Japanese train and subway phrases

50 Japanese Train Phrases for Getting Around

電車の日本語
densha no nihongo
Japanese for trains and subways

Japan’s train system is famous for being fast, tidy, and just a little bit intimidating when you are standing in a station wondering why there are twelve exits and all of them seem important.

The good news: you do not need perfect Japanese to survive it. You just need the right words, a calm face, and maybe the energy to politely ask someone where on earth Platform 3 went. This guide gives you 50 useful train and subway phrases with kanji, rōmaji, meanings, and real example sentences you can actually use.

If you want to build your basics first, the main Learn Japanese hub is a solid place to start. And yes, learning how to ask questions in Japanese makes station life much less dramatic.

Useful Train And Subway Phrases

JapaneseRōmajiMeaningExample (JP)Example (Rōmaji)Translation (EN)
ekistationはどこですか。Eki wa doko desu ka.Where is the station?
電車denshatrain電車がもうすぐ来ます。Densha ga mōsugu kimasu.The train will arrive soon.
地下鉄chikatetsusubwayこの地下鉄は新宿に行きますか。Kono chikatetsu wa Shinjuku ni ikimasu ka.Does this subway go to Shinjuku?
ホームhōmuplatform3番ホームはあちらです。San-ban hōmu wa achira desu.Platform 3 is over there.
改札kaisatsuticket gate改札の前で待ちましょう。Kaisatsu no mae de machimashō.Let’s wait in front of the ticket gate.
切符kipputicket切符をなくしました。Kippu o nakushimashita.I lost my ticket.
ICカードaishī kādoIC cardICカードで入れます。Aishī kādo de hairemasu.You can enter with an IC card.
料金ryōkinfare東京までの料金はいくらですか。Tōkyō made no ryōkin wa ikura desu ka.How much is the fare to Tokyo?
運賃unchintrain fare運賃は先に払います。Unchin wa saki ni haraimasu.You pay the fare first.
精算seisanfare adjustment精算はあの機械でできます。Seisan wa ano kikai de dekimasu.You can adjust the fare with that machine.
JapaneseRōmajiMeaningExample (JP)Example (Rōmaji)Translation (EN)
片道katamichione way京都まで片道一枚ください。Kyōto made katamichi ichimai kudasai.One one-way ticket to Kyoto, please.
往復ōfukuround trip往復で買えますか。Ōfuku de kaemasu ka.Can I buy a round-trip ticket?
普通futsūlocal trainこの普通は各駅に止まります。Kono futsū wa kakueki ni tomarimasu.This local train stops at every station.
快速kaisokurapid train快速はこの駅に止まりません。Kaisoku wa kono eki ni tomarimasen.The rapid train does not stop at this station.
急行kyūkōexpress急行のほうが早いです。Kyūkō no hō ga hayai desu.The express is faster.
特急tokkyūlimited express特急には特急券が必要です。Tokkyū ni wa tokkyūken ga hitsuyō desu.You need a limited express ticket for the limited express.
始発shihatsufirst train始発は5時10分です。Shihatsu wa go-ji juppun desu.The first train is at 5:10.
終電shūdenlast train終電を逃したくないです。Shūden o nogashitakunai desu.I do not want to miss the last train.
時刻表jikokuhyōtimetable時刻表を見てもいいですか。Jikokuhyō o mite mo ii desu ka.May I look at the timetable?
遅れokuredelay電車に遅れがあります。Densha ni okure ga arimasu.The train is delayed.
JapaneseRōmajiMeaningExample (JP)Example (Rōmaji)Translation (EN)
出発shuppatsudepartureまもなく出発します。Mamonaku shuppatsu shimasu.It will depart shortly.
到着tōchakuarrival次の電車は10分後に到着します。Tsugi no densha wa juppun-go ni tōchaku shimasu.The next train arrives in 10 minutes.
乗るnoruto boardこの電車に乗ってください。Kono densha ni notte kudasai.Please board this train.
降りるoriruto get off渋谷で降りますShibuya de orimasu.I get off at Shibuya.
乗り換えnorikaetransfer新宿で乗り換えです。Shinjuku de norikae desu.You transfer at Shinjuku.
何番線nan-bansenwhich track/platform number東京行きは何番線ですか。Tōkyō-yuki wa nan-bansen desu ka.Which platform is for Tokyo?
出口deguchiexit出口はどこですか。Higashi deguchi wa doko desu ka.Where is the east exit?
入口iriguchientrance入口は反対側です。Iriguchi wa hantai-gawa desu.The entrance is on the other side.
階段kaidanstairs階段を上がってください。Kaidan o agatte kudasai.Please go up the stairs.
エスカレーターesukarētāescalatorエスカレーターは右にあります。Esukarētā wa migi ni arimasu.The escalator is on the right.
JapaneseRōmajiMeaningExample (JP)Example (Rōmaji)Translation (EN)
エレベーターerebētāelevatorエレベーターを使いたいです。Erebētā o tsukaitai desu.I want to use the elevator.
自動券売機jidō kenbaikiticket machine自動券売機はあちらです。Jidō kenbaiki wa achira desu.The ticket machine is over there.
窓口madoguchiticket counter/window窓口で聞きましょう。Madoguchi de kikimashō.Let’s ask at the ticket counter.
定期券teikikencommuter pass定期券を更新しました。Teikiken o kōshin shimashita.I renewed my commuter pass.
指定席shiteisekireserved seat指定席を予約しました。Shiteiseki o yoyaku shimashita.I reserved a seat.
自由席jiyūsekinon-reserved seat自由席は混んでいます。Jiyūseki wa konde imasu.The non-reserved seats are crowded.
優先席yūsensekipriority seat優先席の近くでは静かにしましょう。Yūsenseki no chikaku de wa shizuka ni shimashō.Let’s be quiet near the priority seats.
満員man’infull, packed朝の電車は満員です。Asa no densha wa man’in desu.The morning train is packed.
空いているaite irunot crowded, emptyこの車両は少し空いていますKono sharyō wa sukoshi aite imasu.This car is a little less crowded.
車両sharyōtrain car女性専用車両があります。Josei sen’yō sharyō ga arimasu.There is a women-only car.
JapaneseRōmajiMeaningExample (JP)Example (Rōmaji)Translation (EN)
tsuginextは上野です。Tsugi wa Ueno desu.Next is Ueno.
次の駅tsugi no ekinext station次の駅で降ります。Tsugi no eki de orimasu.I get off at the next station.
終点shūtenlast stop, terminal stationこの電車の終点は池袋です。Kono densha no shūten wa Ikebukuro desu.This train’s last stop is Ikebukuro.
方面hōmendirection, bound for新大阪方面はこちらです。Shin-Ōsaka hōmen wa kochira desu.This way is for Shin-Osaka.
路線図rosenzuroute map路線図を見せてください。Rosenzu o misete kudasai.Please show me the route map.
何分nan-punhow many minutes渋谷まで何分ですか。Shibuya made nan-pun desu ka.How many minutes is it to Shibuya?
どこで乗り換えますかdoko de norikaemasu kawhere do I transfer?大阪駅へはどこで乗り換えますかŌsaka-eki e wa doko de norikaemasu ka.Where do I transfer for Osaka Station?
この電車は〜に行きますかkono densha wa ~ ni ikimasu kadoes this train go to ~?この電車は京都に行きますかKono densha wa Kyōto ni ikimasu ka.Does this train go to Kyoto?
〜までお願いします~ made onegaishimasuto ~, please新宿までお願いしますShinjuku made onegaishimasu.To Shinjuku, please.
助けてくださいtasukete kudasaiplease help meすみません、道に迷いました。助けてくださいSumimasen, michi ni mayoimashita. Tasukete kudasai.Excuse me, I’m lost. Please help me.
Advertisement

Polite Questions You Will Actually Use

Now for the extra-useful part: full phrases that sound natural in stations. These are the little survival tools that save you from accidentally boarding a train going in the exact opposite direction. Very character building, sure, but still annoying.

JapaneseRōmajiMeaningExample (JP)Example (Rōmaji)Translation (EN)
すみませんsumimasenexcuse me / sorryすみません、東京駅はどこですか。Sumimasen, Tōkyō-eki wa doko desu ka.Excuse me, where is Tokyo Station?
〜はどこですか~ wa doko desu kawhere is ~?山手線のホームはどこですかYamanote-sen no hōmu wa doko desu ka.Where is the Yamanote Line platform?
いくらですかikura desu kahow much is it?新横浜までいくらですかShin-Yokohama made ikura desu ka.How much is it to Shin-Yokohama?
間に合いますかmaniaimasu kawill I make it in time?8時の新幹線に間に合いますかHachi-ji no shinkansen ni maniaimasu ka.Will I make the 8 o’clock bullet train?
もう出ましたかmō demashita kahas it already left?京都行きの電車はもう出ましたかKyōto-yuki no densha wa mō demashita ka.Has the train for Kyoto already left?
遅れていますかokurete imasu kais it delayed?この電車は遅れていますかKono densha wa okurete imasu ka.Is this train delayed?
一番近い出口ichiban chikai deguchinearest exitホテルに一番近い出口はどれですか。Hoteru ni ichiban chikai deguchi wa dore desu ka.Which exit is closest to the hotel?
英語の地図はありますかeigo no chizu wa arimasu kado you have an English map?英語の地図はありますかEigo no chizu wa arimasu ka.Do you have an English map?
もう一度お願いしますmō ichido onegaishimasuone more time, pleaseすみません、もう一度お願いしますSumimasen, mō ichido onegaishimasu.Excuse me, one more time, please.
ゆっくりお願いしますyukkuri onegaishimasuplease speak slowly日本語がまだ下手なので、ゆっくりお願いしますNihongo ga mada heta na node, yukkuri onegaishimasu.My Japanese is still weak, so please speak slowly.

Mini Survival Sentences For Stations

These are short, handy lines. Not glamorous. Not poetic. But extremely useful when you are holding a bag, looking at six signs, and trying to function like a person.

JapaneseRōmajiMeaningExample (JP)Example (Rōmaji)Translation (EN)
トイレはどこですかtoire wa doko desu kawhere is the restroom?トイレはどこですかToire wa doko desu ka.Where is the restroom?
この席は空いていますかkono seki wa aite imasu kais this seat free?この席は空いていますかKono seki wa aite imasu ka.Is this seat free?
ここに並びますかkoko ni narabimasu kado I line up here?ここに並びますかKoko ni narabimasu ka.Do I line up here?
急いでいますisoide imasuI’m in a hurryすみません、少し急いでいますSumimasen, sukoshi isoide imasu.Excuse me, I’m in a bit of a hurry.
迷いましたmayoimashitaI’m lost駅の中で迷いましたEki no naka de mayoimashita.I got lost inside the station.
大丈夫ですdaijōbu desuit’s okay / I’m fineありがとうございます、もう大丈夫ですArigatō gozaimasu, mō daijōbu desu.Thank you, I’m okay now.
お願いしますonegaishimasuplease東京まで一枚お願いしますTōkyō made ichimai onegaishimasu.One ticket to Tokyo, please.
ありがとうございますarigatō gozaimasuthank you教えてくれてありがとうございますOshiete kurete arigatō gozaimasu.Thank you for telling me.
わかりましたwakarimashitaI understandはい、わかりましたHai, wakarimashita.Yes, I understand.
わかりませんwakarimasenI don’t understandすみません、よくわかりませんSumimasen, yoku wakarimasen.Sorry, I don’t really understand.

Curious Bits That Make Train Japanese Easier

電車
densha
usually means train in everyday speech.

地下鉄
chikatetsu
is specifically the subway or metro.

乗り換え
norikae
means transfer. You will see and hear this constantly. It is one of those words that starts as vocabulary and quickly turns into a lifestyle.

番線
bansen
is the numbered track or platform. If you can ask 何番線ですか
nan-bansen desu ka
you are already much more dangerous in a Japanese station, in the best way.

Also, when asking for help, adding すみません
sumimasen
at the start makes everything softer and more polite. Pair that with お願いします
onegaishimasu
and you sound much more natural. If you want a deeper feel for polite requests, this guide to saying please in Japanese helps a lot.

You do not need full sentences every time. Even 新宿までお願いします
Shinjuku made onegaishimasu
gets the job done beautifully.

Quick Pattern Guide

Here are a few super-reusable patterns. Learn these and you can swap in your destination, station name, or line name without memorizing fifty completely different sentences like a sleep-deprived robot.

PatternRōmajiMeaningExampleExample (Rōmaji)Translation
〜はどこですか~ wa doko desu kaWhere is ~?改札はどこですかKaisatsu wa doko desu ka.Where is the ticket gate?
〜までいくらですか~ made ikura desu kaHow much is it to ~?品川までいくらですかShinagawa made ikura desu ka.How much is it to Shinagawa?
この電車は〜に行きますかkono densha wa ~ ni ikimasu kaDoes this train go to ~?この電車は横浜に行きますかKono densha wa Yokohama ni ikimasu ka.Does this train go to Yokohama?
〜で降ります~ de orimasuI get off at ~東京で降りますTōkyō de orimasu.I get off at Tokyo.
〜で乗り換えます~ de norikaemasuI transfer at ~新橋で乗り換えますShimbashi de norikaemasu.I transfer at Shimbashi.

Helpful Related Japanese For Travelers

If train Japanese is your current mission, it also helps to know everyday beginner words, basic question patterns, and simple travel expressions. A few smart next steps are 100 Japanese words and phrases to start learning, common Japanese greetings and daily expressions, and more practice with Japanese question words and question patterns.

Yak Takeaway

Japanese stations can feel like a boss level at first, but the language you need is surprisingly manageable. Learn the high-frequency words like
eki
station, 改札
kaisatsu
ticket gate, ホーム
hōmu
platform, and 乗り換え
norikae
transfer, then build around them with simple questions like 〜はどこですか
~ wa doko desu ka
where is ~? and この電車は〜に行きますか
kono densha wa ~ ni ikimasu ka
does this train go to ~?

You do not need to sound fancy. You need to be clear, polite, and just confident enough to ask before the doors close and your life becomes an accidental regional tour. That is progress.