Traditional Chinese - Wants and Needs

Lesson 12 of 152

A bright Taiwan café counter with drinks, snacks, and Traditional Chinese signs, showing a Taiwan Mandarin lesson about wants and needs. A learner points politely to an item while deciding what to order.

Goal: Say what you want, what you need, and what you can skip.

Free traditional Chinese lessons with Taiwan Mandarin audio and speaking practice.

Today we’re learning tiny phrases with big daily-life power. Perfect for cafés, shops, and those moments when someone offers you “just a little more.”

By the end, you’ll be able to accept, refuse, and ask what’s required—without sounding too blunt. Your yak will be politely decisive.

Level A1: In this lesson, you’ll practice saying 不用了,謝謝。 (Bú yòng le, xièxie.), 我要這個,謝謝。 (Wǒ yào zhège, xièxie.), and 一點點就好,謝謝。 (Yìdiǎndiǎn jiù hǎo, xièxie.) for everyday choices. You’ll also learn how to ask if you need something with 我需要___嗎? (Wǒ xūyào ___ ma?) and whether you have to do something with 我一定要___嗎? (Wǒ yídìng yào ___ ma?). These are small, polite phrases you’ll hear often in Taiwan.

After this lesson you'll be able to:

  • Choose an item politely with 我要這個,謝謝。 (Wǒ yào zhège, xièxie.)
  • Ask for just a small amount with 一點點就好,謝謝。 (Yìdiǎndiǎn jiù hǎo, xièxie.)
  • Politely refuse more with 不用了,謝謝。 (Bú yòng le, xièxie.)
  • Ask what is necessary using 我需要___嗎? (Wǒ xūyào ___ ma?) and 我一定要___嗎? (Wǒ yídìng yào ___ ma?)
  • Say something is not needed with 我不需要___。 (Wǒ bù xūyào ___.) and 我不用___。 (Wǒ búyòng ___.)
A friendly shop scene in Taiwan with Traditional Chinese labels and a small bag option at checkout, introducing Taiwan Mandarin phrases for choosing, needing, and refusing.

Ready? Let's go!

When you tap play on phrases, we track your progress through this lesson.

1. Reading + Listening Practice

Hear core phrases, repeat aloud.

不用了,謝謝

Bú yòng le, xièxie.

No more, thanks.

Meaning: 不用了,謝謝。 (Bú yòng le, xièxie.) means “No more, thanks.”

When to use: Use it when someone offers you more food, drink, sauce, bags, or help, and you want to refuse politely.

Tip: Don’t just say 不 (bù) by itself. It can sound too abrupt. 不用了,謝謝。 (Bú yòng le, xièxie.) sounds much more polite.

不用了,謝謝

Bú yòng le, xièxie.

No more, thanks.
袋子不用了,謝謝。

Dàizi bú yòng le, xièxie.

No bag, thanks.

我不需要___。

Wǒ bù xūyào ___.

I don't need ___.

Meaning: 我不需要___。 (Wǒ bù xūyào ___.) means “I don’t need ___.”

When to use: Use it for a thing or service you don’t need, like a bag, receipt, straw, or help.

Tip: Use 我不需要___。 (Wǒ bù xūyào ___.) for things. For actions, 我不用___。 (Wǒ búyòng ___.) often sounds more natural.

我不需要袋子

Wǒ bù xūyào dàizi.

I don’t need a bag.
我不需要吸管

Wǒ bù xūyào xīguǎn.

I don’t need a straw.

我需要___嗎?

Wǒ xūyào ___ ma?

Do I need ___?

Meaning: 我需要___嗎? (Wǒ xūyào ___ ma?) means “Do I need ___?”

When to use: Use it to ask if you need an item, document, ticket, or extra thing.

我需要票嗎

Wǒ xūyào piào ma?

Do I need a ticket?
我需要證件嗎

Wǒ xūyào zhèngjiàn ma?

Do I need an ID?

我一定要___嗎?

Wǒ yídìng yào ___ ma?

Do I have to ___?

Meaning: 我一定要___嗎? (Wǒ yídìng yào ___ ma?) means “Do I have to ___?”

When to use: Use it to ask if an action is required, like paying first, lining up, or booking ahead.

Tip: 一定要 (yídìng yào) feels stronger than 需要 (xūyào). Use it when you mean “have to” or “must.”

我一定要先付錢嗎?

Wǒ yídìng yào xiān fù qián ma?

Do I have to pay first?
我一定要排隊嗎?

Wǒ yídìng yào páiduì ma?

Do I have to line up?

我不用___

Wǒ búyòng ___.

I don't have to ___.

Meaning: 我不用___。 (Wǒ búyòng ___.) means “I don’t have to ___.”

When to use: Use it to say an action is not necessary.

我不用排隊

Wǒ búyòng páiduì.

I don’t have to line up.
我不用先付錢

Wǒ búyòng xiān fù qián.

I don’t have to pay first.

我要這個,謝謝。

Wǒ yào zhège, xièxie.

This one, please.

Meaning: 我要這個,謝謝。 (Wǒ yào zhège, xièxie.) means “This one, please.”

When to use: Use it when ordering food, choosing a drink, or pointing to an item in a shop.

我要這個,謝謝。

Wǒ yào zhège, xièxie.

This one, please.
我要這個蛋糕,謝謝。

Wǒ yào zhège dàngāo, xièxie.

I’ll have this cake, please.

一點點就好,謝謝。

Yìdiǎndiǎn jiù hǎo, xièxie.

A little, please.

Meaning: 一點點就好,謝謝。 (Yìdiǎndiǎn jiù hǎo, xièxie.) means “A little, please.”

When to use: Use it when you want only a small amount of sugar, ice, sauce, chili, or another add-on.

糖一點點就好,謝謝。

Táng yìdiǎndiǎn jiù hǎo, xièxie.

Just a little sugar, please.
辣椒一點點就好,謝謝。

Làjiāo yìdiǎndiǎn jiù hǎo, xièxie.

Just a little chili, please.

2. Conversational Listening Practice

Hear phrases in a real mini-conversation.

Anna and David are ordering drinks at a small shop in Taiwan.

Anna and David ordering drinks in Taiwan, using Traditional Chinese Taiwan Mandarin phrases to ask what they need, choose an item, and say no more politely.

What are Anna and David mainly doing?

Portrait of Anna in a Traditional Chinese lesson dialogue

Anna

David,你要哪一個?

David, nǐ yào nǎ yí ge?

David, which one do you want?

Portrait of David in a Traditional Chinese lesson dialogue

David

我要這個,謝謝。

Wǒ yào zhège, xièxie.

This one, please.

Portrait of Anna in a Traditional Chinese lesson dialogue

Anna

你需要袋子嗎

Nǐ xūyào dàizi ma?

Do you need a bag?

Portrait of David in a Traditional Chinese lesson dialogue

David

我不需要袋子

Wǒ bù xūyào dàizi.

I don’t need a bag.

Portrait of David in a Traditional Chinese lesson dialogue

David

我一定要加冰嗎?

Wǒ yídìng yào jiā bīng ma?

Do I have to add ice?

Portrait of Anna in a Traditional Chinese lesson dialogue

Anna

不用,你不用加冰。

Bú yòng, nǐ búyòng jiā bīng.

No, you don’t have to add ice.

Portrait of David in a Traditional Chinese lesson dialogue

David

那糖一點點就好,謝謝。冰塊不用了,謝謝。

Nà táng yìdiǎndiǎn jiù hǎo, xièxie. Bīngkuài bú yòng le, xièxie.

Then just a little sugar, please. No ice, thanks.

3. Guided Practice

Quizzes and matching to lock in meaning.

Someone offers you more sauce, but you don’t want any more. What do you say?

Which phrase means “I don’t need a bag”?

You point to a snack and want to say “This one, please.”

Which phrase asks “Do I have to pay first?”

I don’t need a bag.

店員:需要袋子嗎?我___袋子,謝謝。

Do I have to line up?

我第一次來這家店,請問我___排隊嗎?

Just a little sugar, please.

店員:咖啡要加糖嗎?糖___就好,謝謝。

Match the core phrases

Match the extra phrases

4. Speaking Practice

Say phrases yourself (mic/recording).

Recording stays on your device only. Check speech uses your browser's speech tools when available.

Say this phrase out loud:

不用了,謝謝

Bú yòng le, xièxie.

No more, thanks.

Say this phrase out loud:

我不需要___。

Wǒ bù xūyào ___.

I don't need ___.

Say this phrase out loud:

我需要___嗎?

Wǒ xūyào ___ ma?

Do I need ___?

Say this phrase out loud:

我一定要___嗎?

Wǒ yídìng yào ___ ma?

Do I have to ___?

Say this phrase out loud:

我不用___

Wǒ búyòng ___.

I don't have to ___.

Say this phrase out loud:

我要這個,謝謝。

Wǒ yào zhège, xièxie.

This one, please.

Say this phrase out loud:

一點點就好,謝謝。

Yìdiǎndiǎn jiù hǎo, xièxie.

A little, please.