買い物
Kaimono
Shopping in Japan can be smooth, fun, and dangerously good for your wallet if you know a few key phrases. One minute you are “just looking,” and the next minute you somehow own three snacks, a notebook, and socks with tiny bears on them.
The good news: store Japanese is wonderfully practical. Staff often use the same polite phrases again and again, and shoppers can survive with a small set of useful questions about sizes, prices, colors, payment, and returns. If you already know a little from the Japanese learning hub, this is where things start feeling very real.
And yes, asking “Is this tax included?” before getting surprised at the register is a deeply noble life skill.
Useful Shopping Phrases And Real-Life Sentences
| Kanji | Rōmaji | Meaning | Example (JP) | Example (Rōmaji) | Translation (EN) |
|---|---|---|---|---|---|
| いらっしゃいませ | Irasshaimase | Welcome to the store | いらっしゃいませ。ごゆっくりご覧ください。 | Irasshaimase. Goyukkuri goran kudasai. | Welcome. Please take your time looking around. |
| 見ているだけです | Mite iru dake desu | I’m just looking | 見ているだけです、ありがとうございます。 | Mite iru dake desu, arigatō gozaimasu. | I’m just looking, thank you. |
| これをください | Kore o kudasai | I’ll take this / Please give me this | このシャツ、これをください。 | Kono shatsu, kore o kudasai. | This shirt, I’ll take this one. |
| ありますか | Arimasu ka | Do you have it? | 黒いバッグはありますか。 | Kuroi baggu wa arimasu ka. | Do you have a black bag? |
| どこですか | Doko desu ka | Where is it? | 試着室はどこですか。 | Shichakushitsu wa doko desu ka. | Where is the fitting room? |
| いくらですか | Ikura desu ka | How much is it? | この時計はいくらですか。 | Kono tokei wa ikura desu ka. | How much is this watch? |
| ちょっと高いです | Chotto takai desu | It’s a little expensive | かわいいですが、ちょっと高いです。 | Kawaii desu ga, chotto takai desu. | It’s cute, but it’s a little expensive. |
| 安いですね | Yasui desu ne | It’s cheap / inexpensive | このノート、安いですね。 | Kono nōto, yasui desu ne. | This notebook is cheap, isn’t it? |
| おすすめは何ですか | Osusume wa nan desu ka | What do you recommend? | 人気の商品で、おすすめは何ですか。 | Ninki no shōhin de, osusume wa nan desu ka. | Among the popular items, what do you recommend? |
| 少し考えます | Sukoshi kangaemasu | I’ll think about it | ありがとうございます。少し考えます。 | Arigatō gozaimasu. Sukoshi kangaemasu. | Thank you. I’ll think about it a bit. |
| Kanji | Rōmaji | Meaning | Example (JP) | Example (Rōmaji) | Translation (EN) |
|---|---|---|---|---|---|
| 試着できますか | Shichaku dekimasu ka | Can I try it on? | このジャケット、試着できますか。 | Kono jaketto, shichaku dekimasu ka. | Can I try on this jacket? |
| 試着室 | Shichakushitsu | Fitting room | 試着室は二階にあります。 | Shichakushitsu wa nikai ni arimasu. | The fitting room is on the second floor. |
| このサイズはありますか | Kono saizu wa arimasu ka | Do you have this size? | Mサイズで、このサイズはありますか。 | M saizu de, kono saizu wa arimasu ka. | Do you have this in medium? |
| もう少し大きいサイズ | Mō sukoshi ōkii saizu | A slightly bigger size | もう少し大きいサイズはありますか。 | Mō sukoshi ōkii saizu wa arimasu ka. | Do you have a slightly bigger size? |
| もう少し小さいサイズ | Mō sukoshi chiisai saizu | A slightly smaller size | もう少し小さいサイズを見せてください。 | Mō sukoshi chiisai saizu o misete kudasai. | Please show me a slightly smaller size. |
| ぴったりです | Pittari desu | It fits perfectly | この靴はぴったりです。 | Kono kutsu wa pittari desu. | These shoes fit perfectly. |
| ちょっと小さいです | Chotto chiisai desu | It’s a little small | このズボンはちょっと小さいです。 | Kono zubon wa chotto chiisai desu. | These pants are a little small. |
| ちょっと大きいです | Chotto ōkii desu | It’s a little big | このコートはちょっと大きいです。 | Kono kōto wa chotto ōkii desu. | This coat is a little big. |
| 他の色はありますか | Hoka no iro wa arimasu ka | Do you have other colors? | この帽子、他の色はありますか。 | Kono bōshi, hoka no iro wa arimasu ka. | Do you have this hat in other colors? |
| 黒 | Kuro | Black | 黒のTシャツを探しています。 | Kuro no tīshatsu o sagashite imasu. | I’m looking for a black T-shirt. |
| Kanji | Rōmaji | Meaning | Example (JP) | Example (Rōmaji) | Translation (EN) |
|---|---|---|---|---|---|
| 白 | Shiro | White | 白もきれいですね。 | Shiro mo kirei desu ne. | The white one is nice too. |
| 青 | Ao | Blue | 青のほうが好きです。 | Ao no hō ga suki desu. | I like the blue one better. |
| 赤 | Aka | Red | 赤はありますか。 | Aka wa arimasu ka. | Do you have red? |
| 現金 | Genkin | Cash | 現金で払います。 | Genkin de haraimasu. | I’ll pay in cash. |
| カード | Kādo | Card | カードは使えますか。 | Kādo wa tsukaemasu ka. | Can I use a card? |
| レシート | Reshīto | Receipt | レシートをください。 | Reshīto o kudasai. | Please give me the receipt. |
| 袋 | Fukuro | Bag | 袋は大丈夫です。 | Fukuro wa daijōbu desu. | I don’t need a bag. |
| 袋をお願いします | Fukuro o onegaishimasu | A bag, please | はい、袋をお願いします。 | Hai, fukuro o onegaishimasu. | Yes, a bag please. |
| 免税 | Menzei | Tax-free | 免税はできますか。 | Menzei wa dekimasu ka. | Can I do tax-free shopping? |
| 税込み | Zeikomi | Tax included | この値段は税込みですか。 | Kono nedan wa zeikomi desu ka. | Is this price tax included? |
| Kanji | Rōmaji | Meaning | Example (JP) | Example (Rōmaji) | Translation (EN) |
|---|---|---|---|---|---|
| 税別 | Zebetsu | Tax excluded | これは税別の価格です。 | Kore wa zebetsu no kakaku desu. | This is the price before tax. |
| 割引 | Waribiki | Discount | 今日は割引がありますか。 | Kyō wa waribiki ga arimasu ka. | Are there any discounts today? |
| セール | Sēru | Sale | この店は今、セール中です。 | Kono mise wa ima, sēru-chū desu. | This store is having a sale now. |
| 返品できますか | Henpin dekimasu ka | Can I return it? | もし合わなかったら、返品できますか。 | Moshi awanakattara, henpin dekimasu ka. | If it doesn’t work out, can I return it? |
| 交換できますか | Kōkan dekimasu ka | Can I exchange it? | 別のサイズに交換できますか。 | Betsu no saizu ni kōkan dekimasu ka. | Can I exchange it for another size? |
| 返品 | Henpin | Return | 返品にはレシートが必要です。 | Henpin ni wa reshīto ga hitsuyō desu. | You need a receipt for returns. |
| 交換 | Kōkan | Exchange | 交換は一週間以内です。 | Kōkan wa isshūkan inai desu. | Exchanges are within one week. |
| 壊れています | Kowarete imasu | It is broken | すみません、これが壊れています。 | Sumimasen, kore ga kowarete imasu. | Excuse me, this is broken. |
| 別のものはありますか | Betsu no mono wa arimasu ka | Do you have another one? | このカップの別のものはありますか。 | Kono kappu no betsu no mono wa arimasu ka. | Do you have another one of this cup? |
| 在庫がありますか | Zaiko ga arimasu ka | Do you have it in stock? | この商品はまだ在庫がありますか。 | Kono shōhin wa mada zaiko ga arimasu ka. | Is this item still in stock? |
| Kanji | Rōmaji | Meaning | Example (JP) | Example (Rōmaji) | Translation (EN) |
|---|---|---|---|---|---|
| 人気です | Ninki desu | It’s popular | このお菓子はとても人気です。 | Kono okashi wa totemo ninki desu. | This snack is very popular. |
| 一番人気 | Ichiban ninki | Most popular | 一番人気の商品はどれですか。 | Ichiban ninki no shōhin wa dore desu ka. | Which item is the most popular? |
| おすすめ | Osusume | Recommendation | 店員さんのおすすめを買いました。 | Ten’in-san no osusume o kaimashita. | I bought the clerk’s recommendation. |
| プレゼント用です | Purezento-yō desu | It’s for a gift | これはプレゼント用です。 | Kore wa purezento-yō desu. | This is for a gift. |
| ラッピングできますか | Rappingu dekimasu ka | Can you gift wrap it? | ラッピングできますか。 | Rappingu dekimasu ka. | Can you gift wrap it? |
| 試してもいいですか | Tameshite mo ii desu ka | May I try it? | この香水を試してもいいですか。 | Kono kōsui o tameshite mo ii desu ka. | May I try this perfume? |
| 触ってもいいですか | Sawatte mo ii desu ka | May I touch it? | この生地、触ってもいいですか。 | Kono kiji, sawatte mo ii desu ka. | May I touch this fabric? |
| 持っていますか | Motte imasu ka | Do you carry it? | このブランドを持っていますか。 | Kono burando o motte imasu ka. | Do you carry this brand? |
| 予約できますか | Yoyaku dekimasu ka | Can I reserve it? | この商品を予約できますか。 | Kono shōhin o yoyaku dekimasu ka. | Can I reserve this item? |
| 取り置きできますか | Torioki dekimasu ka | Can you hold it for me? | 明日まで取り置きできますか。 | Ashita made torioki dekimasu ka. | Can you hold it until tomorrow? |
Store Basics You Will Use Constantly
A few phrases do most of the heavy lifting. ありますか
Arimasu ka means “Do you have it?” and shows up everywhere. Add the item, color, or size before it and suddenly you sound much more prepared than you feel.
For polite requests, ください
Kudasai means “please give me” or “please.” That makes これをください
Kore o kudasai one of the most useful shopping phrases in the language. Clean, simple, effective. Like a good tote bag.
If you want more soft and polite Japanese, it also helps to know how requests work in everyday speech. The guide on how to say please in Japanese fits nicely with shopping language.
Useful Size And Clothing Questions
Clothing stores are where learners suddenly discover how much they need words like “bigger,” “smaller,” and “try on.” Fairly humbling, honestly.
| Kanji | Rōmaji | Meaning | Example (JP) | Example (Rōmaji) | Translation (EN) |
|---|---|---|---|---|---|
| Mサイズ | M saizu | Medium size | Mサイズを探しています。 | M saizu o sagashite imasu. | I’m looking for a medium. |
| Lサイズ | L saizu | Large size | Lサイズはありますか。 | L saizu wa arimasu ka. | Do you have a large? |
| 着てみてもいいですか | Kite mite mo ii desu ka | May I try it on? | このシャツを着てみてもいいですか。 | Kono shatsu o kite mite mo ii desu ka. | May I try on this shirt? |
| 脱ぎにくいです | Nuginikui desu | It’s hard to take off | このセーターは脱ぎにくいです。 | Kono sētā wa nuginikui desu. | This sweater is hard to take off. |
| 履いてみてもいいですか | Haite mite mo ii desu ka | May I try them on? (shoes/pants) | この靴を履いてみてもいいですか。 | Kono kutsu o haite mite mo ii desu ka. | May I try on these shoes? |
Prices, Payment, And The Register
Price tags in Japan can show 税込み
Zeikomi or 税別
Zebetsu. That matters. One means tax is included, the other means the final total will jump slightly at checkout. Not a tragedy, just a tiny ambush.
You can also combine your questions naturally:
- これは税込みですか
Kore wa zeikomi desu ka
Is this tax included? - カードは使えますか
Kādo wa tsukaemasu ka
Can I use a card? - レシートをください
Reshīto o kudasai
Please give me the receipt. - 袋は大丈夫です
Fukuro wa daijōbu desu
I don’t need a bag.
If you want extra question power, the guide on questions in Japanese helps a lot with patterns like 何ですか
Nan desu ka and どこですか
Doko desu ka.
Returns, Exchanges, And Tiny Emergencies
Returns in Japan can be stricter than some learners expect, especially for opened cosmetics, food, or sale items. So it helps to ask before paying, not after the emotional damage.
返品できますか
Henpin dekimasu ka
Can I return it?交換できますか
Kōkan dekimasu ka
Can I exchange it?
These two are gold. Add a reason if needed:
- サイズが合いません
Saizu ga aimasen
The size doesn’t fit.
サイズが合いません。交換できますか。
Saizu ga aimasen. Kōkan dekimasu ka.
The size doesn’t fit. Can I exchange it? - 壊れています
Kowarete imasu
It is broken.
これが壊れています。
Kore ga kowarete imasu.
This is broken.
Quick Table Of Common Shopping Words
| Kanji | Rōmaji | Meaning | Example (JP) | Example (Rōmaji) | Translation (EN) |
|---|---|---|---|---|---|
| 店員 | Ten’in | Store clerk | 店員さんに聞きます。 | Ten’in-san ni kikimasu. | I’ll ask the store clerk. |
| 商品 | Shōhin | Product / item | この商品は人気です。 | Kono shōhin wa ninki desu. | This item is popular. |
| 値段 | Nedan | Price | 値段を見せてください。 | Nedan o misete kudasai. | Please show me the price. |
| 会計 | Kaikei | Checkout / bill | 会計をお願いします。 | Kaikei o onegaishimasu. | Checkout, please. |
| 領収書 | Ryōshūsho | Official receipt | 領収書をもらえますか。 | Ryōshūsho o moraemasu ka. | Can I get an official receipt? |
Useful Variants And Nuance
Some phrases come in slightly different versions:
| Phrase | Rōmaji | Meaning | Nuance | Example (Rōmaji) | Translation |
|---|---|---|---|---|---|
| これをください | Kore o kudasai | I’ll take this | Direct and very common | Kore o kudasai. | I’ll take this one. |
| お願いします | Onegaishimasu | Please | Softer and flexible | Fukuro o onegaishimasu. | A bag, please. |
| ありますか | Arimasu ka | Do you have it? | Best for stock, size, color | Aka wa arimasu ka. | Do you have red? |
| 使えますか | Tsukaemasu ka | Can I use it? | Best for cards, coupons, points | Kādo wa tsukaemasu ka. | Can I use a card? |
| できますか | Dekimasu ka | Is it possible? | Best for returns, wrapping, trying on | Rappingu dekimasu ka. | Can you gift wrap it? |
Mini Practice: What Would You Say?
- You want to ask the price.
いくらですか
Ikura desu ka
How much is it? - You want a bigger size.
もう少し大きいサイズはありますか
Mō sukoshi ōkii saizu wa arimasu ka
Do you have a slightly bigger size? - You are not ready to buy.
見ているだけです
Mite iru dake desu
I’m just looking. - You need to ask about returns.
返品できますか
Henpin dekimasu ka
Can I return it? - You want to ask where the fitting room is.
試着室はどこですか
Shichakushitsu wa doko desu ka
Where is the fitting room?
Yak Takeaway
You do not need perfect Japanese to shop well in Japan. You need a few sturdy phrases, a calm face, and the confidence to ask simple questions. Start with いくらですか
Ikura desu ka, ありますか
Arimasu ka, and これをください
Kore o kudasai, then build out into sizes, payment, and returns.
Once those become automatic, stores feel a lot less intimidating and a lot more fun. Which is excellent news for your Japanese. Possibly less excellent news for your luggage. For more practical travel-and-daily-life language, the lesson at this related Japanese guide is a smart next step.





