飲み物 nomimono means “drinks” or “beverages” in Japanese. That sounds simple enough, right? And then you open a menu and suddenly you’re staring at a tiny universe of tea, coffee, soda, and things that sound like they were invented by a very organized vending machine.
This guide gives you the most useful Drinks in Japanese words for cafes, restaurants, convenience stores, and everyday chat. You’ll get the word, the Rōmaji, the English meaning, and example sentences you can actually use without sounding like a robot wearing a tie.
If you want a broader lesson path later, the main Japanese learning hub is here: Learn Japanese. For a quick reference on the word “drink” itself, this plain but useful dictionary entry is also handy: Japanese drink vocabulary guide.
Useful Drinks Words You’ll See All The Time
| Kanji | Rōmaji | English Meaning | Example Sentence |
|---|---|---|---|
| 飲み物 | nomimono | drink; beverage | 飲み物をください。 / Nomimono o kudasai. / Please give me a drink. |
| 水 | mizu | water | 水を一杯ください。 / Mizu o ippai kudasai. / Please give me a glass of water. |
| お茶 | ocha | tea | お茶を飲みます。 / Ocha o nomimasu. / I drink tea. |
| コーヒー | kōhī | coffee | コーヒーはありますか。 / Kōhī wa arimasu ka. / Do you have coffee? |
| 牛乳 | gyūnyū | milk | 牛乳を少し入れます。 / Gyūnyū o sukoshi iremasu. / I’ll add a little milk. |
| ジュース | jūsu | juice | ジュースが飲みたいです。 / Jūsu ga nomitai desu. / I want to drink juice. |
| 炭酸水 | tansansui | sparkling water | 炭酸水をください。 / Tansansui o kudasai. / Sparkling water, please. |
| ソーダ | sōda | soda; soda water | ソーダを一つお願いします。 / Sōda o hitotsu onegaishimasu. / One soda, please. |
| ビール | bīru | beer | ビールを一杯ください。 / Bīru o ippai kudasai. / Please give me a beer. |
| ワイン | wain | wine | ワインは赤ですか。 / Wain wa aka desu ka. / Is the wine red? |
| 日本酒 | nihonshu | Japanese sake | 日本酒を飲みます。 / Nihonshu o nomimasu. / I drink sake. |
| 麦茶 | mugicha | barley tea | 麦茶は冷たいです。 / Mugicha wa tsumetai desu. / Barley tea is cold. |
Notice something sneaky? Japanese menus often use loanwords like コーヒー kōhī and ジュース jūsu. English shows up everywhere, but the pronunciation gets a Japanese makeover. Of course it does. Why make life boring?
Common Cafe And Menu Phrases
| Kanji | Rōmaji | English Meaning | Example Sentence |
|---|---|---|---|
| ~をください | ~ o kudasai | please give me ~ | 水をください。 / Mizu o kudasai. / Water, please. |
| ~をお願いします | ~ o onegaishimasu | ~ please; I’d like ~ | コーヒーをお願いします。 / Kōhī o onegaishimasu. / Coffee, please. |
| 温かい | atatakai | warm; hot | 温かいお茶をください。 / Atatakai ocha o kudasai. / Warm tea, please. |
| 冷たい | tsumetai | cold | 冷たい水をください。 / Tsumetai mizu o kudasai. / Cold water, please. |
| 氷 | kōri | ice | 氷は入れますか。 / Kōri wa iremasu ka. / Do you want ice in it? |
| 砂糖 | satō | sugar | 砂糖は入れますか。 / Satō wa iremasu ka. / Do you want sugar? |
| ミルク | miruku | milk; creamer | ミルクを少しください。 / Miruku o sukoshi kudasai. / A little milk, please. |
| サイズ | saizu | size | サイズは何ですか。 / Saizu wa nan desu ka. / What size is it? |
| 小さい | chiisai | small | 小さいサイズでお願いします。 / Chiisai saizu de onegaishimasu. / Small size, please. |
| 大きい | ōkii | large; big | 大きいコーヒーをください。 / Ōkii kōhī o kudasai. / Large coffee, please. |
In real life, ~をください ~ o kudasai is super useful. It is polite, simple, and works in cafes, shops, and restaurants. If you forget every other phrase, this one can carry you like a very polite backpack.
More Drinks Vocabulary For Everyday Chat
| Kanji | Rōmaji | English Meaning | Example Sentence |
|---|---|---|---|
| 麦茶 | mugicha | barley tea | 麦茶は夏によく飲みます。 / Mugicha wa natsu ni yoku nomimasu. / I often drink barley tea in summer. |
| 緑茶 | ryokucha | green tea | 緑茶が好きです。 / Ryokucha ga suki desu. / I like green tea. |
| 紅茶 | kōcha | black tea; tea | 紅茶を飲みます。 / Kōcha o nomimasu. / I drink black tea. |
| 牛乳 | gyūnyū | milk | 牛乳は冷蔵庫にあります。 / Gyūnyū wa reizōko ni arimasu. / The milk is in the fridge. |
| 水道水 | suidōsui | tap water | 水道水は飲めます。 / Suidōsui wa nomemasu. / Tap water is drinkable. |
| 果汁 | kajū | fruit juice | 果汁100%です。 / Kajū hyaku-pāsento desu. / It is 100% juice. |
| 炭酸飲料 | tansan inryō | carbonated drink | 炭酸飲料は甘いです。 / Tansan inryō wa amai desu. / Carbonated drinks are sweet. |
| 酒 | sake | alcohol; sake | 酒は少しだけ飲みます。 / Sake wa sukoshi dake nomimasu. / I only drink a little alcohol. |
| 焼酎 | shōchū | shōchū | 焼酎をロックで飲みます。 / Shōchū o rokku de nomimasu. / I drink shōchū on the rocks. |
| 梅酒 | umeshu | plum wine | 梅酒は甘いです。 / Umeshu wa amai desu. / Plum wine is sweet. |
酒 sake can mean alcohol in general, while 日本酒 nihonshu specifically means Japanese sake. Tiny difference, big menu confusion. Japan loves making you read the fine print with style.
Handy Order Phrases
| Kanji | Rōmaji | English Meaning | Example Sentence |
|---|---|---|---|
| これ | kore | this one | これをください。 / Kore o kudasai. / Please give me this one. |
| それ | sore | that one | それをお願いします。 / Sore o onegaishimasu. / That one, please. |
| もう一杯 | mō ippai | one more glass/cup | もう一杯ください。 / Mō ippai kudasai. / One more, please. |
| 持ち帰り | mochikaeri | takeout | 持ち帰りでお願いします。 / Mochikaeri de onegaishimasu. / For takeout, please. |
| 店内 | tennai | eat or drink in the shop | 店内で飲みます。 / Tennai de nomimasu. / I’ll drink it inside. |
| おかわり | okawari | refill; another helping | おかわりをください。 / Okawari o kudasai. / A refill, please. |
| 無料 | muryō | free of charge | 水は無料です。 / Mizu wa muryō desu. / Water is free. |
| 有料 | yūryō | paid; not free | 氷は有料ですか。 / Kōri wa yūryō desu ka. / Is ice paid? |
Real-Life Example Sentences
| Kanji | Rōmaji | English Meaning |
|---|---|---|
| 水をください。 | Mizu o kudasai. | Water, please. |
| 温かいお茶をお願いします。 | Atatakai ocha o onegaishimasu. | Warm tea, please. |
| コーヒーはブラックで飲みます。 | Kōhī wa burakku de nomimasu. | I drink coffee black. |
| 冷たいジュースがほしいです。 | Tsumetai jūsu ga hoshii desu. | I want a cold juice. |
| ビールを一杯ください。 | Bīru o ippai kudasai. | Please give me one beer. |
| 砂糖は入れません。 | Satō wa iremasen. | I won’t add sugar. |
| ミルクを少し入れてください。 | Miruku o sukoshi irete kudasai. | Please add a little milk. |
| 炭酸水はありますか。 | Tansansui wa arimasu ka. | Do you have sparkling water? |
| 今日は麦茶を飲みます。 | Kyō wa mugicha o nomimasu. | Today I’m drinking barley tea. |
| 日本酒は少しだけ飲みます。 | Nihonshu wa sukoshi dake nomimasu. | I only drink a little sake. |
Quick Nuance Notes
お茶 ocha often means green tea in daily life, but it can also mean tea more generally depending on the setting. In a cafe, it usually feels warm and safe and very Japan.
ジュース jūsu is not just orange juice. It can mean many fruit drinks. If you want to be specific, use オレンジジュース orenji jūsu for orange juice.
水 mizu is one of the easiest words in Japanese, and it will save you in shops, restaurants, and hot summer days. The language may be doing fancy things elsewhere, but water stays dependable. Respect.
Common Variants And Useful Alternatives
| Kanji | Rōmaji | Meaning | Example |
|---|---|---|---|
| 温かい | atatakai | warm; hot | 温かいコーヒー / Atatakai kōhī / hot coffee |
| 冷たい | tsumetai | cold | 冷たい水 / Tsumetai mizu / cold water |
| 甘い | amai | sweet | 甘いジュース / Amai jūsu / sweet juice |
| 苦い | nigai | bitter | 苦いお茶 / Nigai ocha / bitter tea |
| 濃い | koi | strong; rich | 濃いコーヒー / Koi kōhī / strong coffee |
| 薄い | usui | weak; light | 薄いお茶 / Usui ocha / weak tea |
| アルコール | arukōru | alcohol | アルコールは飲みません。 / Arukōru wa nomimasen. / I do not drink alcohol. |
Mini Practice
- Say “water, please” in Japanese: 水をください Mizu o kudasai.
- Say “coffee, please” in Japanese: コーヒーをお願いします Kōhī o onegaishimasu.
- Say “cold tea” in Japanese: 冷たいお茶 tsumetai ocha.
- Say “one more beer” in Japanese: ビールをもう一杯ください Bīru o mō ippai kudasai.
- Say “Do you have sparkling water?” in Japanese: 炭酸水はありますか Tansansui wa arimasu ka.
- Say “I like green tea” in Japanese: 緑茶が好きです Ryokucha ga suki desu.
飲み物 nomimono is a small word with big travel power. If you can ask for the drink, you can survive a cafe menu, a restaurant, and probably that moment when someone says, “Oh, just order anything.”
Quick Reference Summary
- 飲み物 nomimono = drink / beverage
- 水 mizu = water
- お茶 ocha = tea
- コーヒー kōhī = coffee
- ジュース jūsu = juice
- ビール bīru = beer
- 日本酒 nihonshu = Japanese sake
- ~をください ~ o kudasai = please give me ~
- ~をお願いします ~ o onegaishimasu = ~ please / I’d like ~
Japanese drink words are easy to start with and surprisingly useful in real life. Learn the basics first, then add the menu words you actually see. That way you’re not memorizing the beverage equivalent of a phone book for no reason. Smart, clean, and very learner-friendly.





