleta | /la βi.siˈkle.ta/ | bicycle | Mi bicicleta necesita aire en las llantas. | My bike needs air in the tires. | |
| el casco | /el ˈkas.ko/ | helmet | Ponte el casco, es por seguridad. | Put on your helmet, it’s for safety. | |
| las espinilleras | /las es.pi.niˈʝe.ɾas/ | shin guards | Sin espinilleras no me siento cómodo. | Without shin guards I don’t feel comfortable. | |
| los tenis | /los ˈte.nis/ | sneakers (MX) | Mis tenis ya no tienen agarre. | My sneakers don’t have grip anymore. | |
| la playera | /la plaˈʝe.ɾa/ | T-shirt / jersey (MX common) | Trae tu playera del equipo. | Bring your team shirt. | |
| el uniforme | /el u.niˈfoɾ.me/ | uniform | El uniforme debe ser del mismo color. | The uniform has to be the same color. | |
| el silbato | /el silˈβa.to/ | whistle | El árbitro usó el silbato y paró todo. | The ref used the whistle and stopped everything. | |
| el estadio | /el esˈta.ðjo/ | stadium | El estadio estaba lleno. | The stadium was full. | |
| el gimnasio | /el xiˈmna.sjo/ | gym | Voy al gimnasio temprano para evitar filas. | I go to the gym early to avoid crowds. |
5) Score, time & rules
| Spanish | Pronunciation (IPA) | Meaning (EN) | Example (ES) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
| el marcador | /el maɾ.kaˈðoɾ/ | scoreboard / score | El marcador quedó dos a cero. | The score ended two to zero. | |
| el punto | /el ˈpun.to/ | point | Ese punto fue clave para ganar el set. | That point was key to winning the set. | |
| el set | /el set/ | set | Ganamos el primer set con buena defensa. | We won the first set with good defense. | |
| el tiempo extra | /el ˈtjem.po ˈeks.tɾa/ | extra time / overtime | Hubo tiempo extra porque empataron. | There was overtime because they tied. | |
| la prórroga | /la ˈpɾo.ro.ɣa/ | extra time (common in soccer) | En la prórroga se nota el cansancio. | In extra time you can see the fatigue. | |
| el desempate | /el ðes.emˈpa.te/ | tiebreaker | El desempate fue de nervios. | The tiebreaker was nerve-wracking. | |
| la falta | /la ˈfal.ta/ | foul | La falta fue cerca del área. | The foul was near the box. | |
| el fuera de lugar | /el ˈfwe.ɾa ðe luˈɣaɾ/ | offside | El árbitro marcó fuera de lugar. | The ref called offside. | |
| el penalti | /el peˈnal.ti/ | penalty kick | Fue penalti y lo cobraron con calma. | It was a penalty and they took it calmly. | |
| el tiro libre | /el ˈti.ɾo ˈli.βɾe/ | free kick / free throw (context) | El tiro libre pasó cerca del poste. | The free kick went close to the post. | |
| el saque | /el ˈsa.ke/ | serve / kickoff / throw-in (context) | Su saque fue fuerte y bien colocado. | His serve was strong and well placed. | |
| la tarjeta amarilla | /la taɾˈxe.ta a.maˈɾi.ʝa/ | yellow card | Le sacaron tarjeta amarilla por la entrada. | He got a yellow card for the tackle. | |
| la tarjeta roja | /la taɾˈxe.ta ˈro.xa/ | red card | Con tarjeta roja, el partido cambia mucho. | With a red card, the match changes a lot. | |
| la jugada | /la xuˈɣa.ða/ | play (a move/sequence) | Esa jugada fue de equipo, no de suerte. | That play was teamwork, not luck. | |
| el VAR | /el baɾ/ | VAR (video review) | Revisaron la jugada en el VAR. | They reviewed the play on VAR. |
6) Training & fitness
| Spanish | Pronunciation (IPA) | Meaning (EN) | Example (ES) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
| la resistencia | /la re.sisˈten.sja/ | endurance | Estoy trabajando mi resistencia para correr más. | I’m working on my endurance to run more. | |
| la fuerza | /la ˈfweɾ.sa/ | strength | La fuerza ayuda en choques y sprints. | Strength helps in contact and sprints. | |
| la velocidad | /la βe.lo.siˈðað/ | speed | Su velocidad en el primer paso es brutal. | His speed on the first step is huge. | |
| la agilidad | /la a.xi.liˈðað/ | agility | La agilidad te ayuda a cambiar de dirección. | Agility helps you change direction. | |
| la condición física | /la kon.diˈsjon ˈfi.si.ka/ | fitness level | Su condición física se nota en el segundo tiempo. | His fitness shows in the second half. | |
| el calentamiento | /el ka.len.taˈmjen.to/ | warm-up (noun) | El calentamiento fue corto hoy. | The warm-up was short today. | |
| el enfriamiento | /el en.fɾjaˈmjen.to/ | cool-down | Haz enfriamiento para recuperarte mejor. | Do a cool-down to recover better. | |
| la hidratación | /la i.ðɾa.taˈsjon/ | hydration | La hidratación es clave cuando hace calor. | Hydration is key when it’s hot. | |
| el descanso | /el ðesˈkan.so/ | rest | Sin descanso no hay progreso. | Without rest, there’s no progress. | |
| la recuperación | /la re.ku.pe.ɾaˈsjon/ | recovery | La recuperación importa tanto como el entrenamiento. | Recovery matters as much as training. |
Common variants (so you understand everyone)
| Concept | Common options | When you’ll hear it | Audio |
|---|---|---|---|
| Game / match | el partido (sports), el juego (general), el encuentro (more formal) | “Partido” is the safest for sports talk. | |
| Jersey / shirt | la playera (MX common), la camiseta (general), el jersey (borrowed) | In Mexico, “playera” shows up everywhere. | |
| Sneakers | los tenis (MX), los zapatos deportivos (neutral) | “Tenis” is extremely common in Mexico. | |
| Referee | el árbitro (standard), el juez (also used in some contexts) | “Árbitro” is the go-to. | |
| To score | anotar (points/goals), meter gol (soccer-specific) | “Meter gol” sounds very natural in soccer chats. | |
| To practice/train | practicar (skills), entrenar (training sessions/conditioning) | People often mix them, but this split helps you sound sharp. | |
| Field/court | la cancha (very common), el campo (often soccer/rugby) | “Cancha” works in many sports; “campo” leans outdoor field. | |
| Fans | la afición (fanbase), la porra (chanting/cheering group) | “Porra” is that loud, organized cheering vibe. |
Quick curiosities (so you don’t get tripped up)
1) “Hacer deporte” vs “practicar”: Hago deporte = I do sports (general). Practico tenis = I practice tennis (specific).
2) “Fútbol” in Mexico usually means soccer. If you mean American football, say fútbol americano.
3) “Cancha” is extremely flexible. People use it for courts and fields; when you want to be specific, use campo for an outdoor field.
Yak Snark: If you accidentally say “juego” instead of “partido”, nobody will call the language police. They’ll just keep yelling ¡Golazo!.





