A yak teacher pointing to a whiteboard that says Body Actions and Gestures in German
Body Actions & Gestures in German | Yak Yacker

This listicle gives you the German you actually need for everyday body actions and gestures: the verbs people use (“to nod”, “to shrug”), the phrases you say (“cross your fingers”), and the polite vs. casual options when you’re… you know… staring at someone to get their attention.

Every item includes IPA pronunciation, a real example sentence, and a one-tap audio button (powered by your browser’s speech engine). Go heavy on phrases, light on grammar, and very heavy on looking like you know what you’re doing.

Yak Snark: Germans do gesture—just sometimes with the emotional bandwidth of a well-organized spreadsheet. Learn these and you’ll be fluent in human, not just German.

Essential High-Frequency Gesture Words

Six-to-eight “you’ll use these constantly” terms—narrow cards, big German, clean spacing, zero chaos.

nicken
/ˈnɪkən/
to nod common
Er nickt zustimmend.
He nods in agreement.
den Kopf schütteln
/deːn kɔpf ˈʃʏtl̩n/
to shake one’s head everyday
Sie schüttelt nur den Kopf.
She just shakes her head.
mit den Schultern zucken
/mɪt deːn ˈʃʊltɐn ˈtsʊkən/
to shrug gesture
Ich weiß es nicht, sagte er und zuckte mit den Schultern.
“I don’t know,” he said and shrugged.
winken
/ˈvɪŋkən/
to wave friendly
Sie winkt mir von der anderen Straßenseite.
She waves to me from the other side of the street.
zeigen
/ˈtsaɪ̯ɡn̩/
to point / to show useful
Kannst du mir zeigen, wo das ist?
Can you show me where that is?
lächeln
/ˈlɛçl̩n/
to smile always
Er lächelt, aber sagt nichts.
He smiles but doesn’t say anything.
gähnen
/ˈɡɛːnən/
to yawn oops
Entschuldigung, ich muss gähnen.
Sorry, I have to yawn.
starren
/ˈʃtaʁən/
to stare careful
Warum starrst du mich so an?
Why are you staring at me like that?

Real-Life Phrases You’ll Actually Say

Short, practical expressions for daily life—greetings, reactions, “please don’t do that” moments.

Komm her!

/kɔm heːɐ̯/

Come here!

Komm her, ich zeig dir was!
Come here, I’ll show you something!

Pass auf!

/pas aʊ̯f/

Watch out!

Pass auf, das ist heiß!
Watch out, that’s hot!

Alles klar?

/ˈaləs klaːɐ̯/

All good? / Got it?

Alles klar? Dann gehen wir.
All good? Then we’ll go.

Ich drück dir die Daumen!

/ɪç dʁʏk diːɐ̯ diː ˈdaʊ̯mən/

Fingers crossed for you!

Viel Erfolg—ich drück dir die Daumen!
Good luck—I’m keeping my fingers crossed for you!

Mach’s so. (So!)

/maxs zoː/

Do it like this. (Like this!)

Nicht so—mach’s so!
Not like that—do it like this!

Kannst du das bitte wiederholen?

/kanst duː das ˈbɪtə ˌviːdɐˈhoːlən/

Could you repeat that, please?

Ich hab’s nicht verstanden. Kannst du das bitte wiederholen?
I didn’t understand it. Could you repeat that, please?

Keine Ahnung.

/ˈkaɪ̯nə ˈaːnʊŋ/

No idea.

Er zuckt mit den Schultern: „Keine Ahnung.“
He shrugs: “No idea.”

Nicht anfassen!

/nɪçt ˈanfasn̩/

Don’t touch!

Nicht anfassen—frisch gestrichen!
Don’t touch—freshly painted!

Schau mal!

/ʃaʊ̯ maːl/

Look! / Check this out!

Schau mal, wie schön das ist!
Look how beautiful that is!

Kopf hoch!

/kɔpf hoːx/

Chin up!

Kopf hoch—das wird schon.
Chin up—it’ll be fine.

Bleib ruhig.

/blaɪ̯p ˈʁuːɪç/

Stay calm.

Bleib ruhig und atme langsam.
Stay calm and breathe slowly.

Ich bin sprachlos.

/ɪç bɪn ˈʃpʁaːxlɔs/

I’m speechless.

Ich bin sprachlos—wirklich.
I’m speechless—really.

Curiosity Corner: Gesture Notes Germans Actually Care About

Small cultural & linguistic clarifications so you don’t accidentally “gesture fluent” in the wrong direction.

“Daumen drücken” vs. “Fingers crossed”

In German you “press thumbs” (die Daumen drücken) instead of crossing fingers. Same meaning, different hand choreography.

Pointing is normal—but tone matters

Zeigen is neutral. But “staring” (starren) can feel intrusive. If you need attention, try Entschuldigung? plus a small wave.

The “thumbs up” is usually safe

Daumen hoch is commonly positive. Pair it with Alles klar! for “Got it!”

Shoulders shrug: spoken + physical

Germans love clarity—so the shrug often comes with Keine Ahnung or Ich weiß nicht. Efficient.

Word Tables: Actions & Gestures (50+)

Grouped by theme. If your screen is small, scroll the table sideways (yes, we planned for that).

Head & Face

GermanPronunciation (IPA)Meaning (EN)Example (German)Translation (EN)Audio
nicken/ˈnɪkən/to nodEr nickt freundlich.He nods friendly.
den Kopf schütteln/deːn kɔpf ˈʃʏtl̩n/to shake one’s headSie schüttelt den Kopf: „Nein.“She shakes her head: “No.”
lächeln/ˈlɛçl̩n/to smileLächel mal!Smile!
grinsen/ˈɡʁɪnzən/to grinWarum grinst du so?Why are you grinning like that?
gähnen/ˈɡɛːnən/to yawnIch musste die ganze Zeit gähnen.I had to yawn the whole time.
blinzeln/ˈblɪntsl̩n/to blinkBlinzel einmal, wenn du Hilfe brauchst.Blink once if you need help.
zwinkern/ˈtsvɪŋkɐn/to winkEr zwinkert mir zu.He winks at me.
starren/ˈʃtaʁən/to stareHör auf zu starren.Stop staring.
anstarren/ˈanʃtaʁən/to stare at (someone)Sie starrt ihn die ganze Zeit an.She’s staring at him the whole time.
gucken/ˈɡʊkən/to look (casual)Guck mal hier!Look here!
schauen/ˈʃaʊ̯ən/to lookSchau mich kurz an.Look at me for a moment.
flüstern/ˈflʏstɐn/to whisperEr flüstert mir etwas ins Ohr.He whispers something in my ear.
pusten/ˈpuːstn̩/to blow (air)Pust mal auf die Suppe.Blow on the soup.

Hands & Arms

GermanPronunciation (IPA)Meaning (EN)Example (German)Translation (EN)Audio
winken/ˈvɪŋkən/to waveIch winke dir zu!I’m waving at you!
zeigen/ˈtsaɪ̯ɡn̩/to point / showZeig mal dahin.Point over there.
deuten (auf)/ˈdɔʏ̯tn̩ (aʊ̯f)/to indicate / point atEr deutet auf die Tür.He points at the door.
greifen/ˈɡʁaɪ̯fən/to grab / reach forGreif nicht nach dem Glas.Don’t grab for the glass.
anfassen/ˈanfasn̩/to touchBitte nichts anfassen.Please don’t touch anything.
streicheln/ˈʃtʁaɪ̯çl̩n/to pet / caressDarf ich den Hund streicheln?May I pet the dog?
umarmen/ʊmˈaʁmən/to hugSie umarmen sich zur Begrüßung.They hug to greet each other.
die Hand geben/diː hant ˈɡeːbn̩/to shake hands (lit. “give the hand”)Wir geben uns die Hand.We shake hands.
klatschen/ˈklatʃn̩/to clapAlle klatschen laut.Everyone claps loudly.
gestikulieren/ɡɛstɪkuˈliːʁən/to gesture (with hands)Sie gestikuliert beim Erzählen.She gestures while telling the story.
die Finger kreuzen/diː ˈfɪŋɐ ˈkʁɔʏ̯tsn̩/to cross fingersIch kreuze die Finger für dich.I’m crossing my fingers for you.
die Daumen drücken/diː ˈdaʊ̯mən ˈdʁʏkən/to keep fingers crossed (German idiom)Ich drücke dir die Daumen!Fingers crossed for you!
Daumen hoch/ˈdaʊ̯mən hoːx/thumbs upDaumen hoch—gut gemacht!Thumbs up—well done!

Posture & Body Movement

GermanPronunciation (IPA)Meaning (EN)Example (German)Translation (EN)Audio
stehen/ˈʃteːən/to standWir stehen hier und warten.We’re standing here and waiting.
sitzen/ˈzɪtsn̩/to sitSetz dich bitte.Please sit down.
sich hinsetzen/zɪç ˈhɪnˌzɛtsn̩/to sit downIch setze mich kurz hin.I’ll sit down for a moment.
laufen/ˈlaʊ̯fən/to walk / run (context)Wir laufen zum Bahnhof.We’re walking to the station.
gehen/ˈɡeːən/to go / walkGeh langsam, bitte.Walk slowly, please.
rennen/ˈʁɛnən/to runEr rennt zur Tür.He runs to the door.
springen/ˈʃpʁɪŋən/to jumpDas Kind springt vor Freude.The kid jumps for joy.
tanzen/ˈtantsn̩/to danceWir tanzen die ganze Nacht.We dance all night.
sich verbeugen/zɪç fɛɐ̯ˈbɔʏ̯ɡn̩/to bowEr verbeugt sich am Ende.He bows at the end.
sich vorbeugen/zɪç fɔʁˈbɔʏ̯ɡn̩/to lean forwardSie beugt sich vor und hört zu.She leans forward and listens.
sich zurücklehnen/zɪç tsuˈʁʏkˌleːnən/to lean backLehn dich zurück.Lean back.
mit den Schultern zucken/mɪt deːn ˈʃʊltɐn ˈtsʊkən/to shrugEr zuckt mit den Schultern.He shrugs.
sich strecken/zɪç ˈʃtʁɛkən/to stretchIch strecke mich kurz.I’m stretching for a moment.

Voice, Attention & Reactions

GermanPronunciation (IPA)Meaning (EN)Example (German)Translation (EN)Audio
rufen/ˈʁuːfən/to call / shout (to someone)Sie ruft meinen Namen.She calls my name.
flüstern/ˈflʏstɐn/to whisperFlüster nicht so laut.Don’t whisper so loudly.
lachen/ˈlaxn̩/to laughAlle lachen über den Witz.Everyone laughs about the joke.
kichern/ˈkɪçɐn/to giggleDie Kinder kichern.The kids are giggling.
seufzen/ˈzɔʏ̯ftsən/to sighEr seufzt tief.He sighs deeply.
schlucken/ˈʃlʊkən/to swallowSie schluckt nervös.She swallows nervously.
zittern/ˈtsɪtɐn/to tremble / shakeMeine Hände zittern.My hands are shaking.
sich räuspern/zɪç ˈʁɔʏ̯spɐn/to clear one’s throatEr räuspert sich, bevor er spricht.He clears his throat before speaking.
auf jemanden zeigen/aʊ̯f ˈjeːmandn̩ ˈtsaɪ̯ɡn̩/to point at someoneZeig nicht auf Leute.Don’t point at people.
jemanden anstupsen/ˈjeːmandn̩ ˈanʃtʊpsn̩/to nudge someoneStups mich an, wenn es losgeht.Nudge me when it starts.
jemanden antippen/ˈjeːmandn̩ ˈantɪpn̩/to tap someone (lightly)Sie tippt ihn an die Schulter.She taps him on the shoulder.
jemanden ansehen/ˈjeːmandn̩ ˈanzeːən/to look at someoneSie sieht mich lange an.She looks at me for a long time.

Mouth & Communication Gestures

GermanPronunciation (IPA)Meaning (EN)Example (German)Translation (EN)Audio
schweigen/ˈʃvaɪ̯ɡn̩/to stay silentEr schweigt einen Moment.He stays silent for a moment.
zustimmen/ˈtsuːʃtɪmən/to agreeIch stimme dir zu.I agree with you.
ablehnen/ˈapleːnən/to refuseSie lehnt das Angebot ab.She refuses the offer.
unterbrechen/ˌʊntɐˈbʁɛçn̩/to interruptSorry, ich will dich nicht unterbrechen.Sorry, I don’t want to interrupt you.
zustimmend murmeln/ˈtsuːʃtɪmɛnt ˈmʊʁml̩n/to murmur in agreementEr murmelt zustimmend.He murmurs in agreement.
pfeifen/ˈpfaɪ̯fən/to whistleJemand pfeift draußen.Someone is whistling outside.
küssen/ˈkʏsn̩/to kissSie küssen sich zum Abschied.They kiss goodbye.
pusten (auf etwas)/ˈpuːstn̩ (aʊ̯f)/to blow on somethingPust mal darauf, dann kühlt es ab.Blow on it, then it cools down.

Everyday “Do This” Gestures (Handy Imperatives)

GermanPronunciation (IPA)Meaning (EN)Example (German)Translation (EN)Audio
Komm her!/kɔm heːɐ̯/Come here!Komm her, bitte.Come here, please.
Geh weg!/ɡeː vɛk/Go away!Geh weg, ich arbeite.Go away, I’m working.
Warte mal!/ˈvaʁtə maːl/Wait a sec!Warte mal, ich komme gleich.Wait a sec, I’ll be right there.
Pass auf!/pas aʊ̯f/Watch out!Pass auf, da ist eine Stufe.Watch out, there’s a step.
Hör zu!/høːɐ̯ tsuː/Listen!Hör zu, das ist wichtig.Listen, this is important.
Schau mal!/ʃaʊ̯ maːl/Look! / Check it out!Schau mal—da drüben!Look—over there!
Nicht anfassen!/nɪçt ˈanfasn̩/Don’t touch!Nicht anfassen, bitte.Don’t touch, please.
Ruhig!/ˈʁuːɪç/Quiet! / Calm down!Ruhig—alles ist gut.Calm down—everything’s fine.
Kopf hoch!/kɔpf hoːx/Chin up!Kopf hoch, du schaffst das.Chin up, you can do it.

Variants & Useful Alternatives

Because tone matters: polite, casual, and “please don’t make this weird.”

Use Entschuldigung as your safe “attention-getter.” Add a small wave (winken) and you’re golden. Hey! is fine with friends; with strangers it can sound abrupt depending on context.

SituationGermanPronunciation (IPA)Meaning (EN)Mini example (DE)Audio
Polite attentionEntschuldigung?/ɛntˈʃʊldɪɡʊŋ/Excuse me?Entschuldigung, könnten Sie mir helfen?
Casual attentionHey!/heɪ̯/Hey!Hey, warte kurz!
“Look here” (casual)Guck mal!/ɡʊk maːl/Look!Guck mal, wie lustig!
“Look here” (neutral)Schau mal!/ʃaʊ̯ maːl/Look!Schau mal da drüben.
AgreeingGenau./ɡəˈnaʊ̯/Exactly.Genau, so meinte ich das.
UnsureIch weiß nicht./ɪç vaɪ̯s nɪçt/I don’t know.Ich weiß nicht, ehrlich.
Unsure (short)Keine Ahnung./ˈkaɪ̯nə ˈaːnʊŋ/No idea.Keine Ahnung—wirklich.

Yak Snark: Master these gestures and you’ll unlock the secret social superpower: communicating without a five-minute monologue. Your future German friends will thank you quietly, with a small nod.

Keep it simple: learn the core verbs (nicken, winken, zucken), then glue them to phrases you’ll actually say. Tiny daily practice beats heroic cramming. (Yes, even if you’re dramatic about it.)