If you want to talk about cleaning, tidying, laundry, or “whose turn is it to take out the trash,” German has plenty of everyday words for the job. And yes, German speakers talk about chores all the time, because dust does not respect grammar.
This guide gives you practical Chores Vocabulary in German for real life: at home, in shared apartments, with family, and in everyday routines. You will learn the most useful nouns, verbs, and phrases, plus pronunciation help and example sentences you can actually use.
For a bigger picture of German learning, you can also browse the main German learning hub and compare related home-language topics like bathroom vocabulary in German.
One tiny cultural note: in Germany, especially in shared flats, chores can get organized with almost suspicious levels of order. The trash schedule may be more serious than some office meetings.
Everyday Chores Words You Will Hear Often
Here are the core words first. These are the ones that show up in real conversations, reminders, house rules, and polite complaints from people staring at an unwashed sink.
| German | Pronunciation | Meaning | Example Sentence | Translation | Learner Note |
|---|---|---|---|---|---|
| die Hausarbeit | HOWS-ar-bite | housework, chores | Ich mache heute die Hausarbeit. | I’m doing the housework today. | Plural is often used for “chores” in English-like contexts, but German often uses the singular collective. |
| aufräumen | OWF-roy-mən | to tidy up | Kannst du bitte dein Zimmer aufräumen? | Can you please tidy your room? | Separable verb: auf-räumen. |
| putzen | PUT-tsen | to clean, to scrub | Ich putze die Küche jeden Samstag. | I clean the kitchen every Saturday. | Very common for general cleaning. |
| saubermachen | SOW-ber-mah-chen | to clean up | Wir müssen nach dem Essen saubermachen. | We have to clean up after eating. | Very everyday and spoken. Slightly less “formal” than putzen. |
| waschen | VAH-shen | to wash | Ich wasche gerade das Geschirr. | I’m washing the dishes right now. | Can refer to washing clothes, dishes, hands, etc. |
| abwaschen | AP-vah-shen | to wash the dishes | Wer wäscht heute ab? | Who is washing the dishes today? | Very useful in daily life. Also separable: ab-waschen. |
| spülen | SHPUE-lən | to rinse, to do the dishes | Ich spüle erst das Glas und dann den Teller. | I rinse the glass first and then the plate. | In some contexts it means “to wash dishes,” especially in the kitchen. |
| Staubsaugen | SHTOWP-zow-gən | to vacuum | Am Wochenende sauge ich die Wohnung staub. | On the weekend I vacuum the apartment. | More common in spoken German as staubsaugen or simply saugen. |
| saugen | ZOW-gən | to vacuum, to suck | Ich sauge schnell den Teppich. | I quickly vacuum the carpet. | Context matters. Around the house, it usually means vacuuming. |
| wischen | VISH-en | to wipe, to mop | Kannst du bitte den Boden wischen? | Can you please mop the floor? | Useful for floors, counters, and surfaces. |
| kehren | KAY-ren | to sweep | Ich kehre die Terrasse. | I sweep the terrace. | Common with floors, leaves, outdoor areas. |
| die Wäsche | VESH-uh | laundry | Die Wäsche ist noch nicht trocken. | The laundry is not dry yet. | Wäsche is a singular mass noun here. |
Cleaning, Tidying, And Laundry Phrases
These are the phrases you will hear in homes, hotels, shared apartments, and family life. If you can use these comfortably, you are already in useful German territory.
| German | Pronunciation | Meaning | Example Sentence | Translation | Learner Note |
|---|---|---|---|---|---|
| den Müll rausbringen | den miül ROWS-bring-en | to take out the trash | Kannst du den Müll rausbringen? | Can you take out the trash? | Extremely common. rausbringen = take outside. |
| den Boden wischen | den BOH-den VISH-en | to mop the floor | Ich wische heute den Boden. | I’m mopping the floor today. | Boden means floor, ground. |
| die Küche putzen | dee KUE-che PUT-tsen | to clean the kitchen | Wir putzen die Küche nach dem Kochen. | We clean the kitchen after cooking. | Good everyday collocation. |
| das Bad putzen | das baht PUT-tsen | to clean the bathroom | Ich putze heute das Bad. | I’m cleaning the bathroom today. | Yes, Bad is short and very common. |
| das Geschirr spülen | das guh-SHIR SHPUE-lən | to wash the dishes | Nach dem Abendessen spüle ich das Geschirr. | After dinner I wash the dishes. | Geschirr = dishes, crockery. |
| die Wäsche waschen | dee VESH-uh VAH-shen | to do the laundry | Am Sonntag wasche ich die Wäsche. | On Sunday I do the laundry. | Very useful household phrase. |
| die Wäsche aufhängen | dee VESH-uh OWF-hen-gən | to hang up the laundry | Ich hänge die Wäsche auf den Balkon. | I hang the laundry on the balcony. | Common in Europe. Dryers are not always the first choice. |
| die Wäsche zusammenlegen | dee VESH-uh tsoo-ZAM-en-lay-gən | to fold the laundry | Kannst du die Wäsche zusammenlegen? | Can you fold the laundry? | Separable verb-like feel, but here it is a normal phrase. |
| staubsaugen | SHTOWP-zow-gən | to vacuum | Ich muss noch staubsaugen. | I still have to vacuum. | More direct and common than “vacuum clean” in English style. |
| aufräumen | OWF-roy-mən | to tidy up | Räum bitte dein Zeug auf. | Please tidy up your stuff. | Zeug is informal: stuff, things. |
| die Fenster putzen | dee FEN-ster PUT-tsen | to clean the windows | Im Frühling putzen viele Leute die Fenster. | In spring many people clean the windows. | Spring cleaning is a real thing, apparently. |
| den Tisch abwischen | den tish AP-vish-en | to wipe the table | Nach dem Essen wische ich den Tisch ab. | After eating I wipe the table. | Notice the separable verb: abwischen. |
Useful Verbs For Chores
German often prefers very specific verbs where English uses one general “do” or “clean.” That is both helpful and mildly annoying. Classic German behavior.
| German | Pronunciation | Meaning | Example Sentence | Translation | Learner Note |
|---|---|---|---|---|---|
| aufräumen | OWF-roy-mən | to tidy up | Ich räume mein Zimmer auf. | I’m tidying my room. | Present tense: ich räume … auf. |
| putzen | PUT-tsen | to clean | Sie putzt die Wohnung jeden Freitag. | She cleans the apartment every Friday. | Useful for most cleaning tasks. |
| waschen | VAH-shen | to wash | Wir waschen die Tassen von Hand. | We wash the cups by hand. | Can also mean “wash oneself” in other contexts. |
| abwaschen | AP-vah-shen | to wash up the dishes | Ich wasche schnell ab. | I quickly do the dishes. | The verb can be separated: ich wasche … ab. |
| spülen | SHPUE-lən | to rinse / do the dishes | Kannst du den Topf spülen? | Can you rinse the pot? | Often used for kitchen work. |
| saugen | ZOW-gən | to vacuum | Ich sauge den Teppich. | I vacuum the carpet. | In speech, this is very normal. |
| wischen | VISH-en | to wipe, mop | Er wischt den Boden. | He mops the floor. | Also good for surfaces and spills. |
| kehren | KAY-ren | to sweep | Sie kehrt den Hof. | She sweeps the yard. | Useful outdoors too. |
| lüften | LUEF-ten | to air out, ventilate | Ich lüfte jeden Morgen das Schlafzimmer. | I air out the bedroom every morning. | Very German household habit. Open those windows. |
| ordnen | ORT-nen | to organize, arrange | Ich ordne die Bücher im Regal. | I organize the books on the shelf. | A bit more “organize” than “tidy.” |
| sortieren | zor-TEE-ren | to sort | Wir sortieren die Wäsche nach Farben. | We sort the laundry by color. | Very practical for clothes, recycling, papers. |
| wegbringen | VEHK-bring-en | to take away, remove | Kannst du den alten Karton wegbringen? | Can you take away the old box? | Separable verb: wegbringen. |
Chores Vocabulary By Room
Rooms help you group the words in your head, which is much easier than memorizing a random pile of cleaning verbs like some kind of vocabulary raccoon.
| German | Pronunciation | Meaning | Example Sentence | Translation | Learner Note |
|---|---|---|---|---|---|
| die Küche | DEE KUE-che | kitchen | In der Küche steht der Müll. | The trash is in the kitchen. | die kitchen. |
| das Bad | das baht | bathroom | Ich putze das Bad am Samstag. | I clean the bathroom on Saturday. | Short and common. |
| das Wohnzimmer | VONTS-mish-er | living room | Im Wohnzimmer liegen noch Kissen auf dem Sofa. | There are still cushions on the sofa in the living room. | Compound noun: living + room. |
| das Schlafzimmer | SHLAFS-mish-er | bedroom | Ich lüfte das Schlafzimmer jeden Morgen. | I air out the bedroom every morning. | Very common in home vocabulary. |
| der Flur | fur | hallway | Bitte stell deine Schuhe in den Flur. | Please put your shoes in the hallway. | Useful in apartments and houses. |
| der Balkon | bal-KON | balcony | Ich hänge die Wäsche auf den Balkon. | I hang the laundry on the balcony. | Common place for drying laundry. |
| der Keller | KEL-er | basement | Die Kisten stehen im Keller. | The boxes are in the basement. | Good for storage and cleaning tasks. |
| der Dachboden | DAKH-boh-den | attic | Auf dem Dachboden ist es staubig. | It is dusty in the attic. | Often associated with old boxes and forgotten things. |
Chores In Shared Flats And Family Life
If you live with other people, these phrases become very handy. Housework vocabulary is not glamorous, but neither is arguing about the dishwasher.
| German | Pronunciation | Meaning | Example Sentence | Translation | Learner Note |
|---|---|---|---|---|---|
| der Putzplan | putz-PLAHN | cleaning rota, cleaning schedule | Unser Putzplan hängt an der Tür. | Our cleaning schedule is hanging on the door. | Very common in shared flats. |
| die Aufgabe | OWF-gah-buh | task, duty | Jede Person hat eine Aufgabe. | Each person has one task. | Plural: die Aufgaben. |
| dran sein | dran zine | to be next, to be one’s turn | Heute bin ich mit dem Abwasch dran. | Today it’s my turn for the dishes. | Very common spoken phrase. |
| übernehmen | UE-ber-NAY-men | to take over, take on | Ich übernehme das Putzen heute. | I’ll take over the cleaning today. | Useful for responsibility and chores. |
| erledigen | er-LAY-di-gən | to take care of, get done | Ich muss noch ein paar Sachen erledigen. | I still have to take care of a few things. | Great for chores, errands, and tasks. |
| helfen | HEL-fen | to help | Kannst du mir beim Aufräumen helfen? | Can you help me tidy up? | Often followed by bei + dative: beim Aufräumen. |
| mithelfen | MIT-hel-fen | to help out | Die Kinder helfen beim Tischdecken mit. | The children help out with setting the table. | Separable feel: helfen … mit in some usages. |
| aufpassen | OWF-pas-sen | to watch, look after | Kannst du kurz auf die Kinder aufpassen? | Can you watch the children for a moment? | Not a chore word exactly, but very useful in home life. |
Practical Phrases For Asking And Answering
These are the short, natural phrases that make chores conversation sound real instead of textbook-polished and awkward. Nobody needs that extra sparkle.
| German | Pronunciation | Meaning | Example Sentence | Translation | Learner Note |
|---|---|---|---|---|---|
| Kannst du …? | kanst doo | Can you …? | Kannst du den Tisch abwischen? | Can you wipe the table? | Very common informal question. |
| Könntest du bitte …? | KURN-tesht doo BIT-tuh | Could you please …? | Könntest du bitte den Müll rausbringen? | Could you please take out the trash? | Polite and useful. |
| Ich muss noch … | ikh muss nokh | I still have to … | Ich muss noch die Wäsche aufhängen. | I still have to hang up the laundry. | Very natural for unfinished chores. |
| Ich bin gleich fertig. | ikh bin glykh FERT-ikh | I’ll be done soon. | Ich bin gleich fertig mit dem Putzen. | I’ll be done with cleaning soon. | Great for replying in the middle of a task. |
| Ich mache es später. | ikh MAH-khuh es SHPAY-ter | I’ll do it later. | Ich mache es später, versprochen. | I’ll do it later, promised. | Useful, but be careful: it may sound suspiciously like procrastination. |
| Wer ist dran? | ver ist dran | Whose turn is it? | Wer ist heute mit dem Kochen dran? | Whose turn is it to cook today? | Great for shared chores. |
| Es ist meine Aufgabe. | es ist MY-nuh OWF-gah-buh | It is my task. | Das Aufräumen ist meine Aufgabe. | Tidying up is my task. | Helpful for responsibility language. |
| Das mache ich schon. | das MAH-khuh ikh shohn | I’m already doing it. | Das mache ich schon, keine Sorge. | I’m already doing it, don’t worry. | Natural and reassuring. |
Grammar Notes That Matter For Chores Words
Chore vocabulary is a great place to practice German grammar because the words are useful and the patterns repeat all the time. Sneaky learning, the best kind.
| Pattern | Meaning | German Example | English Translation | Learner Note |
|---|---|---|---|---|
| Verb + object | Many chore verbs take a direct object. | Ich putze die Küche. | I clean the kitchen. | die Küche is the thing being cleaned. |
| Separable verb | Part of the verb moves to the end in main clauses. | Ich räume mein Zimmer auf. | I tidy my room. | Say the prefix and verb apart in normal sentences. |
| Modal verb | Use müssen, können, sollen for chores. | Ich muss den Müll rausbringen. | I have to take out the trash. | Modal verbs are very common in chores talk. |
| Time expression + verb | German often puts the time first. | Heute putze ich das Bad. | Today I clean the bathroom. | Verb stays in second position. |
| Polite request | Use bitte to sound friendly. | Kannst du bitte helfen? | Can you please help? | Simple and effective. |
Chores words also help with cases. For example, den Müll uses the accusative because it is the thing you take out. The same happens in die Wäsche waschen and den Boden wischen. German likes to keep track of what gets acted on. Very organized, obviously.
Quick Case And Article Help
If articles still feel slippery, this mini list should help. Noun gender matters, and German will absolutely notice if you ignore it.
| Noun | Article | Plural | Example | Note |
|---|---|---|---|---|
| die Wäsche | die | usually no plural in everyday use | Die Wäsche ist fertig. | Laundry is done. |
| der Müll | der | die Mülle? no, usually der Müll as mass noun | Der Müll muss raus. | Trash must go out. |
| das Bad | das | die Bäder | Das Bad ist sauber. | The bathroom is clean. |
| die Küche | die | die Küchen | Die Küche ist klein. | The kitchen is small. |
| der Boden | der | die Böden | Der Boden ist nass. | The floor is wet. |
| das Fenster | das | die Fenster | Das Fenster ist offen. | The window is open. |
Germany, Austria, And Switzerland: Small Differences
Most of the vocabulary in this guide works across standard German in Germany, Austria, and Switzerland. Still, there are a few local habits worth knowing so you do not sound confused when someone uses a slightly different word.
| Topic | Germany | Austria | Switzerland | Learner Note |
|---|---|---|---|---|
| Trash | der Müll | der Müll | der Abfall is also very common | All are understandable, but Switzerland often prefers Abfall in formal everyday use. |
| Potato / food cleanup phrases | standard German phrases | standard German phrases | standard German phrases | For chores, the differences are usually minor. Context matters more than accent drama. |
| Laundry | die Wäsche | die Wäsche | die Wäsche | Very stable across regions. |
| Bathroom | das Bad | das Bad | das Bad | Same short word, same usefulness. |
Common Mistakes And Easy Fixes
These are the kinds of errors English-speaking learners make most often with chores vocabulary. Good news: the fixes are simple.
- Mistake: Ich putze auf. Fix: Ich räume auf.
Use aufräumen for tidying, not putzen. - Mistake: Ich mache den Müll raus. Fix: Ich bringe den Müll raus.
rausbringen is the natural verb for taking out trash. - Mistake: Ich wasche die Küche. Fix: Ich putze die Küche.
waschen is for washing things like dishes, clothes, or hands. putzen is for cleaning rooms and surfaces. - Mistake: Ich sauge den Boden. Fix: Ich sauge den Teppich. or Ich sauge die Wohnung.
saugen works best when vacuuming a carpet or a whole room/apartment. - Mistake: Forgetting separable verb word order. Fix: Ich räume das Zimmer auf.
The prefix goes to the end in normal statements. - Mistake: Using the wrong article. Fix: der Müll, die Küche, das Bad
Learn the noun with its article from the start. German enjoys making this non-optional.
Mini Practice
Try these quick exercises. Short, practical, and far less painful than a real Saturday cleaning schedule.
| Task | Prompt | Possible Answer | English Translation |
|---|---|---|---|
| Fill in the blank | Ich muss noch den ___ rausbringen. | Müll | I still have to take out the trash. |
| Choose the verb | Ich ___ die Küche. | putze | I clean the kitchen. |
| Separable verb | Räume bitte dein Zimmer ___. | auf | Please tidy your room up. |
| Translate | Can you please vacuum the living room? | Kannst du bitte das Wohnzimmer staubsaugen? | Can you please vacuum the living room? |
| Rewrite politely | Bring out the trash. | Kannst du bitte den Müll rausbringen? | Can you please take out the trash? |
Quick challenge: say these out loud once without pausing too much: aufräumen, abwaschen, rausbringen, staubsaugen, zusammenlegen. German compound and separable verbs love to test your mouth just a little bit. Rude, but fair.
For pronunciation reference and more dictionary-style detail, Duden is a solid, boring, excellent place to check standard German forms.
Yak Wisdom: If you can say “Kannst du bitte den Müll rausbringen?” confidently, you are not just learning German — you are becoming useful at home. Which, honestly, is a superpower.
Yak Takeaway
Chores Vocabulary in German is mostly about practical verbs: putzen, aufräumen, abwaschen, staubsaugen, and rausbringen. Learn them with their articles, use them in short everyday sentences, and remember the separable verbs. Then German housework talk stops feeling like a mystery and starts sounding like real life.





