Traditional Chinese - Hesitation

Lesson 90 of 152

A friendly Taiwan Mandarin lesson scene with Traditional Chinese hesitation phrases on colorful cards. Two learners pause thoughtfully while chatting in a bright Taipei café.

Goal: Buy time, sound natural, and keep the conversation moving.

Free traditional Chinese lessons with Taiwan Mandarin audio and speaking practice.

Today’s tiny superpower: sounding thoughtful instead of frozen. In Taiwan Mandarin, a small pause phrase can make you sound calm, polite, and very human.

Think of these as your verbal seatbelt while your brain catches up. Yak Yacker approves: a good pause is not a crash—it’s a smooth turn.

Level A2: you’ll practice soft hesitation phrases like 嗯,讓我想一下 (Ēn, ràng wǒ xiǎng yíxià), 等一下 (Děng yíxià), and 我不太確定 (Wǒ bù tài quèdìng). You’ll also learn how to ask for a missing word with 那個詞怎麼講? (Nàge cí zěnme jiǎng?) and give gentle, tentative opinions like 我想可能是___ (Wǒ xiǎng kěnéng shì ___). These phrases are social glue: they keep the chat warm while you think.

After this lesson you'll be able to:

  • Use A2 hesitation phrases to pause naturally before answering.
  • Ask for a short moment politely with 請給我一點時間 (Qǐng gěi wǒ yìdiǎn shíjiān).
  • Ask for help when you forget a word using 那個詞怎麼講? (Nàge cí zěnme jiǎng?).
  • Give softer opinions with 我想可能是___ (Wǒ xiǎng kěnéng shì ___) and 可能___,可是___ (Kěnéng ___, kěshì ___).
Traditional Chinese text for a Taiwan Mandarin lesson on hesitation appears beside a notebook, tea, and a phone. The scene shows a learner using pause phrases to think before answering.

Ready? Let's go!

When you tap play on phrases, we track your progress through this lesson.

1. Reading + Listening Practice

Hear core phrases, repeat aloud.

嗯,讓我想一下。

Ēn, ràng wǒ xiǎng yíxià.

Um, let me think.

Meaning: “Um, let me think.” A soft pause before you answer.

When to use: Use it when someone asks you something and you need a moment to think.

Tip: This is for a short thinking pause, not a long delay.

嗯,讓我想一下。我明天可以回覆你。

Ēn, ràng wǒ xiǎng yíxià. Wǒ míngtiān kěyǐ huífù nǐ.

Um, let me think. I can get back to you tomorrow.
你問得很好。嗯,讓我想一下。

Nǐ wèn de hěn hǎo. Ēn, ràng wǒ xiǎng yíxià.

That’s a good question. Um, let me think.

嗯,我不太確定。

Ēn, wǒ bù tài quèdìng.

Well, I'm not sure.

Meaning: “Well, I’m not sure.” A gentle way to show uncertainty.

When to use: Use it before giving an answer or opinion that you are not fully confident about.

Tip: Don’t use it when you are completely sure; it makes your answer sound unsure on purpose.

嗯,我不太確定,可能是星期五。

Ēn, wǒ bù tài quèdìng, kěnéng shì xīngqíwǔ.

Well, I’m not sure. Maybe it’s Friday.
嗯,我不太確定,可是我覺得可以試試看。

Ēn, wǒ bù tài quèdìng, kěshì wǒ juéde kěyǐ shìshì kàn.

Well, I’m not sure, but I think we can try.

等一下

Děng yíxià.

Just a second.

Meaning: “Just a second.” A short request to wait.

When to use: Use it when you need a very quick pause to check, think, or do something.

等一下,我看一下手機。

Děng yíxià, wǒ kàn yíxià shǒujī.

Just a second, I’ll check my phone.
等一下,我還沒準備好。

Děng yíxià, wǒ hái méi zhǔnbèi hǎo.

Just a second, I’m not ready yet.

請給我一點時間。

Qǐng gěi wǒ yìdiǎn shíjiān.

Give me a moment.

Meaning: “Give me a moment.” A more polite way to ask for time.

When to use: Use it when you want to sound considerate while thinking or handling something.

Tip: This sounds more polite than a quick “just a second,” so it fits better when the other person is waiting for a thoughtful answer.

請給我一點時間,我想確認一下。

Qǐng gěi wǒ yìdiǎn shíjiān, wǒ xiǎng quèrèn yíxià.

Give me a moment. I’d like to confirm it.
這件事我需要想一下,請給我一點時間。

Zhè jiàn shì wǒ xūyào xiǎng yíxià, qǐng gěi wǒ yìdiǎn shíjiān.

I need to think about this. Please give me a moment.

那個詞怎麼講

Nàge cí zěnme jiǎng?

What's the word?

Meaning: “What’s the word?” A helpful phrase when your vocabulary disappears.

When to use: Use it when you cannot remember a word and want help or a little extra time.

那個詞怎麼講?就是很小的雨。

Nàge cí zěnme jiǎng? Jiùshì hěn xiǎo de yǔ.

What’s the word? It’s very light rain.
我想說中文,可是那個詞怎麼講?

Wǒ xiǎng shuō Zhōngwén, kěshì nàge cí zěnme jiǎng?

I want to say it in Chinese, but what’s the word?

有點___

Yǒudiǎn ___.

It's kind of ___.

Meaning: “It’s kind of ___.” A useful frame for approximate description.

When to use: Use it when you do not have the perfect word, but you can describe the feeling or quality.

這杯咖啡有點苦。

Zhè bēi kāfēi yǒudiǎn kǔ.

This coffee is kind of bitter.
今天有點熱

Jīntiān yǒudiǎn rè.

Today is kind of hot.

我想可能是___。

Wǒ xiǎng kěnéng shì ___.

I think maybe ___.

Meaning: “I think maybe ___.” A softer way to offer an idea.

When to use: Use it when you want to suggest something without sounding too direct or too certain.

我想可能是 David 的傘。

Wǒ xiǎng kěnéng shì David de sǎn.

I think maybe it’s David’s umbrella.
我想可能是明天比較方便。

Wǒ xiǎng kěnéng shì míngtiān bǐjiào fāngbiàn.

I think maybe tomorrow is more convenient.

可能___,可是___。

Kěnéng ___, kěshì ___.

Maybe ___, but ___.

Meaning: “Maybe ___, but ___.” A gentle way to contrast or partly disagree.

When to use: Use it when you want to acknowledge one idea, then add a concern or different thought.

可能可以,可是我需要問一下。

Kěnéng kěyǐ, kěshì wǒ xūyào wèn yíxià.

Maybe it’s possible, but I need to ask.
可能是這家店,可是我不太確定。

Kěnéng shì zhè jiā diàn, kěshì wǒ bù tài quèdìng.

Maybe it’s this restaurant, but I’m not too sure.

我想一下

Wǒ xiǎng yíxià.

Let me see.

Meaning: “Let me see.” A quick thinking pause.

When to use: Use it before answering when you want to briefly organize your thoughts.

我想一下。我想喝茶。

Wǒ xiǎng yíxià. Wǒ xiǎng hē chá.

Let me see. I want to drink tea.
這個問題,我想一下。

Zhège wèntí, wǒ xiǎng yíxià.

This question—let me see.

該怎麼說呢

Gāi zěnme shuō ne?

How can I say it?

Meaning: “How can I say it?” A natural phrase when searching for the right wording.

When to use: Use it when you know the feeling or idea, but not the best way to express it.

該怎麼說呢?這個味道有點特別。

Gāi zěnme shuō ne? Zhège wèidào yǒudiǎn tèbié.

How can I say it? This flavor is kind of special.
我喜歡這部電影,該怎麼說呢?有點感動。

Wǒ xǐhuān zhè bù diànyǐng, gāi zěnme shuō ne? Yǒudiǎn gǎndòng.

I like this movie—how can I say it? It’s kind of moving.

我想想看

Wǒ xiǎngxiang kàn.

I'm trying to remember.

Meaning: “I’m trying to remember.” A natural way to show you are recalling something.

When to use: Use it when the information is in your memory somewhere, but you need a moment.

我想想看,他的名字是 Mike 嗎?

Wǒ xiǎngxiang kàn, tā de míngzì shì Mike ma?

I’m trying to remember. Is his name Mike?
我想想看,我上次是星期三去的。

Wǒ xiǎngxiang kàn, wǒ shàng cì shì xīngqísān qù de.

I’m trying to remember. I went last time on Wednesday.

這有點難解釋

Zhè yǒudiǎn nán jiěshì.

It's hard to explain.

Meaning: “It’s hard to explain.” A phrase for ideas that need more than one sentence.

When to use: Use it when something is complicated, emotional, or not easy to describe quickly.

這有點難解釋,可是我試試看。

Zhè yǒudiǎn nán jiěshì, kěshì wǒ shìshì kàn.

It’s hard to explain, but I’ll try.
我覺得這有點難解釋。

Wǒ juéde zhè yǒudiǎn nán jiěshì.

I think this is hard to explain.

我記不太清楚

Wǒ jì bú tài qīngchǔ.

I can't remember exactly.

Meaning: “I can’t remember exactly.” A gentle way to hedge about details.

When to use: Use it when you remember the general idea but not the exact time, place, name, or detail.

我記不太清楚,可能是晚上七點。

Wǒ jì bú tài qīngchǔ, kěnéng shì wǎnshàng qī diǎn.

I can’t remember exactly. Maybe it was 7 p.m.
地址我記不太清楚,我看一下手機。

Dìzhǐ wǒ jì bú tài qīngchǔ, wǒ kàn yíxià shǒujī.

I can’t remember the address exactly. I’ll check my phone.

2. Conversational Listening Practice

Hear phrases in a real mini-conversation.

Anna and David are deciding where to eat after class.

Anna and David talk in a Taiwan café while choosing where to eat, with Traditional Chinese speech bubbles showing hesitation phrases. The scene highlights natural social glue in spoken Taiwan Mandarin.

What are Anna and David trying to decide?

Portrait of David in a Traditional Chinese lesson dialogue

David

晚餐想吃哪一家?

Wǎncān xiǎng chī nǎ yì jiā?

Which place do you want to eat at for dinner?

Portrait of Anna in a Traditional Chinese lesson dialogue

Anna

嗯,讓我想一下。我想可能是那家牛肉麵。

Ēn, ràng wǒ xiǎng yíxià. Wǒ xiǎng kěnéng shì nà jiā niúròumiàn.

Um, let me think. I think maybe that beef noodle place.

Portrait of David in a Traditional Chinese lesson dialogue

David

那家在車站旁邊嗎?

Nà jiā zài chēzhàn pángbiān ma?

Is that the one next to the station?

Portrait of Anna in a Traditional Chinese lesson dialogue

Anna

我記不太清楚。等一下,我看一下地圖。

Wǒ jì bú tài qīngchǔ. Děng yíxià, wǒ kàn yíxià dìtú.

I can’t remember exactly. Just a second, I’ll check the map.

Portrait of David in a Traditional Chinese lesson dialogue

David

好。那個詞怎麼講?就是人很多,要排隊。

Hǎo. Nàge cí zěnme jiǎng? Jiùshì rén hěn duō, yào páiduì.

Okay. What’s the word? Like, there are lots of people and you have to line up.

Portrait of Anna in a Traditional Chinese lesson dialogue

Anna

你是說「熱門」嗎?可能很熱門,可是很好吃。

Nǐ shì shuō “rèmén” ma? Kěnéng hěn rèmén, kěshì hěn hǎochī.

Do you mean “popular”? Maybe it’s popular, but it’s really tasty.

Portrait of David in a Traditional Chinese lesson dialogue

David

嗯,我不太確定。請給我一點時間,我問 Mike。

Ēn, wǒ bù tài quèdìng. Qǐng gěi wǒ yìdiǎn shíjiān, wǒ wèn Mike.

Well, I’m not sure. Give me a moment, I’ll ask Mike.

3. Guided Practice

Quizzes and matching to lock in meaning.

You need a very short pause to check your phone. What do you say?

You want to politely ask someone for time to think. Which phrase fits best?

You forgot a specific word and want help. What should you ask?

You want to offer a tentative idea without sounding too direct. Which phrase fits?

Just a second, I’ll check the map.

A:我們怎麼去捷運站?B:___,我看一下地圖。

This restaurant is kind of expensive.

A:我們要在這家店吃飯嗎?B:這家店___

I like this movie—how can I say it? It’s kind of moving.

我喜歡這部電影,___,有點感動。

Match the core phrases

Match the extra phrases

4. Speaking Practice

Say phrases yourself (mic/recording).

Recording stays on your device only. Check speech uses your browser's speech tools when available.

Say this phrase out loud:

嗯,讓我想一下。

Ēn, ràng wǒ xiǎng yíxià.

Um, let me think.

Say this phrase out loud:

嗯,我不太確定。

Ēn, wǒ bù tài quèdìng.

Well, I'm not sure.

Say this phrase out loud:

等一下

Děng yíxià.

Just a second.

Say this phrase out loud:

請給我一點時間。

Qǐng gěi wǒ yìdiǎn shíjiān.

Give me a moment.

Say this phrase out loud:

那個詞怎麼講

Nàge cí zěnme jiǎng?

What's the word?

Say this phrase out loud:

有點___

Yǒudiǎn ___.

It's kind of ___.

Say this phrase out loud:

我想可能是___。

Wǒ xiǎng kěnéng shì ___.

I think maybe ___.

Say this phrase out loud:

可能___,可是___。

Kěnéng ___, kěshì ___.

Maybe ___, but ___.

Say this phrase out loud:

我想一下

Wǒ xiǎng yíxià.

Let me see.

Say this phrase out loud:

該怎麼說呢

Gāi zěnme shuō ne?

How can I say it?

Say this phrase out loud:

我想想看

Wǒ xiǎngxiang kàn.

I'm trying to remember.

Say this phrase out loud:

這有點難解釋

Zhè yǒudiǎn nán jiěshì.

It's hard to explain.

Say this phrase out loud:

我記不太清楚

Wǒ jì bú tài qīngchǔ.

I can't remember exactly.