Traditional Chinese - Price and Quantity

Lesson 18 of 152

A lively Taiwan night market stall with price signs in Traditional Chinese, showing a Taiwan Mandarin lesson about basic price and quantity phrases.

Goal: Ask for a little more, a little less, and check what you’re paying.

Free traditional Chinese lessons with Taiwan Mandarin audio and speaking practice.

Welcome to lesson 18! Today we’re going shopping-mode: small numbers, small adjustments, and very useful payment questions.

If your snack order is almost right but not quite, these phrases help you yak your way to the perfect amount.

Level A1: you’ll practice simple phrases for prices and quantities, like 大概___ (Dàgài ___), 這樣夠了 (Zhèyàng gòu le), 再多一點 (Zài duō yìdiǎn), and 少一點 (Shǎo yìdiǎn). You’ll also learn how to say 我要___ (Wǒ yào ___), ask 可以用___付款嗎? (Kěyǐ yòng ___ fùkuǎn ma?), and clarify 是每人還是總共? (Shì měi rén háishì zǒnggòng?). These are perfect for night markets, cafés, taxis, and group plans in Taiwan.

After this lesson you'll be able to:

  • Use A1-friendly phrases to talk about approximate prices and quantities with 大概___ (Dàgài ___).
  • Ask for the amount to change with 再多一點 (Zài duō yìdiǎn) and 少一點 (Shǎo yìdiǎn).
  • Choose what to buy using 我要___ (Wǒ yào ___).
  • Ask about payment methods with 可以用___付款嗎? (Kěyǐ yòng ___ fùkuǎn ma?).
  • Check whether a price is per person or total using 是每人還是總共? (Shì měi rén háishì zǒnggòng?).
A learner points at food on a counter while checking the price in Traditional Chinese, practicing Taiwan Mandarin phrases for amounts, payment, and buying.

Ready? Let's go!

When you tap play on phrases, we track your progress through this lesson.

1. Reading + Listening Practice

Hear core phrases, repeat aloud.

大概___

Dàgài ___.

About ___.

Meaning: 大概___ (Dàgài ___) means “About ___.” Use it when the number is approximate, not exact.

When to use: Use it for approximate prices, quantities, times, or amounts, such as 大概一百塊 (Dàgài yìbǎi kuài), “about 100 dollars.”

Tip: Don’t use 大概 (dàgài) when you need an exact price. It means “about” or “approximately.”

大概一百塊

Dàgài yìbǎi kuài.

About 100 dollars.
大概三個人

Dàgài sān ge rén.

About three people.

這樣夠了

Zhèyàng gòu le.

That's enough.

Meaning: 這樣夠了 (Zhèyàng gòu le) means “That’s enough.”

When to use: Use it when the current amount is sufficient, like when a vendor is adding food or a friend is pouring a drink.

好,這樣夠了

Hǎo, zhèyàng gòu le.

Okay, that’s enough.
謝謝,這樣夠了。

Xièxie, zhèyàng gòu le.

Thanks, that’s enough.

再多一點

Zài duō yìdiǎn.

A little more.

Meaning: 再多一點 (Zài duō yìdiǎn) means “A little more.”

When to use: Use it when you want someone to increase the amount slightly.

Tip: 再 (zài) here means “again/more.” Don’t confuse it with 在 (zài), which means “at” or “in.”

可以再多一點嗎?

Kěyǐ zài duō yìdiǎn ma?

Could it be a little more?
醬再多一點

Jiàng zài duō yìdiǎn.

A little more sauce.

少一點

Shǎo yìdiǎn.

A little less.

Meaning: 少一點 (Shǎo yìdiǎn) means “A little less.”

When to use: Use it when you want someone to reduce the amount slightly.

冰塊少一點

Bīngkuài shǎo yìdiǎn.

A little less ice.
辣少一點

Là shǎo yìdiǎn.

A little less spicy.

我要___

Wǒ yào ___.

I'll take ___.

Meaning: 我要___ (Wǒ yào ___) means “I’ll take ___.”

When to use: Use it to choose something to buy or order, such as 我要這個 (Wǒ yào zhège), “I’ll take this.”

Tip: 我要 (wǒ yào) is common and natural for ordering, but add 請問 (qǐngwèn) or 謝謝 (xièxie) to sound warmer.

我要這個

Wǒ yào zhège.

I’ll take this.
我要兩個

Wǒ yào liǎng ge.

I’ll take two.

可以用___付款嗎?

Kěyǐ yòng ___ fùkuǎn ma?

Can I pay with ___?

Meaning: 可以用___付款嗎? (Kěyǐ yòng ___ fùkuǎn ma?) means “Can I pay with ___?”

When to use: Use it to ask if a payment method is accepted, like 現金 (xiànjīn), 信用卡 (xìnyòngkǎ), or LINE Pay.

可以用信用卡付款嗎?

Kěyǐ yòng xìnyòngkǎ fùkuǎn ma?

Can I pay with a credit card?
可以用現金付款嗎?

Kěyǐ yòng xiànjīn fùkuǎn ma?

Can I pay with cash?

是每人還是總共?

Shì měi rén háishì zǒnggòng?

Per person or total?

Meaning: 是每人還是總共? (Shì měi rén háishì zǒnggòng?) means “Per person or total?”

When to use: Use it to clarify whether a price is for each person or for everyone combined.

三百塊,是每人還是總共?

Sānbǎi kuài, shì měi rén háishì zǒnggòng?

300 dollars—is that per person or total?
這個價格是每人還是總共?

Zhège jiàgé shì měi rén háishì zǒnggòng?

Is this price per person or total?

___塊嗎

___ kuài ma?

___ dollars?

Meaning: ___塊嗎? (___ kuài ma?) means “___ dollars?”

When to use: Use it to check or confirm a price you heard. In Taiwan, 塊 (kuài) is the common spoken word for New Taiwan dollars.

一百塊嗎

Yìbǎi kuài ma?

100 dollars?
五十塊嗎

Wǔshí kuài ma?

50 dollars?

2. Conversational Listening Practice

Hear phrases in a real mini-conversation.

Anna and David are buying snacks at a small stall in Taiwan.

Anna and David stand at a Taiwan snack stall, using Traditional Chinese Taiwan Mandarin to ask for a little more, confirm dollars, and pay.

What are Anna and David trying to do: buy snacks, ask for directions, or book a hotel?

Portrait of Anna in a Traditional Chinese lesson dialogue

Anna

我要兩個

Wǒ yào liǎng ge.

I’ll take two.

Portrait of David in a Traditional Chinese lesson dialogue

David

大概多少錢

Dàgài duōshǎo qián?

About how much is it?

Portrait of Anna in a Traditional Chinese lesson dialogue

Anna

一百二十塊嗎

Yìbǎi èrshí kuài ma?

120 dollars?

Portrait of David in a Traditional Chinese lesson dialogue

David

醬可以再多一點嗎?

Jiàng kěyǐ zài duō yìdiǎn ma?

Could we have a little more sauce?

Portrait of Anna in a Traditional Chinese lesson dialogue

Anna

好,這樣夠了

Hǎo, zhèyàng gòu le.

Okay, that’s enough.

Portrait of David in a Traditional Chinese lesson dialogue

David

可以用信用卡付款嗎?

Kěyǐ yòng xìnyòngkǎ fùkuǎn ma?

Can I pay with a credit card?

3. Guided Practice

Quizzes and matching to lock in meaning.

Which phrase means “About ___” for an approximate amount?

You want a vendor to add just a little more sauce. What can you say?

Which phrase asks whether you can pay with a certain method?

You heard a group price and want to ask “Per person or total?” Which phrase fits?

I want to buy this. I’ll take this.

店員:你想買哪一個?客人:這個很好,___

Not too spicy—a little less.

老闆,我怕辣,這碗麵不要太辣,辣椒___

I don’t have cash. Can I pay with a credit card?

店員:總共三百塊。客人:我沒有現金,___

Match the core phrases

Match the extra phrases

4. Speaking Practice

Say phrases yourself (mic/recording).

Recording stays on your device only. Check speech uses your browser's speech tools when available.

Say this phrase out loud:

大概___

Dàgài ___.

About ___.

Say this phrase out loud:

這樣夠了

Zhèyàng gòu le.

That’s enough.

Say this phrase out loud:

再多一點

Zài duō yìdiǎn.

A little more.

Say this phrase out loud:

少一點

Shǎo yìdiǎn.

A little less.

Say this phrase out loud:

我要___

Wǒ yào ___.

I’ll take ___.

Say this phrase out loud:

可以用___付款嗎?

Kěyǐ yòng ___ fùkuǎn ma?

Can I pay with ___?

Say this phrase out loud:

是每人還是總共?

Shì měi rén háishì zǒnggòng?

Per person or total?

Say this phrase out loud:

___塊嗎

___ kuài ma?

___ dollars?