Describing graphs and charts in French

How to Describe Graphs in French for Class and Work

Décrire des graphiques sounds fancy, but it’s really just learning how to talk about trends, numbers, and comparisons without panicking when a line goes up or a bar drops like your motivation on Monday morning.

If you need French for class, presentations, reports, exams, business meetings, or even just understanding a slide deck without nodding politely and hoping for the best, this guide gives you the vocabulary and sentence patterns you actually need.

By the end, you’ll be able to describe increases, decreases, stability, percentages, rankings, and key comparisons in clear natural French, mostly in standard France French, with notes on tone and common learner mistakes.

If you want a bigger French-learning base first, the main Learn French hub is a good place to start.

Start With The Basic Question

When you describe a chart in French, you usually answer a few simple questions:

  • What does the graph show?
  • What period does it cover?
  • What are the main trends?
  • What increased, decreased, or stayed stable?
  • Which category is highest or lowest?
  • Are there any sudden changes or interesting comparisons?

A safe structure in French is:

  • Introduce the graph
  • State the general trend
  • Give the important details
  • Compare categories or periods
  • Finish with a short conclusion

Core Vocabulary For Graphs And Charts

FrenchPronunciationMeaningExample SentenceTranslationLearner Note
un graphiqueuhn gra-feeka graph / chartLe graphique montre l’évolution des ventes.The graph shows the change in sales.General word for graph or chart.
un graphique en barresuhn gra-feek ahn barra bar chartLe graphique en barres compare trois pays.The bar chart compares three countries.Very common in school and work.
un graphique en courbesuhn gra-feek ahn koorba line graphLe graphique en courbes montre une hausse progressive.The line graph shows a gradual increase.You may also hear une courbe for the line itself.
un diagramme circulaireuhn dee-ah-gram seer-kew-laira pie chartLe diagramme circulaire présente la répartition des dépenses.The pie chart shows the breakdown of spending.More formal than just saying pie chart in English class mode.
un tableauuhn tah-bloha tableLe tableau résume les résultats de l’enquête.The table summarizes the survey results.Not the same as a graph.
l’axe horizontallaks o-ree-zon-talthe horizontal axisL’axe horizontal indique les années.The horizontal axis shows the years.The x-axis, basically.
l’axe verticallaks vair-tee-kalthe vertical axisL’axe vertical représente le pourcentage.The vertical axis represents the percentage.The y-axis.
les donnéeslay doh-naythe dataLes données proviennent d’une enquête récente.The data come from a recent survey.Plural in French here.
une tendanceewn tahn-dahnsa trendOn observe une tendance à la baisse.We observe a downward trend.Very useful presentation word.
une évolutionewn ay-vo-loo-syona change / development / trend over timeLe graphique montre une évolution rapide.The graph shows a rapid change.Excellent academic and business word.
la répartitionla ray-par-tee-syondistribution / breakdownLe diagramme présente la répartition par âge.The chart shows the breakdown by age.Common with pie charts.

How To Introduce A Graph In French

These sentence starters are gold. Use them when you need to sound organized and calm, even if inside you are still translating from English at tragic speed.

FrenchPronunciationMeaningExample SentenceTranslationLearner Note
Ce graphique montre…suh gra-feek mon-truhThis graph shows…Ce graphique montre l’évolution du chômage entre 2019 et 2023.This graph shows the evolution of unemployment between 2019 and 2023.Simple and safe for almost any graph.
Ce tableau présente…suh tah-bloh pray-zantThis table presents…Ce tableau présente les résultats par région.This table presents the results by region.Use for tables, not graphs.
Le document illustre…luh doh-kew-mahn eel-lustrThe document illustrates…Le document illustre les habitudes de consommation.The document illustrates consumption habits.More formal and academic.
Le graphique représente…luh gra-feek ray-pray-zantThe graph represents…Le graphique représente la part de marché de quatre entreprises.The graph represents the market share of four companies.Very common in reports.
On peut voir que…ohn puh vwar kuhWe can see that…On peut voir que les chiffres augmentent à partir de 2021.We can see that the figures increase from 2021 onward.Excellent neutral phrase.
Ce document compare…suh doh-kew-mahn kom-pairThis document compares…Ce document compare les ventes en ligne et en magasin.This document compares online and in-store sales.Useful for comparison charts.

Talking About Increases

French gives you lots of ways to say something goes up. In class and work settings, these are the most useful ones.

FrenchPronunciationMeaningExample SentenceTranslationLearner Note
augmenterohg-mahn-tayto increaseLes ventes ont augmenté en juin.Sales increased in June.Very common and neutral.
hausseroh-sayto rise / increaseLes prix ont haussé de 5 %.Prices rose by 5%.More common in some contexts as être en hausse.
montermon-tayto go upLe taux de fréquentation monte régulièrement.The attendance rate goes up regularly.Natural and less stiff.
progresserpro-gray-sayto progress / riseLe chiffre d’affaires a progressé au deuxième trimestre.Revenue rose in the second quarter.Sounds good in business French.
grimpergrahm-payto climbLes dépenses ont grimpé en fin d’année.Expenses climbed at the end of the year.Slightly more vivid.
une hausseewn ohssan increaseOn note une hausse des inscriptions.We note an increase in registrations.Noun form, very useful.
être en hausseetr ahn ohssto be rising / to be upLes exportations sont en hausse.Exports are rising.Very common headline style.

Useful Increase Sentences

  • Le nombre d’utilisateurs a augmenté de 20 %. — The number of users increased by 20%.
  • On observe une hausse constante des ventes. — We observe a steady increase in sales.
  • La courbe monte fortement à partir de mars. — The line rises sharply from March onward.
  • Les résultats progressent d’année en année. — The results improve year after year.

Talking About Decreases

FrenchPronunciationMeaningExample SentenceTranslationLearner Note
diminuerdee-mee-new-ayto decreaseLa production a diminué en avril.Production decreased in April.Neutral and common.
baisserbay-sayto fall / decreaseLes ventes ont baissé après l’été.Sales fell after summer.Very common everyday choice.
reculerruh-kew-layto decline / move backLe nombre de clients a reculé de 8 %.The number of customers declined by 8%.Good formal word.
chutershoo-tayto drop sharplyLes exportations ont chuté au premier semestre.Exports dropped sharply in the first half of the year.Strong word for a big drop.
une baisseewn bessa decrease / dropLe secteur connaît une baisse importante.The sector is experiencing a significant decline.Noun form, very useful.
être en baisseetr ahn bessto be declining / to be downLa demande est en baisse depuis janvier.Demand has been down since January.Common in reports and headlines.

Une hausse = an increase. Une baisse = a decrease. Tiny spelling difference, huge meaning difference. French likes drama like that.

Talking About Stability And Fluctuation

FrenchPronunciationMeaningExample SentenceTranslationLearner Note
rester stableres-tay stablto remain stableLe taux est resté stable pendant trois mois.The rate remained stable for three months.Very useful basic phrase.
se stabilisersuh sta-bee-lee-zayto stabilizeLes prix se sont stabilisés à la fin de l’année.Prices stabilized at the end of the year.Reflexive verb.
stagnerstag-nayto stagnateLes salaires stagnent depuis 2022.Salaries have stagnated since 2022.Often a bit negative in tone.
fluctuerfluk-tew-ayto fluctuateLes résultats fluctuent selon les saisons.The results fluctuate depending on the seasons.Great for irregular movement.
une fluctuationewn fluk-tew-ah-syona fluctuationOn remarque une légère fluctuation au printemps.We notice a slight fluctuation in spring.Formal noun form.

Adverbs And Adjectives To Describe The Strength Of A Change

Just saying something increased is fine. Saying how it increased is better. This is where your French starts sounding more polished.

FrenchPronunciationMeaningExample SentenceTranslationLearner Note
légèrementlay-jair-mahnslightlyLe nombre d’abonnés a légèrement augmenté.The number of subscribers increased slightly.Use for small changes.
progressivementpro-gres-see-vuh-mahnprogressively / graduallyLa courbe monte progressivement.The line rises gradually.Good for smooth trends.
rapidementra-peed-mahnquicklyLes coûts ont augmenté rapidement.Costs increased quickly.Easy and common.
fortementfor-tuh-mahnstrongly / sharplyLa demande a chuté fortement.Demand dropped sharply.Very useful in reports.
considérablementkon-see-day-rah-bluh-mahnconsiderablyLes revenus ont augmenté considérablement.Revenue increased considerably.Formal and strong.
brusquementbroosk-mahnsuddenly / abruptlyLa courbe baisse brusquement en juillet.The line falls abruptly in July.Great for sudden changes.
de façon constanteduh fah-son kon-stahntsteadilyLes ventes augmentent de façon constante.Sales increase steadily.Good formal phrase.
important / importanteahn-por-tahn / ahn-por-tahntsignificantOn observe une hausse importante.We observe a significant increase.Adjective must agree in gender.
léger / légèrelay-zhay / lay-zhairslightIl y a une baisse légère en février.There is a slight decrease in February.Watch the feminine form.

How To Give Numbers, Percentages, And Time Periods

Graphs love numbers. Annoying, yes. Avoidable, no. Here are the patterns you’ll use all the time.

PatternMeaningFrench ExampleEnglish TranslationLearner Note
de … à …from … to …Le taux est passé de 10 % à 15 %.The rate went from 10% to 15%.Very common pattern.
augmenter de …increase by …Les ventes ont augmenté de 12 %.Sales increased by 12%.De = by.
atteindre …reach …Le chiffre a atteint 30 %.The figure reached 30%.Useful for final level.
s’élever à …amount to …Le total s’élève à 2 millions.The total amounts to 2 million.Formal business/academic phrase.
au cours de …during …Les prix ont baissé au cours de l’année.Prices fell during the year.Formal but common.
entre … et …between … and …Le graphique couvre la période entre 2020 et 2024.The graph covers the period between 2020 and 2024.Great intro phrase.
à partir de …from … onwardLes ventes repartent à la hausse à partir de mai.Sales start rising again from May onward.Very natural.
jusqu’à …until / up to …La courbe monte jusqu’à 45 %.The line rises up to 45%.Useful for a peak or endpoint.

If you need help writing dates and years naturally in French, see how to write the date in French.

How To Compare Categories In French

A lot of graph description is really comparison. Who is higher? What is lower? Which category leads? French has clean patterns for this.

FrenchPronunciationMeaningExample SentenceTranslationLearner Note
plus … queploo … kuhmore … thanLe produit A est plus populaire que le produit B.Product A is more popular than product B.Basic comparison pattern.
moins … quemwahn … kuhless … thanLe taux est moins élevé que l’an dernier.The rate is lower than last year.Useful with adjectives.
aussi … queoh-see … kuhas … asLe mois de juin est aussi performant que le mois de mai.June performs as well as May.Equal comparison.
le plus élevéluh plooz ay-luh-vaythe highestLe chiffre le plus élevé est observé en décembre.The highest figure is seen in December.Masculine form.
la plus faiblela ploo feblthe lowest / weakestLa part la plus faible concerne les 18-24 ans.The lowest share concerns 18–24-year-olds.Common with feminine nouns.
devancerduh-vahn-sayto outperform / be ahead ofLa France devance ses voisins dans ce domaine.France is ahead of its neighbors in this area.Formal and useful.
être inférieur àetr an-fay-ree-uhr ahto be lower thanLe résultat de 2023 est inférieur à celui de 2022.The 2023 result is lower than that of 2022.Formal report style.
être supérieur àetr sue-pay-ree-uhr ahto be higher thanLe taux actuel est supérieur à celui de l’année précédente.The current rate is higher than that of the previous year.Another formal classic.

Ready-Made Sentences You Can Reuse

These are the kind of lines you can drop into an oral presentation, essay, report, or exam answer without sounding robotic.

French SentencePronunciationMeaningEnglish TranslationLearner Note
Dans l’ensemble, on observe une tendance à la hausse.dahn lahn-sambl, on ob-zairv ewn tahn-dahns ah la ohssOverall, we observe an upward trend.Overall, we observe an upward trend.Great overview sentence.
La courbe atteint un pic en juillet.la koorb ah-tan uhn peek ahn zhwee-yayThe line reaches a peak in July.The line reaches a peak in July.Un pic = a peak.
Le niveau le plus bas est enregistré en janvier.luh nee-voh luh ploo bah ay-tahn-ruh-zhee-stray ahn zhan-vee-ayThe lowest level is recorded in January.The lowest level is recorded in January.Formal but common.
Après une forte hausse, les chiffres se stabilisent.ah-prayz ewn fort ohss, lay sheefr suh sta-bee-leezAfter a sharp increase, the figures stabilize.After a sharp increase, the figures stabilize.Excellent transition sentence.
Cette catégorie représente la plus grande part du total.set kat-ay-go-ree ray-pray-zant la ploo grahnd par dew toh-talThis category represents the largest share of the total.This category represents the largest share of the total.Perfect for pie charts.
En revanche, le deuxième groupe connaît une baisse progressive.ahn ruh-vahnsh, luh duh-zee-em groop kon-nay ewn bess pro-gray-seevBy contrast, the second group experiences a gradual decline.By contrast, the second group experiences a gradual decline.En revanche = by contrast / on the other hand.
L’écart entre les deux catégories se réduit.lay-kar ahn-truh lay duh kat-ay-go-ree suh ray-dweeThe gap between the two categories is narrowing.The gap between the two categories is narrowing.Very useful comparison phrase.
Les données indiquent une évolution irrégulière.lay doh-nayz an-deek ewn ay-vo-loo-syon ee-ray-gew-lyairThe data indicate an irregular trend.The data indicate an irregular trend.Good for messy graphs.
On constate que les résultats varient selon l’âge.on kon-stat kuh lay ray-zool-ta vah-ree suh-lon lahzhWe note that results vary according to age.We note that results vary according to age.Useful with demographics.
La part des ventes en ligne dépasse celle des ventes en magasin.la par day vahnt ahn leen day-pass sel day vahnt ahn ma-ga-zanThe share of online sales exceeds that of in-store sales.The share of online sales exceeds that of in-store sales.Celle de avoids repetition.

Useful Connectors For Presentations And Reports

Without connectors, your description sounds like a list of random facts. With connectors, it sounds like you have a plan. Fake it till you make it, but in elegant French.

  • d’abord — first
  • ensuite — then / next
  • puis — then
  • enfin — finally
  • dans l’ensemble — overall
  • en revanche — by contrast
  • cependant — however
  • de plus — moreover
  • par ailleurs — besides / furthermore
  • quant à — as for
  • par rapport à — compared with
  • au contraire — on the contrary

Example: Dans l’ensemble, les ventes augmentent. Cependant, on observe une baisse au mois d’août. Enfin, la courbe repart à la hausse en septembre.

Translation: Overall, sales increase. However, we observe a drop in August. Finally, the line starts rising again in September.

A Simple Model Paragraph In French

Here is a model you can adapt:

Ce graphique en barres présente l’évolution des ventes entre 2020 et 2024. Dans l’ensemble, on observe une tendance à la hausse. Les ventes augmentent progressivement de 2020 à 2022, puis elles connaissent une forte hausse en 2023. Le chiffre le plus élevé est atteint en 2024. En revanche, la croissance est plus faible entre 2021 et 2022. Ce document montre donc une amélioration globale des résultats.

Translation: This bar chart presents the change in sales between 2020 and 2024. Overall, we observe an upward trend. Sales increase gradually from 2020 to 2022, then experience a sharp rise in 2023. The highest figure is reached in 2024. By contrast, growth is weaker between 2021 and 2022. This document therefore shows an overall improvement in results.

Common Mistakes English Speakers Make

MistakeCorrect FrenchWhyQuick Fix
Le graphique is show…Le graphique montre…Don’t translate English structure word for word.Learn whole chunks like montre, présente, illustre.
augmente of 10 %augmente de 10 %French uses de for “by”.de = by, à = to.
le plus hautele plus haut or la plus hauteAdjectives must agree with gender.Match the noun: masculine or feminine.
les donnéeles donnéesPlural form needed.Remember the final -s.
la chiffrele chiffreChiffre is masculine.Use le chiffre.
une graphiqueun graphiqueGraphique is masculine here.Use un, not une.
plus grand thatplus grand queFrench comparison uses que.que = than.
it there is style fillersOn observe… / Il y a…English filler phrases often sound awkward when copied directly.Use clean French reporting phrases.

Mini Practice: Choose The Best Phrase

  • Sales went up by 15%Les ventes ont augmenté de 15 %.
  • The figure remained stableLe chiffre est resté stable.
  • The line drops sharply in MarchLa courbe chute fortement en mars.
  • This category is higher than the othersCette catégorie est supérieure aux autres.
  • Overall, we see a downward trendDans l’ensemble, on observe une tendance à la baisse.

Mini Practice: Translate Into French

  • The graph shows a gradual increase.
    Le graphique montre une hausse progressive.
  • The lowest point is in February.
    Le point le plus bas se situe en février.
  • The number of students fell between 2021 and 2022.
    Le nombre d’étudiants a baissé entre 2021 et 2022.
  • This table compares three groups.
    Ce tableau compare trois groupes.
  • The gap between the two figures is getting smaller.
    L’écart entre les deux chiffres se réduit.

Quick Reference Summary

  • To introduce: Ce graphique montre…, On peut voir que…, Ce document compare…
  • To describe an increase: augmenter, monter, progresser, une hausse
  • To describe a decrease: baisser, diminuer, reculer, une baisse
  • To describe stability: rester stable, se stabiliser, stagner
  • To compare: plus… que, moins… que, le plus élevé, la plus faible
  • To give numbers: de… à…, augmenter de…, atteindre…, s’élever à…
  • To sound more natural: add connectors like cependant, en revanche, dans l’ensemble, enfin

Useful Next Steps

If you want to build the kind of French that helps in class and professional writing, these guides pair nicely with graph language:

Yak Takeaway

To describe graphs in French, you do not need magical business wizard powers. You need a solid handful of verbs like augmenter and baisser, a few comparison phrases, and some ready-made sentence starters that keep your explanation clean and confident. Learn those chunks, reuse them shamelessly, and suddenly every bar chart looks a lot less terrifying.