嗯,大概就是這樣。
Ń, dàgài jiù shì zhèyàng.
So yeah, that's basically it.
Meaning: 嗯,大概就是這樣。 (Ń, dàgài jiù shì zhèyàng.) means “So yeah, that’s basically it.” It gently tells the listener your explanation is finished.
When to use: Use it after giving a short summary, update, or explanation, especially when you want to stop there without sounding cold.
Tip: Don’t use this when you need a strong formal conclusion. It sounds conversational and a little casual.
Examples ▼ 我昨天去看醫生,結果沒什麼大問題。嗯,大概就是這樣。
Wǒ zuótiān qù kàn yīshēng, jiéguǒ méi shénme dà wèntí. Ń, dàgài jiù shì zhèyàng.
I went to the doctor yesterday, and it turned out to be nothing serious. So yeah, that’s basically it.
我們這次開會主要是在討論預算,嗯,大概就是這樣。
Wǒmen zhè cì kāihuì zhǔyào shì zài tǎolùn yùsuàn, ń, dàgài jiù shì zhèyàng.
This meeting was mainly about discussing the budget, so yeah, that’s basically it.
細節我就不多說了,免得你覺得無聊。
Xìjié wǒ jiù bù duō shuō le, miǎnde nǐ juéde wúliáo.
I don't want to bore you with the details.
Meaning: 細節我就不多說了,免得你覺得無聊。 (Xìjié wǒ jiù bù duō shuō le, miǎnde nǐ juéde wúliáo.) means “I don’t want to bore you with the details.”
When to use: Use it when you want to skip extra details in a polite, friendly way. It shows you are thinking about the listener’s patience.
Tip: Because 免得 (miǎnde) means “so as not to,” the sentence is about preventing the listener from feeling bored, not saying they are already bored.
Examples ▼ 那個流程其實滿複雜的,細節我就不多說了,免得你覺得無聊。
Nàge liúchéng qíshí mǎn fùzá de, xìjié wǒ jiù bù duō shuō le, miǎnde nǐ juéde wúliáo.
That process is actually pretty complicated, but I won’t go into the details so I don’t bore you.
我跟客戶來回改了很多次,細節我就不多說了,免得你覺得無聊。
Wǒ gēn kèhù láihuí gǎi le hěn duō cì, xìjié wǒ jiù bù duō shuō le, miǎnde nǐ juéde wúliáo.
The client and I revised it back and forth many times, but I don’t want to bore you with the details.
總之,就不多說了。
Zǒngzhī, jiù bù duō shuō le.
Anyway, enough said.
Meaning: 總之,就不多說了。 (Zǒngzhī, jiù bù duō shuō le.) means “Anyway, enough said.” It closes the topic clearly but not harshly.
When to use: Use it when enough has been said and you want to move on, especially after a slightly long or messy explanation.
Examples ▼ 他們後來又改時間,又改地點。總之,就不多說了。
Tāmen hòulái yòu gǎi shíjiān, yòu gǎi dìdiǎn. Zǒngzhī, jiù bù duō shuō le.
They later changed the time and the place again. Anyway, enough said.
這件事有點尷尬。總之,就不多說了。
Zhè jiàn shì yǒudiǎn gāngà. Zǒngzhī, jiù bù duō shuō le.
This whole thing is a bit awkward. Anyway, enough said.
Which phrase best means “So yeah, that’s basically it”? 嗯,大概就是這樣。 Ń, dàgài jiù shì zhèyàng. So yeah, that’s basically it.細節我就不多說了,免得你覺得無聊。 Xìjié wǒ jiù bù duō shuō le, miǎnde nǐ juéde wúliáo. I don’t want to bore you with the details.總之,就不多說了。 Zǒngzhī, jiù bù duō shuō le. Anyway, enough said.你們今天會議怎麼開那麼久? Nǐmen jīntiān huìyì zěnme kāi nàme jiǔ? Why did your meeting run so long today?
Which phrase politely avoids giving too many details? 總之,就不多說了。 Zǒngzhī, jiù bù duō shuō le. Anyway, enough said.嗯,大概就是這樣。 Ń, dàgài jiù shì zhèyàng. So yeah, that’s basically it.細節我就不多說了,免得你覺得無聊。 Xìjié wǒ jiù bù duō shuō le, miǎnde nǐ juéde wúliáo. I don’t want to bore you with the details.聽起來有點累 Tīng qǐlái yǒudiǎn lèi. Sounds kind of tiring.
You have talked enough about a messy topic and want to move on. Which phrase fits best? 總之,就不多說了。 Zǒngzhī, jiù bù duō shuō le. Anyway, enough said.你覺得無聊嗎 Nǐ juéde wúliáo ma? Do you feel bored?沒關係,我大概懂了。 Méi guānxi, wǒ dàgài dǒng le. No worries, I roughly get it.主要是大家有很多意見。 Zhǔyào shì dàjiā yǒu hěn duō yìjiàn. Mainly, everyone had a lot of opinions.
Which phrase sounds the most casual-neutral for ending a short explanation? 嗯,大概就是這樣。 Ń, dàgài jiù shì zhèyàng. So yeah, that’s basically it.我今天沒有開會。 Wǒ jīntiān méiyǒu kāihuì. I didn’t have a meeting today.非常榮幸向您報告完畢。 Fēicháng róngxìng xiàng nín bàogào wánbì. It is a great honor to have completed my report to you.請問洗手間在哪裡? Qǐngwèn xǐshǒujiān zài nǎlǐ? Excuse me, where is the restroom?
I’ve pretty much finished explaining. So yeah, that’s basically it. 老師:這就是今天的重點,我大概解釋完了,___
Lǎoshī: Zhè jiù shì jīntiān de zhòngdiǎn, wǒ dàgài jiěshì wán le, ___
嗯,大概就是這樣。 Ń, dàgài jiù shì zhèyàng. So yeah, that’s basically it.聽起來有點累 Tīng qǐlái yǒudiǎn lèi. Sounds kind of tiring.你們今天會議怎麼開那麼久? Nǐmen jīntiān huìyì zěnme kāi nàme jiǔ? Why did your meeting run so long today?我大概懂了 Wǒ dàgài dǒng le. I roughly get it.
This case is actually very complicated, but I don’t want to bore you with the details. 你只想聽重點就好;這個案子其實很複雜,___
Nǐ zhǐ xiǎng tīng zhòngdiǎn jiù hǎo; zhège ànzi qíshí hěn fùzá, ___
你們今天會議怎麼開那麼久? Nǐmen jīntiān huìyì zěnme kāi nàme jiǔ? Why did your meeting run so long today?細節我就不多說了,免得你覺得無聊。 Xìjié wǒ jiù bù duō shuō le, miǎnde nǐ juéde wúliáo. I don’t want to bore you with the details.主要是大家有很多意見。 Zhǔyào shì dàjiā yǒu hěn duō yìjiàn. Mainly, everyone had a lot of opinions.嗯,大概就是這樣。 Ń, dàgài jiù shì zhèyàng. So yeah, that’s basically it.
This whole thing is a bit awkward. Anyway, enough said. 他們後來吵起來,大家都不知道怎麼辦。這件事有點尷尬,___
Tāmen hòulái chǎo qǐlái, dàjiā dōu bù zhīdào zěnme bàn. Zhè jiàn shì yǒudiǎn gāngà, ___
總之,就不多說了。 Zǒngzhī, jiù bù duō shuō le. Anyway, enough said.我今天沒有開會。 Wǒ jīntiān méiyǒu kāihuì. I didn’t have a meeting today.聽起來有點累 Tīng qǐlái yǒudiǎn lèi. Sounds kind of tiring.沒關係,我大概懂了。 Méi guānxi, wǒ dàgài dǒng le. No worries, I roughly get it.
嗯,大概就是這樣。 Ń, dàgài jiù shì zhèyàng. 細節我就不多說了,免得你覺得無聊。 Xìjié wǒ jiù bù duō shuō le, miǎnde nǐ juéde wúliáo. 總之,就不多說了。 Zǒngzhī, jiù bù duō shuō le. 細節 xìjié 大概 dàgài 無聊 wúliáo 總之 zǒngzhī 不多說了 bù duō shuō le So yeah, that’s basically it. I don’t want to bore you with the details. Anyway, enough said. details roughly; basically boring; bored anyway; in short won’t say more; enough talking
免得 miǎnde 覺得 juéde 流程 liúchéng 會議 huìyì 尷尬 gāngà 我大概懂了 Wǒ dàgài dǒng le. so as not to; lest to feel; to think process meeting awkward I roughly get it.
Recording stays on your device only. Check speech uses your browser's speech tools when available.
Say this phrase out loud:
嗯,大概就是這樣。
Ń, dàgài jiù shì zhèyàng.
So yeah, that's basically it.
Check speech
Record Play back
Say this phrase out loud:
細節我就不多說了,免得你覺得無聊。
Xìjié wǒ jiù bù duō shuō le, miǎnde nǐ juéde wúliáo.
I don't want to bore you with the details.
Check speech
Record Play back
Say this phrase out loud:
總之,就不多說了。
Zǒngzhī, jiù bù duō shuō le.
Anyway, enough said.
Check speech
Record Play back