今天到目前為止還順利嗎?
Jīntiān dào mùqián wéizhǐ hái shùnlì ma?
How's your day going so far?
Meaning: 今天到目前為止還順利嗎? (Jīntiān dào mùqián wéizhǐ hái shùnlì ma?) means “How’s your day going so far?”
When to use: Use it as friendly small talk with a coworker during the day, especially when you want to check in without sounding too serious.
Tip: Don’t use it like a formal performance review. Keep your tone light and friendly.
Examples ▼ 今天到目前為止還順利嗎?
Jīntiān dào mùqián wéizhǐ hái shùnlì ma?
How’s your day going so far?
早上好忙喔,今天到目前為止還順利嗎?
Zǎoshang hǎo máng o, jīntiān dào mùqián wéizhǐ hái shùnlì ma?
The morning has been so busy—how’s your day going so far?
週末過得怎麼樣?
Zhōumò guò de zěnmeyàng?
How was your weekend?
Meaning: 週末過得怎麼樣? (Zhōumò guò de zěnmeyàng?) means “How was your weekend?”
When to use: Use it on Monday or after a holiday to start casual coworker small talk.
Examples ▼ 週末過得怎麼樣?
Zhōumò guò de zěnmeyàng?
How was your weekend?
嗨,David,週末過得怎麼樣?
Hāi, David, zhōumò guò de zěnmeyàng?
Hi, David, how was your weekend?
週末有做什麼好玩的事嗎?
Zhōumò yǒu zuò shénme hǎowán de shì ma?
Did you do anything fun over the weekend?
Meaning: 週末有做什麼好玩的事嗎? (Zhōumò yǒu zuò shénme hǎowán de shì ma?) means “Did you do anything fun over the weekend?”
When to use: Use it when you want to invite a coworker to share a little more about their free time.
Tip: This is casual. Use it with coworkers you already chat with a bit, not in a very formal first meeting.
Examples ▼ 週末有做什麼好玩的事嗎?
Zhōumò yǒu zuò shénme hǎowán de shì ma?
Did you do anything fun over the weekend?
你看起來心情不錯,週末有做什麼好玩的事嗎?
Nǐ kàn qǐlái xīnqíng búcuò, zhōumò yǒu zuò shénme hǎowán de shì ma?
You look like you’re in a good mood—did you do anything fun over the weekend?
今天很忙,不過還算順利。
Jīntiān hěn máng, búguò hái suàn shùnlì.
It's been a busy day, but it's going okay.
Meaning: 今天很忙,不過還算順利。 (Jīntiān hěn máng, búguò hái suàn shùnlì.) means “It’s been a busy day, but it’s going okay.”
When to use: Use it as a short, natural answer when a coworker asks how your day is going.
Examples ▼ 今天很忙,不過還算順利。
Jīntiān hěn máng, búguò hái suàn shùnlì.
It’s been a busy day, but it’s going okay.
今天很忙,不過還算順利,謝謝你。
Jīntiān hěn máng, búguò hái suàn shùnlì, xièxie nǐ.
It’s been a busy day, but it’s going okay. Thanks.
今天蠻忙的,對吧?
Jīntiān mán máng de, duì ba?
It's pretty busy today, isn't it?
Meaning: 今天蠻忙的,對吧? (Jīntiān mán máng de, duì ba?) means “It’s pretty busy today, isn’t it?”
When to use: Use it to comment on a shared busy day with a coworker.
Examples ▼ 今天蠻忙的,對吧?
Jīntiān mán máng de, duì ba?
It’s pretty busy today, isn’t it?
會議一個接一個,今天蠻忙的,對吧?
Huìyì yí ge jiē yí ge, jīntiān mán máng de, duì ba?
Meetings one after another—it’s pretty busy today, isn’t it?
我要去買咖啡,你要我幫你帶什麼嗎?
Wǒ yào qù mǎi kāfēi, nǐ yào wǒ bāng nǐ dài shénme ma?
I'm going to grab coffee. Do you want anything?
Meaning: 我要去買咖啡,你要我幫你帶什麼嗎? (Wǒ yào qù mǎi kāfēi, nǐ yào wǒ bāng nǐ dài shénme ma?) means “I’m going to grab coffee. Do you want anything?”
When to use: Use it before a coffee run or quick errand. In Taiwan Mandarin, 幫你帶 (bāng nǐ dài) means to pick something up for someone.
Tip: Don’t translate “bring” too literally. Here 帶 (dài) means picking something up and bringing it back.
Examples ▼ 我要去買咖啡,你要我幫你帶什麼嗎?
Wǒ yào qù mǎi kāfēi, nǐ yào wǒ bāng nǐ dài shénme ma?
I’m going to grab coffee. Do you want anything?
我等一下要下樓買咖啡,你要我幫你帶什麼嗎?
Wǒ děng yíxià yào xiàlóu mǎi kāfēi, nǐ yào wǒ bāng nǐ dài shénme ma?
I’m going downstairs to buy coffee in a bit. Do you want me to get you anything?
要不要休息一下?
Yào bú yào xiūxí yíxià?
Do you want to take a quick break?
Meaning: 要不要休息一下? (Yào bú yào xiūxí yíxià?) means “Do you want to take a quick break?”
When to use: Use it with a coworker when you both seem tired or need a short pause.
Examples ▼ 要不要休息一下?
Yào bú yào xiūxí yíxià?
Do you want to take a quick break?
我們做很久了,要不要休息一下?
Wǒmen zuò hěn jiǔ le, yào bú yào xiūxí yíxià?
We’ve been working for a long time. Want to take a quick break?
下班後有什麼安排嗎?
Xiàbān hòu yǒu shénme ānpái ma?
Do you have any plans after work?
Meaning: 下班後有什麼安排嗎? (Xiàbān hòu yǒu shénme ānpái ma?) means “Do you have any plans after work?”
When to use: Use it for neutral coworker small talk. It asks about plans without being too personal.
Examples ▼ 下班後有什麼安排嗎?
Xiàbān hòu yǒu shénme ānpái ma?
Do you have any plans after work?
今天禮拜五耶,下班後有什麼安排嗎?
Jīntiān lǐbàiwǔ ye, xiàbān hòu yǒu shénme ānpái ma?
It’s Friday today—do you have any plans after work?
不敢相信已經禮拜五了。
Bù gǎn xiāngxìn yǐjīng lǐbàiwǔ le.
I can't believe it's already Friday.
Meaning: 不敢相信已經禮拜五了。 (Bù gǎn xiāngxìn yǐjīng lǐbàiwǔ le.) means “I can’t believe it’s already Friday.”
When to use: Use it as a light, casual comment when the week feels fast. 禮拜五 (lǐbàiwǔ) is very common in spoken Taiwan Mandarin.
Examples ▼ 不敢相信已經禮拜五了。
Bù gǎn xiāngxìn yǐjīng lǐbàiwǔ le.
I can’t believe it’s already Friday.
這個禮拜過好快,不敢相信已經禮拜五了。
Zhège lǐbài guò hǎo kuài, bù gǎn xiāngxìn yǐjīng lǐbàiwǔ le.
This week went by so fast. I can’t believe it’s already Friday.
我還在適應___。
Wǒ hái zài shìyìng ___.
I'm still getting used to ___.
Meaning: 我還在適應___。 (Wǒ hái zài shìyìng ___.) means “I’m still getting used to ___.”
When to use: Use it for new routines, systems, schedules, teams, or workplace changes.
Examples ▼ 我還在適應新的系統。
Wǒ hái zài shìyìng xīn de xìtǒng.
I’m still getting used to the new system.
我還在適應早上的會議。
Wǒ hái zài shìyìng zǎoshang de huìyì.
I’m still getting used to the morning meetings.
你在這裡工作很久了嗎?
Nǐ zài zhèlǐ gōngzuò hěn jiǔ le ma?
Have you worked here long?
Meaning: 你在這裡工作很久了嗎? (Nǐ zài zhèlǐ gōngzuò hěn jiǔ le ma?) means “Have you worked here long?”
When to use: Use it to ask about a coworker’s experience at the company or workplace in a friendly way.
Examples ▼ 你在這裡工作很久了嗎?
Nǐ zài zhèlǐ gōngzuò hěn jiǔ le ma?
Have you worked here long?
我剛來不久,你在這裡工作很久了嗎?
Wǒ gāng lái bù jiǔ, nǐ zài zhèlǐ gōngzuò hěn jiǔ le ma?
I just started recently. Have you worked here long?
你午餐通常都怎麼解決?
Nǐ wǔcān tōngcháng dōu zěnme jiějué?
What do you usually do for lunch?
Meaning: 你午餐通常都怎麼解決? (Nǐ wǔcān tōngcháng dōu zěnme jiějué?) means “What do you usually do for lunch?”
When to use: Use it to ask about lunch habits in a casual Taiwan workplace way. 解決 (jiějué) here means “handle” or “take care of.”
Tip: Here 解決 (jiějué) sounds casual and natural. It does not mean lunch is a “problem” in a serious way.
Examples ▼ 你午餐通常都怎麼解決?
Nǐ wǔcān tōngcháng dōu zěnme jiějué?
What do you usually do for lunch?
我還不熟這附近,你午餐通常都怎麼解決?
Wǒ hái bù shú zhè fùjìn, nǐ wǔcān tōngcháng dōu zěnme jiějué?
I’m not familiar with this area yet. What do you usually do for lunch?
你知道這附近哪裡有好吃的___嗎?
Nǐ zhīdào zhè fùjìn nǎlǐ yǒu hǎochī de ___ ma?
Do you know a good place to get ___ around here?
Meaning: 你知道這附近哪裡有好吃的___嗎? (Nǐ zhīdào zhè fùjìn nǎlǐ yǒu hǎochī de ___ ma?) means “Do you know a good place to get ___ around here?”
When to use: Use it to ask for local food recommendations near the office.
Examples ▼ 你知道這附近哪裡有好吃的便當嗎?
Nǐ zhīdào zhè fùjìn nǎlǐ yǒu hǎochī de biàndāng ma?
Do you know a good place to get bento around here?
你知道這附近哪裡有好吃的牛肉麵嗎?
Nǐ zhīdào zhè fùjìn nǎlǐ yǒu hǎochī de niúròu miàn ma?
Do you know a good place to get beef noodle soup around here?
Which phrase asks “How’s your day going so far?” 週末過得怎麼樣? Zhōumò guò de zěnmeyàng? How was your weekend?今天到目前為止還順利嗎? Jīntiān dào mùqián wéizhǐ hái shùnlì ma? How’s your day going so far?下班後有什麼安排嗎? Xiàbān hòu yǒu shénme ānpái ma? Do you have any plans after work?你在這裡工作很久了嗎? Nǐ zài zhèlǐ gōngzuò hěn jiǔ le ma? Have you worked here long?
Which phrase is best before going on a coffee run? 你在這裡工作很久了嗎? Nǐ zài zhèlǐ gōngzuò hěn jiǔ le ma? Have you worked here long?我要去買咖啡,你要我幫你帶什麼嗎? Wǒ yào qù mǎi kāfēi, nǐ yào wǒ bāng nǐ dài shénme ma? I’m going to grab coffee. Do you want anything?我還在適應新的系統。 Wǒ hái zài shìyìng xīn de xìtǒng. I’m still getting used to the new system.不敢相信已經禮拜五了。 Bù gǎn xiāngxìn yǐjīng lǐbàiwǔ le. I can’t believe it’s already Friday.
Which phrase asks about lunch habits? 週末有做什麼好玩的事嗎? Zhōumò yǒu zuò shénme hǎowán de shì ma? Did you do anything fun over the weekend?今天蠻忙的,對吧? Jīntiān mán máng de, duì ba? It’s pretty busy today, isn’t it?你午餐通常都怎麼解決? Nǐ wǔcān tōngcháng dōu zěnme jiějué? What do you usually do for lunch?要不要休息一下? Yào bú yào xiūxí yíxià? Do you want to take a quick break?
Which phrase means “I’m still getting used to ___”? 我還在適應___。 Wǒ hái zài shìyìng ___. I’m still getting used to ___.今天很忙,不過還算順利。 Jīntiān hěn máng, búguò hái suàn shùnlì. It’s been a busy day, but it’s going okay.週末過得怎麼樣? Zhōumò guò de zěnmeyàng? How was your weekend?下班後有什麼安排嗎? Xiàbān hòu yǒu shénme ānpái ma? Do you have any plans after work?
It’s been a busy day, but it’s going okay. I’m still getting used to the new system. ___ 我還在適應新的系統。
___ Wǒ hái zài shìyìng xīn de xìtǒng.
週末過得怎麼樣? Zhōumò guò de zěnmeyàng? How was your weekend?你在這裡工作很久了嗎? Nǐ zài zhèlǐ gōngzuò hěn jiǔ le ma? Have you worked here long?今天很忙,不過還算順利。 Jīntiān hěn máng, búguò hái suàn shùnlì. It’s been a busy day, but it’s going okay.下班後有什麼安排嗎? Xiàbān hòu yǒu shénme ānpái ma? Do you have any plans after work?
I’m going downstairs in a bit. I’m going to grab coffee. Do you want anything? 同事說:我等一下要下樓,順便問大家要不要帶東西。___
Tóngshì shuō: Wǒ děng yíxià yào xiàlóu, shùnbiàn wèn dàjiā yào bú yào dài dōngxi. ___
不敢相信已經禮拜五了。 Bù gǎn xiāngxìn yǐjīng lǐbàiwǔ le. I can’t believe it’s already Friday.要不要休息一下? Yào bú yào xiūxí yíxià? Do you want to take a quick break?今天蠻忙的,對吧? Jīntiān mán máng de, duì ba? It’s pretty busy today, isn’t it?我要去買咖啡,你要我幫你帶什麼嗎? Wǒ yào qù mǎi kāfēi, nǐ yào wǒ bāng nǐ dài shénme ma? I’m going to grab coffee. Do you want anything?
I just joined this company. Have you worked here long? 新人跟同事聊天:我剛來這個公司,還不太熟。___
Xīnrén gēn tóngshì liáotiān: Wǒ gāng lái zhège gōngsī, hái bù tài shóu. ___
週末有做什麼好玩的事嗎? Zhōumò yǒu zuò shénme hǎowán de shì ma? Did you do anything fun over the weekend?你午餐通常都怎麼解決? Nǐ wǔcān tōngcháng dōu zěnme jiějué? What do you usually do for lunch?今天到目前為止還順利嗎? Jīntiān dào mùqián wéizhǐ hái shùnlì ma? How’s your day going so far?你在這裡工作很久了嗎? Nǐ zài zhèlǐ gōngzuò hěn jiǔ le ma? Have you worked here long?
今天到目前為止還順利嗎? Jīntiān dào mùqián wéizhǐ hái shùnlì ma? 週末過得怎麼樣? Zhōumò guò de zěnmeyàng? 週末有做什麼好玩的事嗎? Zhōumò yǒu zuò shénme hǎowán de shì ma? 今天很忙,不過還算順利。 Jīntiān hěn máng, búguò hái suàn shùnlì. 今天蠻忙的,對吧? Jīntiān mán máng de, duì ba? 我要去買咖啡,你要我幫你帶什麼嗎? Wǒ yào qù mǎi kāfēi, nǐ yào wǒ bāng nǐ dài shénme ma? 要不要休息一下? Yào bú yào xiūxí yíxià? 下班後有什麼安排嗎? Xiàbān hòu yǒu shénme ānpái ma? How’s your day going so far? How was your weekend? Did you do anything fun over the weekend? It’s been a busy day, but it’s going okay. It’s pretty busy today, isn’t it? I’m going to grab coffee. Do you want anything? Do you want to take a quick break? Do you have any plans after work?
不敢相信已經禮拜五了。 Bù gǎn xiāngxìn yǐjīng lǐbàiwǔ le. 我還在適應新的系統。 Wǒ hái zài shìyìng xīn de xìtǒng. 你在這裡工作很久了嗎? Nǐ zài zhèlǐ gōngzuò hěn jiǔ le ma? 你午餐通常都怎麼解決? Nǐ wǔcān tōngcháng dōu zěnme jiějué? 你知道這附近哪裡有好吃的便當嗎? Nǐ zhīdào zhè fùjìn nǎlǐ yǒu hǎochī de biàndāng ma? 幫你帶 bāng nǐ dài I can’t believe it’s already Friday. I’m still getting used to the new system. Have you worked here long? What do you usually do for lunch? Do you know a good place to get bento around here? pick something up for you
Recording stays on your device only. Check speech uses your browser's speech tools when available.
Say this phrase out loud:
今天到目前為止還順利嗎?
Jīntiān dào mùqián wéizhǐ hái shùnlì ma?
How's your day going so far?
Check speech
Record Play back
Say this phrase out loud:
週末過得怎麼樣?
Zhōumò guò de zěnmeyàng?
How was your weekend?
Check speech
Record Play back
Say this phrase out loud:
週末有做什麼好玩的事嗎?
Zhōumò yǒu zuò shénme hǎowán de shì ma?
Did you do anything fun over the weekend?
Check speech
Record Play back
Say this phrase out loud:
今天很忙,不過還算順利。
Jīntiān hěn máng, búguò hái suàn shùnlì.
It's been a busy day, but it's going okay.
Check speech
Record Play back
Say this phrase out loud:
今天蠻忙的,對吧?
Jīntiān mán máng de, duì ba?
It's pretty busy today, isn't it?
Check speech
Record Play back
Say this phrase out loud:
我要去買咖啡,你要我幫你帶什麼嗎?
Wǒ yào qù mǎi kāfēi, nǐ yào wǒ bāng nǐ dài shénme ma?
I'm going to grab coffee. Do you want anything?
Check speech
Record Play back
Say this phrase out loud:
要不要休息一下?
Yào bú yào xiūxí yíxià?
Do you want to take a quick break?
Check speech
Record Play back
Say this phrase out loud:
下班後有什麼安排嗎?
Xiàbān hòu yǒu shénme ānpái ma?
Do you have any plans after work?
Check speech
Record Play back
Say this phrase out loud:
不敢相信已經禮拜五了。
Bù gǎn xiāngxìn yǐjīng lǐbàiwǔ le.
I can't believe it's already Friday.
Check speech
Record Play back
Say this phrase out loud:
我還在適應___。
Wǒ hái zài shìyìng ___.
I'm still getting used to ___.
Check speech
Record Play back
Say this phrase out loud:
你在這裡工作很久了嗎?
Nǐ zài zhèlǐ gōngzuò hěn jiǔ le ma?
Have you worked here long?
Check speech
Record Play back
Say this phrase out loud:
你午餐通常都怎麼解決?
Nǐ wǔcān tōngcháng dōu zěnme jiějué?
What do you usually do for lunch?
Check speech
Record Play back
Say this phrase out loud:
你知道這附近哪裡有好吃的___嗎?
Nǐ zhīdào zhè fùjìn nǎlǐ yǒu hǎochī de ___ ma?
Do you know a good place to get ___ around here?
Check speech
Record Play back