Today we’re getting practical and delicious. If you’ve ever stared at a menu and thought, “Please don’t surprise me with cilantro,” this lesson is for you.
You’ll learn friendly Taiwan Mandarin phrases for preferences, allergies, and food limits—so your meal can be tasty, not mysterious.
Level A2: In this lesson, you’ll practice asking about food options, saying what you can and can’t eat, and politely asking for “no ___, please.” You’ll also learn how to ask about allergies and describe foods you like—or foods that are just okay. Tiny Yak Yacker warning: these phrases may make you hungry.
After this lesson you'll be able to:
Ask if a restaurant has a specific option, like vegetarian, gluten-free, or low-sugar.
Clearly say what you can eat and what you cannot eat.
Ask about allergies and dietary restrictions in natural Taiwan Mandarin.
Express a strong food preference or gently say something is not your favorite.
Ready? Let's go!
When you tap play on phrases, we track your progress through this lesson.
1. Reading + Listening Practice
Hear core phrases, repeat aloud.
有 ___ 的選項嗎?
Yǒu ___ de xuǎnxiàng ma?
Is there a ___ option?
Meaning: Is there a ___ option?
When to use: Use this when asking whether a restaurant or café has a special food option, such as vegetarian, gluten-free, or low-sugar.
Tip: Don’t drop 的 (de) before 選項 (xuǎnxiàng). 有素食的選項嗎? (Yǒu sùshí de xuǎnxiàng ma?) sounds complete and natural.
有素食的選項嗎?
Yǒu sùshí de xuǎnxiàng ma?
Is there a vegetarian option?
有低糖的選項嗎?
Yǒu dītáng de xuǎnxiàng ma?
Is there a low-sugar option?
我可以吃 ___,但不能吃 ___。
Wǒ kěyǐ chī ___, dàn bù néng chī ___.
I can eat ___, but not ___.
Meaning: I can eat ___, but not ___.
When to use: Use this to clearly explain what foods are okay for you and what foods are not okay.
Tip: Use 但 (dàn) for “but” here. It makes the contrast very clear.
我可以吃海鮮,但不能吃花生。
Wǒ kěyǐ chī hǎixiān, dàn bù néng chī huāshēng.
I can eat seafood, but not peanuts.
我可以吃雞肉,但不能吃牛肉。
Wǒ kěyǐ chī jīròu, dàn bù néng chī niúròu.
I can eat chicken, but not beef.
你對 ___ 過敏嗎?
Nǐ duì ___ guòmǐn ma?
Are you allergic to ___?
Meaning: Are you allergic to ___?
When to use: Use this to ask about a specific allergy, especially before choosing or sharing food.
Tip: Say 對 ___ 過敏 (duì ___ guòmǐn), not just 過敏 ___ (guòmǐn ___).
你對花生過敏嗎?
Nǐ duì huāshēng guòmǐn ma?
Are you allergic to peanuts?
你對海鮮過敏嗎?
Nǐ duì hǎixiān guòmǐn ma?
Are you allergic to seafood?
你喜歡吃哪一類的食物?
Nǐ xǐhuān chī nǎ yī lèi de shíwù?
What kind of food do you like?
Meaning: What kind of food do you like?
When to use: Use this to ask about someone’s general food preferences, like spicy food, Japanese food, or desserts.
你喜歡吃哪一類的食物?
Nǐ xǐhuān chī nǎ yī lèi de shíwù?
What kind of food do you like?
David,你喜歡吃哪一類的食物?
David, nǐ xǐhuān chī nǎ yī lèi de shíwù?
David, what kind of food do you like?
請不要加 ___,謝謝。
Qǐng bùyào jiā ___, xièxie.
No ___ for me, please.
Meaning: No ___ for me, please.
When to use: Use this when ordering and politely asking the restaurant not to add an ingredient or seasoning.
Tip: This phrase is polite already because of 請 (qǐng) and 謝謝 (xièxie). Great for ordering.
請不要加香菜,謝謝。
Qǐng bùyào jiā xiāngcài, xièxie.
No cilantro for me, please.
請不要加辣,謝謝。
Qǐng bùyào jiā là, xièxie.
No spice for me, please.
我很愛 ___
Wǒ hěn ài ___.
I'm a big fan of ___.
Meaning: I’m a big fan of ___.
When to use: Use this casually to say you really like a food, drink, cuisine, or flavor.
我很愛牛肉麵
Wǒ hěn ài niúròu miàn.
I’m a big fan of beef noodle soup.
我很愛甜點
Wǒ hěn ài tiándiǎn.
I’m a big fan of desserts.
你有什麼不能吃的嗎?
Nǐ yǒu shénme bù néng chī de ma?
Is there anything you can't eat?
Meaning: Is there anything you can’t eat?
When to use: Use this before choosing a restaurant, cooking for someone, or sharing food.
你有什麼不能吃的嗎?
Nǐ yǒu shénme bù néng chī de ma?
Is there anything you can’t eat?
Anna,你有什麼不能吃的嗎?
Anna, nǐ yǒu shénme bù néng chī de ma?
Anna, is there anything you can’t eat?
還可以,但不是我的最愛。
Hái kěyǐ, dàn bú shì wǒ de zuì’ài.
It's okay, but it's not my favorite.
Meaning: It’s okay, but it’s not my favorite.
When to use: Use this gentle phrase when a food is acceptable, but you do not especially like it.
還可以,但不是我的最愛。
Hái kěyǐ, dàn bú shì wǒ de zuì’ài.
It’s okay, but it’s not my favorite.
這個味道還可以,但不是我的最愛。
Zhège wèidào hái kěyǐ, dàn bú shì wǒ de zuì’ài.
This flavor is okay, but it’s not my favorite.
2. Conversational Listening Practice
Hear phrases in a real mini-conversation.
Anna and David are choosing lunch at a casual restaurant in Taiwan.
What are Anna and David trying to figure out before ordering?