A yak teacher pointing to a whiteboard that says Condiments in German
Condiments Vocabulary in German | Yak Yacker

Yak Snark: In German, Senf (mustard) is serious business. In Bavaria it’s practically a lifestyle choice. Choose wisely. (Or choose extra. Extra is also a lifestyle.)

Essential, high-frequency condiments

These show up everywhere: homes, diners, Döner shops, and the mysterious “everything drawer.”

der Senf
/zɛnf/
mustard — goes with sausage, sandwiches, confidence

Ich hätte gern eine Bratwurst mit Senf.

I’d like a bratwurst with mustard.

der Ketchup
/ˈkɛtʃʊp/
ketchup — the universal fry companion

Kannst du mir bitte den Ketchup reichen?

Can you pass me the ketchup, please?

die Mayonnaise
/majoˈneːzə/
mayonnaise — creamy, classic, occasionally controversial

Zu den Pommes nehme ich Mayonnaise.

I’ll have mayonnaise with the fries.

die Sojasoße
/ˈzoːjaˌzoːsə/
soy sauce — salty umami shortcut

Ein paar Tropfen Sojasoße reichen schon.

A few drops of soy sauce are enough.

der Essig
/ˈʔɛsɪç/
vinegar — tang for salads & marinades

Für das Dressing brauche ich Essig und Öl.

For the dressing I need vinegar and oil.

das Olivenöl
/oˈliːvn̩ˌʔøːl/
olive oil — drizzle = instant “chef” energy

Ich gebe noch etwas Olivenöl über den Salat.

I’ll add a bit more olive oil over the salad.

die scharfe Soße
/ˈʃaʁfə ˈzoːsə/
hot sauce — spice level: “brave”

Hast du auch scharfe Soße dazu?

Do you also have hot sauce with it?

das Dressing
/ˈdʁɛsɪŋ/
dressing — the difference between “salad” and “sad”

Kann ich das Dressing bitte separat bekommen?

Can I get the dressing on the side, please?

Real-life phrases (restaurant, home, BBQ)

Use these to request, adjust, or politely negotiate your condiment destiny.

Kannst du mir bitte das Salz reichen?
/kanst duː miːɐ̯ ˈbɪtə das zalts ˈʁaɪ̯çən/
Can you pass me the salt, please?

Classic table move. Works in every kitchen, every time.

Mit Senf, bitte — und ein bisschen extra.
/mɪt zɛnf ˈbɪtə ʊnt aɪ̯n ˈbɪsl̩ ˈʔɛkstʁa/
With mustard, please — and a little extra.

Say it with confidence. Mustard people respect boldness.

Haben Sie Ketchup oder Mayonnaise?
/ˈhaːbn̩ ziː ˈkɛtʃʊp ˈʔoːdɐ majoˈneːzə/
Do you have ketchup or mayonnaise?

Polite “Sie” version for restaurants.

Ist das scharf?
/ɪst das ʃaʁf/
Is that spicy?

Two words that can prevent tears. Very practical.

Bitte die Soße separat.
/ˈbɪtə diː ˈzoːsə ˌzeːpaˈʁaːt/
Sauce on the side, please.

For the “I like control” crowd. (Respect.)

Ein Spritzer Zitrone macht’s besser.
/aɪ̯n ˈʃpʁɪtsɐ tsiˈtʁoːnə maxts ˈbɛsɐ/
A squeeze of lemon makes it better.

Universal kitchen wisdom, now in German.

Kann ich noch etwas Pfeffer bekommen?
/kan ɪç nɔx ˈʔɛtv̥as ˈpfɛfɐ bəˈkɔmən/
Can I get some more pepper?

The polite “upgrade” request.

Nicht zu salzig, bitte.
/nɪçt tsuː ˈzaltsɪç ˈbɪtə/
Not too salty, please.

Great for fries, soups, and life in general.

Ich nehme das Dressing auf der Seite.
/ɪç ˈneːmə das ˈdʁɛsɪŋ aʊ̯f deːɐ̯ ˈzaɪ̯tə/
I’ll take the dressing on the side.

More words, more power.

Mach bitte ein bisschen mehr Sojasoße rein.
/max ˈbɪtə aɪ̯n ˈbɪsl̩ meːɐ̯ ˈzoːjaˌzoːsə ʁaɪ̯n/
Please add a bit more soy sauce.

For when “umami” is a basic human need.

Ohne Soße, bitte.
/ˈʔoːnə ˈzoːsə ˈbɪtə/
No sauce, please.

Minimalist energy. Very clean.

Welche Soßen haben Sie?
/ˈvɛlçə ˈzoːsn̩ ˈhaːbn̩ ziː/
What sauces do you have?

Unlocks the full menu of possibilities.

Curiosity corner (quick cultural/language notes)

Yak Note: You’ll see both Soße and Sauce. In everyday German, Soße is common. Sauce can feel a bit more “menu/fancy,” but both are understood. Pick one and be deliciously consistent.

Word tables by category

Mustards & classic sauces

The “core four” (and their charming cousins).

GermanPronunciation (IPA)Meaning (EN)Example (German)Translation (EN)Audio
der Senf/zɛnf/mustardSenf passt super zu Würstchen.Mustard goes great with sausages.
süßer Senf/ˈzyːsɐ zɛnf/sweet mustardIch nehme Weißwurst mit süßem Senf.I’ll have white sausage with sweet mustard.
scharfer Senf/ˈʃaʁfɐ zɛnf/hot/spicy mustardFür mich bitte scharfen Senf, danke.Hot mustard for me, please—thanks.
Dijon-Senf/diˈʒɔ̃ zɛnf/Dijon mustardDijon-Senf macht das Sandwich würziger.Dijon mustard makes the sandwich more flavorful.
der Ketchup/ˈkɛtʃʊp/ketchupDie Kinder wollen Ketchup zu den Pommes.The kids want ketchup with the fries.
die Mayonnaise/majoˈneːzə/mayonnaiseMayonnaise ist hier selbstgemacht.The mayonnaise here is homemade.
die Aioli/aˈjoːli/aioli (garlic mayo)Zu den Kartoffeln passt Aioli perfekt.Aioli goes perfectly with the potatoes.
die Remoulade/ʁemuˈlaːdə/remouladeGibt’s dazu Remoulade oder Mayonnaise?Is there remoulade with it, or mayonnaise?
die Barbecue-Soße/ˈbaːbəkjuː ˌzoːsə/barbecue sauceDie Barbecue-Soße ist rauchig und süß.The barbecue sauce is smoky and sweet.
Asian & umami boosters

Salty, savory, “why does this taste so good?” energy.

GermanPronunciation (IPA)Meaning (EN)Example (German)Translation (EN)Audio
die Sojasoße/ˈzoːjaˌzoːsə/soy sauceIch würze das Gemüse mit Sojasoße.I season the vegetables with soy sauce.
die Teriyaki-Soße/tɛʁiˈjaːki ˌzoːsə/teriyaki sauceTeriyaki-Soße passt gut zu Hähnchen.Teriyaki sauce goes well with chicken.
die Fischsoße/ˈfɪʃˌzoːsə/fish sauceEin bisschen Fischsoße macht das Gericht runder.A little fish sauce makes the dish more rounded.
die Worcestersoße/ˈvʊstɐˌzoːsə/Worcestershire sauceWorcestersoße gibt dem Eintopf Tiefe.Worcestershire sauce adds depth to the stew.
die Misopaste/ˈmiːzoˌpastə/miso pasteIch rühre Misopaste in die Suppe ein.I stir miso paste into the soup.
die Currypaste/ˈkœʁiˌpastə/curry pasteFür das Curry benutze ich rote Currypaste.For the curry I use red curry paste.
das Sesamöl/ˈzeːzamˌʔøːl/sesame oilEin paar Tropfen Sesamöl reichen.A few drops of sesame oil are enough.
der Wasabi/vaˈzaːbi/wasabiVorsicht: Wasabi ist scharf.Careful: wasabi is spicy.
Spicy squad

From “pleasant warmth” to “I need water and a new identity.”

GermanPronunciation (IPA)Meaning (EN)Example (German)Translation (EN)Audio
die scharfe Soße/ˈʃaʁfə ˈzoːsə/hot sauceIch nehme nur ein bisschen scharfe Soße.I’ll take only a little hot sauce.
die Chilisauce/ˈtʃiːliˌzoːsə/chili sauceChilisauce macht die Nudeln feuriger.Chili sauce makes the noodles spicier.
die Sriracha-Soße/sʁiˈʁaːtʃa ˌzoːsə/sriracha sauceSriracha-Soße passt gut zu Eiern.Sriracha sauce goes well with eggs.
die Tabasco-Soße/taˈbasko ˌzoːsə/Tabasco sauceEin Spritzer Tabasco-Soße reicht völlig.A splash of Tabasco sauce is totally enough.
die süß-saure Soße/ˈzyːs ˈzaʊ̯ʁə ˌzoːsə/sweet-and-sour sauceIch bestelle die Ente mit süß-saurer Soße.I order the duck with sweet-and-sour sauce.
Chiliflocken/ˈtʃiːliˌflɔkən/chili flakesStreu ein paar Chiliflocken darüber.Sprinkle a few chili flakes over it.
Oils, vinegars & salad heroes

The “drizzle, whisk, taste, repeat” department.

GermanPronunciation (IPA)Meaning (EN)Example (German)Translation (EN)Audio
das Olivenöl/oˈliːvn̩ˌʔøːl/olive oilOlivenöl schmeckt besonders fruchtig.Olive oil tastes especially fruity.
das Rapsöl/ˈʁapsˌʔøːl/rapeseed/canola oilZum Braten nehme ich oft Rapsöl.For frying I often use canola oil.
der Essig/ˈʔɛsɪç/vinegarEin Schuss Essig macht es frischer.A splash of vinegar makes it fresher.
der Balsamico/balzaˈmiːko/balsamic (vinegar)Balsamico passt gut zu Tomaten.Balsamic goes well with tomatoes.
der Apfelessig/ˈapfl̩ˌʔɛsɪç/apple cider vinegarIch mische Apfelessig ins Dressing.I mix apple cider vinegar into the dressing.
der Weißweinessig/ˈvaɪ̯sˌvaɪ̯nʔɛsɪç/white wine vinegarWeißweinessig ist milder als normaler Essig.White wine vinegar is milder than regular vinegar.
der Reisessig/ˈʁaɪ̯sʔɛsɪç/rice vinegarFür Sushi-Reis nimmt man oft Reisessig.For sushi rice you often use rice vinegar.
das Dressing/ˈdʁɛsɪŋ/dressingDas Dressing ist heute Zitronen-Kräuter.The dressing today is lemon-herb.
die Vinaigrette/vinaˈɡʁɛt/vinaigretteIch mache eine Vinaigrette mit Senf.I make a vinaigrette with mustard.
Dips, spreads & sandwich magic

When “a little something” becomes the main character.

GermanPronunciation (IPA)Meaning (EN)Example (German)Translation (EN)Audio
der Dip/dɪp/dipWelchen Dip möchtest du zu den Chips?Which dip do you want with the chips?
das Pesto/ˈpɛsto/pestoPesto schmeckt auch super auf Brot.Pesto tastes great on bread too.
der Hummus/ˈhʊmʊs/hummusIch esse Gemüse mit Hummus als Snack.I eat veggies with hummus as a snack.
das Tzatziki/tsaˈtsiːki/tzatzikiZum Gyros gehört Tzatziki einfach dazu.Tzatziki just belongs with gyros.
die Guacamole/ɡwakaˈmoːlə/guacamoleGuacamole ist cremig und frisch.Guacamole is creamy and fresh.
die Salsa/ˈzalza/salsaIch nehme Salsa statt scharfer Soße.I’ll take salsa instead of hot sauce.
Ajvar/ˈaɪ̯vaʁ/ajvar (pepper spread)Ajvar passt gut zu gegrilltem Gemüse.Ajvar goes well with grilled vegetables.
das Chutney/ˈtʃʊtni/chutneyMango-Chutney ist süß und würzig.Mango chutney is sweet and spicy.
die Erdnusssoße/ˈeːɐ̯t.nʊsˌzoːsə/peanut sauceDie Erdnusssoße ist perfekt zu Satay.Peanut sauce is perfect with satay.
Seasonings & sweet toppings

Not always “condiments” in every culture—definitely used like them in real life.

GermanPronunciation (IPA)Meaning (EN)Example (German)Translation (EN)Audio
das Salz/zalts/saltBitte noch etwas Salz, danke.A bit more salt, please—thanks.
der Pfeffer/ˈpfɛfɐ/pepperIch mahle frischen Pfeffer darüber.I grind fresh pepper over it.
Paprikapulver/paˈpʁiːkaˌpʊlvɐ/paprika powderPaprikapulver macht die Soße aromatisch.Paprika powder makes the sauce aromatic.
Knoblauchgranulat/ˈknoːblaʊ̯xˌɡʁanuˌlaːt/garlic granulesEin bisschen Knoblauchgranulat reicht mir.A little garlic granules is enough for me.
Kräutersalz/ˈkʁɔʏ̯tɐˌzalts/herb saltIch würze die Kartoffeln mit Kräutersalz.I season the potatoes with herb salt.
die Kapern/ˈkaːpɐn/capersKapern passen gut zu Fisch und Soße.Capers go well with fish and sauce.
das Relish/ˈʁeːlɪʃ/relishAuf dem Burger ist ein bisschen Relish.There’s a little relish on the burger.
die Gewürzgurke/ɡəˈvʏʁtsˌɡʊʁkə/pickled gherkinGewürzgurken geben dem Sandwich Crunch.Pickled gherkins give the sandwich crunch.
die Marmelade/maʁməˈlaːdə/jam/marmaladeZum Frühstück esse ich Brot mit Marmelade.For breakfast I eat bread with jam.
die Konfitüre/kɔnfɪˈtyːʁə/preserve/jamErdbeer-Konfitüre ist mein Favorit.Strawberry jam is my favorite.
das Gelee/ʒəˈleː/jellyAuf Toast mag ich lieber Gelee.On toast I prefer jelly.
der Honig/ˈhoːnɪç/honeyEin Löffel Honig süßt den Tee.A spoonful of honey sweetens the tea.
der Ahornsirup/ˈaːhɔʁnˌziːʁʊp/maple syrupZu Pancakes passt Ahornsirup perfekt.Maple syrup goes perfectly with pancakes.
die Preiselbeeren/ˈpʁaɪ̯zl̩ˌbeːʁən/lingonberries (often served as sauce)Zu Schnitzel gibt’s oft Preiselbeeren.With schnitzel you often get lingonberries.

Optional variants & useful alternates

“Soße” vs “Sauce” (both common)

Same idea, different vibe. Soße feels everyday; Sauce can feel more menu/fancy. Both understood.

FormIPAUse / noteAudio
die Soße/ˈzoːsə/Everyday standard spelling (Germany). Very common.
die Sauce/ˈzoːsə/ (often)Often used on menus; same pronunciation for many speakers.
die Tomatensoße/toˈmaːtn̩ˌzoːsə/Tomato sauce (for pasta or as a topping/sauce).
das Tomatenmark/toˈmaːtn̩ˌmaʁk/Tomato paste (concentrated).

Bonus trick: If you want sauce on the side, „separat“ is your best friend.

Mustard types (quick cheat sheet)

Order like you mean it. Pick your mustard personality.

GermanIPAMeaningAudio
milder Senf/ˈmɪldɐ zɛnf/mild mustard
mittelscharfer Senf/ˈmɪtl̩ˌʃaʁfɐ zɛnf/medium-hot mustard
scharfer Senf/ˈʃaʁfɐ zɛnf/hot mustard
süßer Senf/ˈzyːsɐ zɛnf/sweet mustard

“Meerrettich” regional note

In Austria and parts of southern Germany, you may also hear Kren for horseradish.

GermanIPAMeaningAudio
der Meerrettich/ˈmeːɐ̯ˌʁɛtɪç/horseradish
der Kren/kʁeːn/horseradish (regional)

Jam words (because breakfast is also a “condiment moment”)

In everyday speech, people often say Marmelade for most jams. The others are useful to recognize on labels.

GermanIPAMeaningAudio
die Marmelade/maʁməˈlaːdə/jam/marmalade (everyday word)
die Konfitüre/kɔnfɪˈtyːʁə/preserve/jam (label word)
das Gelee/ʒəˈleː/jelly

Extra vocab (quick adds, no table): der Zucker /ˈtsuːkɐ/ (sugar), die Tomatensoße /toˈmaːtn̩ˌzoːsə/ (tomato sauce), die Tomatenmark /toˈmaːtn̩ˌmaʁk/ (tomato paste), das Sesamöl /ˈzeːzamˌʔøːl/ (sesame oil), die Remoulade /ʁemuˈlaːdə/ (remoulade).

Yak Snark: If you can confidently say „Bitte die Soße separat“, you’ve basically unlocked Level 2 German adulthood. Level 3 is remembering where you put the mustard in the fridge. (It’s always in the door. It’s always in the door.)

Keep it tasty: Pick 8–10 items from the tables, hit the audio buttons, and use them in your own sentences today. Tomorrow, upgrade with the phrases section. Your future self will thank you—ideally while holding fries.