Traditional Chinese - Pharmacy Questions

Lesson 117 of 152

A bright Taiwan pharmacy counter with medicine bags, prescription slips, and Traditional Chinese labels; the scene supports a Taiwan Mandarin lesson about asking pharmacy questions.

Goal: Ask clear, calm questions when picking up medicine in Taiwan.

Free traditional Chinese lessons with Taiwan Mandarin audio and speaking practice.

Welcome back! Today we’re stepping up to the pharmacy counter—no white coat required, just a few helpful phrases and your best “I’ve got this” energy.

Level A2: In this lesson, you’ll practice real pharmacy phrases for picking up a prescription, asking how long to take medicine, checking the next dose time, asking about sleepiness, refills, missed doses, and storage. These are the small questions that make a big difference when a pharmacist is explaining things quickly in Taiwan. Yak Yacker says: better to ask twice than sneeze in confusion.

After this lesson you'll be able to:

  • At A2, ask a pharmacist to explain medicine directions politely.
  • Ask 這個要吃多久? (Zhège yào chī duōjiǔ?) and 下一次什麼時候吃? (Xià yī cì shénme shíhòu chī?) for timing.
  • Say 我漏吃了一次。 (Wǒ lòu chī le yí cì.) and ask what to do if you miss medicine.
  • Ask about sleepiness, refills, prescription pickup, and storage in natural Taiwan Mandarin.
A learner holding a prescription at a neighborhood pharmacy in Taiwan, reading Traditional Chinese medicine instructions while preparing to ask questions in Taiwan Mandarin.

Ready? Let's go!

When you tap play on phrases, we track your progress through this lesson.

1. Reading + Listening Practice

Hear core phrases, repeat aloud.

這個要吃多久

Zhège yào chī duōjiǔ?

How long should I take this?

Meaning: 這個要吃多久? (Zhège yào chī duōjiǔ?) means “How long should I take this?”

When to use: Use it to ask the total length of treatment. For medicine you do not eat or swallow, you can ask 這個要用多久? (Zhège yào yòng duōjiǔ?) instead.

Tip: Do not use 多久 (duōjiǔ) for the next dose time. Use it for “how long” overall.

請問,這個要吃多久?

Qǐngwèn, zhège yào chī duōjiǔ?

Excuse me, how long should I take this?
醫生開了三種藥,這個要吃多久?

Yīshēng kāi le sān zhǒng yào, zhège yào chī duōjiǔ?

The doctor prescribed three kinds of medicine. How long should I take this one?

下一次什麼時候吃?

Xià yī cì shénme shíhòu chī?

When should I take the next dose?

Meaning: 下一次什麼時候吃? (Xià yī cì shénme shíhòu chī?) means “When should I take the next dose?”

When to use: Use it after you have already taken medicine, or when you need the exact time for the next dose.

我剛剛吃過了,下一次什麼時候吃?

Wǒ gānggāng chī guò le, xià yī cì shénme shíhòu chī?

I just took it. When should I take the next dose?
如果現在吃,下一次什麼時候吃?

Rúguǒ xiànzài chī, xià yī cì shénme shíhòu chī?

If I take it now, when should I take the next dose?

這個會讓我想睡嗎?

Zhège huì ràng wǒ xiǎng shuì ma?

Can this make me sleepy?

Meaning: 這個會讓我想睡嗎? (Zhège huì ràng wǒ xiǎng shuì ma?) means “Can this make me sleepy?”

When to use: Use it when you need to know if a medicine may cause drowsiness, especially before driving, working, or studying.

Tip: 想睡 (xiǎng shuì) means “sleepy,” not necessarily “I want to go to bed right now.”

等一下要開車,這個會讓我想睡嗎?

Děng yíxià yào kāichē, zhège huì ràng wǒ xiǎng shuì ma?

I need to drive later. Can this make me sleepy?
上班前吃,這個會讓我想睡嗎?

Shàngbān qián chī, zhège huì ràng wǒ xiǎng shuì ma?

If I take this before work, can it make me sleepy?

可以跟我說明一下用法嗎?

Kěyǐ gēn wǒ shuōmíng yíxià yòngfǎ ma?

Can you explain the instructions?

Meaning: 可以跟我說明一下用法嗎? (Kěyǐ gēn wǒ shuōmíng yíxià yòngfǎ ma?) means “Can you explain the instructions?”

When to use: Use this polite question when you want the pharmacist to explain how to take or use the medicine.

我看不太懂,可以跟我說明一下用法嗎?

Wǒ kàn bù tài dǒng, kěyǐ gēn wǒ shuōmíng yíxià yòngfǎ ma?

I don’t really understand what I’m reading. Can you explain the instructions?
這張單子有點複雜,可以跟我說明一下用法嗎?

Zhè zhāng dānzi yǒudiǎn fùzá, kěyǐ gēn wǒ shuōmíng yíxià yòngfǎ ma?

This sheet is a little complicated. Can you explain the instructions?

我是來領處方藥的。

Wǒ shì lái lǐng chǔfāngyào de.

I'm here to pick up a prescription.

Meaning: 我是來領處方藥的。 (Wǒ shì lái lǐng chǔfāngyào de.) means “I’m here to pick up a prescription.”

When to use: Say this at a pharmacy or hospital pharmacy when you are there to receive medicine already prescribed by a doctor.

Tip: 處方藥 (chǔfāngyào) means prescription medicine, not regular over-the-counter medicine.

你好,我是來領處方藥的。

Nǐ hǎo, wǒ shì lái lǐng chǔfāngyào de.

Hello, I’m here to pick up a prescription.
我是 Anna,我是來領處方藥的。

Wǒ shì Anna, wǒ shì lái lǐng chǔfāngyào de.

I’m Anna. I’m here to pick up a prescription.

這個藥可以續拿嗎?

Zhège yào kěyǐ xù ná ma?

Can I get a refill of this medicine?

Meaning: 這個藥可以續拿嗎? (Zhège yào kěyǐ xù ná ma?) means “Can I get a refill of this medicine?”

When to use: Use it to ask whether you can get more of a regular medicine. In Taiwan, for chronic prescriptions, you may also hear 可以續領嗎? (Kěyǐ xù lǐng ma?).

我快吃完了,這個藥可以續拿嗎?

Wǒ kuài chī wán le, zhège yào kěyǐ xù ná ma?

I’m almost finished with it. Can I get a refill of this medicine?
這個藥可以續拿嗎?還是要再看醫生?

Zhège yào kěyǐ xù ná ma? Háishì yào zài kàn yīshēng?

Can I get a refill of this medicine? Or do I need to see the doctor again?

我漏吃了一次

Wǒ lòu chī le yí cì.

I missed a dose.

Meaning: 我漏吃了一次。 (Wǒ lòu chī le yí cì.) means “I missed a dose.”

When to use: Use it to tell a pharmacist or medical staff that you did not take one dose on time.

不好意思,我漏吃了一次。

Bù hǎoyìsi, wǒ lòu chī le yí cì.

Sorry, I missed a dose.
昨天晚上,我漏吃了一次。

Zuótiān wǎnshàng, wǒ lòu chī le yí cì.

Last night, I missed a dose.

如果我忘記吃一次藥,該怎麼辦?

Rúguǒ wǒ wàngjì chī yí cì yào, gāi zěnme bàn?

What should I do if I miss a dose?

Meaning: 如果我忘記吃一次藥,該怎麼辦? (Rúguǒ wǒ wàngjì chī yí cì yào, gāi zěnme bàn?) means “What should I do if I miss a dose?”

When to use: Use it to ask a pharmacist what to do after forgetting to take medicine one time.

如果我忘記吃一次藥,該怎麼辦?

Rúguǒ wǒ wàngjì chī yí cì yào, gāi zěnme bàn?

What should I do if I miss a dose?
我有時候很忙,如果我忘記吃一次藥,該怎麼辦?

Wǒ yǒu shíhòu hěn máng, rúguǒ wǒ wàngjì chī yí cì yào, gāi zěnme bàn?

Sometimes I’m very busy. What should I do if I miss a dose?

這個藥該怎麼保存?

Zhège yào gāi zěnme bǎocún?

How should I store this medicine?

Meaning: 這個藥該怎麼保存? (Zhège yào gāi zěnme bǎocún?) means “How should I store this medicine?”

When to use: Use it to ask whether medicine should be kept at room temperature, in the fridge, away from sunlight, or somewhere else.

天氣很熱,這個藥該怎麼保存?

Tiānqì hěn rè, zhège yào gāi zěnme bǎocún?

The weather is very hot. How should I store this medicine?
回家以後,這個藥該怎麼保存?

Huí jiā yǐhòu, zhège yào gāi zěnme bǎocún?

After I get home, how should I store this medicine?

2. Conversational Listening Practice

Hear phrases in a real mini-conversation.

Anna is picking up medicine at a pharmacy in Taiwan. David is the pharmacist.

Anna talks with pharmacist David at a clean Taiwan pharmacy counter, using Traditional Chinese and Taiwan Mandarin phrases about prescriptions, doses, and medicine storage.

Why is Anna at the pharmacy?

Portrait of Anna in a Traditional Chinese lesson dialogue

Anna

你好,我是來領處方藥的。

Nǐ hǎo, wǒ shì lái lǐng chǔfāngyào de.

Hello, I’m here to pick up a prescription.

Portrait of David in a Traditional Chinese lesson dialogue

David

好的,這是你的藥。一天吃兩次。

Hǎo de, zhè shì nǐ de yào. Yì tiān chī liǎng cì.

Sure, this is your medicine. Take it twice a day.

Portrait of Anna in a Traditional Chinese lesson dialogue

Anna

可以跟我說明一下用法嗎?

Kěyǐ gēn wǒ shuōmíng yíxià yòngfǎ ma?

Can you explain the instructions?

Portrait of David in a Traditional Chinese lesson dialogue

David

可以。早餐後一次,晚餐後一次。

Kěyǐ. Zǎocān hòu yí cì, wǎncān hòu yí cì.

Of course. Once after breakfast and once after dinner.

Portrait of Anna in a Traditional Chinese lesson dialogue

Anna

這個要吃多久?這個會讓我想睡嗎?

Zhège yào chī duōjiǔ? Zhège huì ràng wǒ xiǎng shuì ma?

How long should I take this? Can this make me sleepy?

Portrait of David in a Traditional Chinese lesson dialogue

David

吃五天。可能會想睡,所以先不要開車。

Chī wǔ tiān. Kěnéng huì xiǎng shuì, suǒyǐ xiān bú yào kāichē.

Take it for five days. It may make you sleepy, so don’t drive at first.

Portrait of Anna in a Traditional Chinese lesson dialogue

Anna

如果我忘記吃一次藥,該怎麼辦?

Rúguǒ wǒ wàngjì chī yí cì yào, gāi zěnme bàn?

What should I do if I miss a dose?

Portrait of David in a Traditional Chinese lesson dialogue

David

請打電話來問我們,不要自己吃兩次。

Qǐng dǎ diànhuà lái wèn wǒmen, bú yào zìjǐ chī liǎng cì.

Please call us and ask. Don’t take two doses by yourself.

3. Guided Practice

Quizzes and matching to lock in meaning.

How do you say: “I’m here to pick up a prescription”?

Which phrase asks if the medicine may make you sleepy?

You forgot one dose yesterday. What can you say?

Which phrase asks about keeping medicine in the right place or temperature?

I don’t really understand what I’m reading. Can you explain the instructions?

藥袋上的字我看不太懂,___

I’m almost finished with it. Can I get a refill of this medicine?

這個藥快吃完了,明天就沒有了,___

I missed a dose. The pharmacist said not to take two doses by myself.

病人:___ 藥師:沒關係,不要自己一次吃兩份藥。

Match the core phrases

Match the extra phrases

4. Speaking Practice

Say phrases yourself (mic/recording).

Recording stays on your device only. Check speech uses your browser's speech tools when available.

Say this phrase out loud:

這個要吃多久

Zhège yào chī duōjiǔ?

How long should I take this?

Say this phrase out loud:

下一次什麼時候吃?

Xià yī cì shénme shíhòu chī?

When should I take the next dose?

Say this phrase out loud:

這個會讓我想睡嗎?

Zhège huì ràng wǒ xiǎng shuì ma?

Can this make me sleepy?

Say this phrase out loud:

可以跟我說明一下用法嗎?

Kěyǐ gēn wǒ shuōmíng yíxià yòngfǎ ma?

Can you explain the instructions?

Say this phrase out loud:

我是來領處方藥的。

Wǒ shì lái lǐng chǔfāngyào de.

I’m here to pick up a prescription.

Say this phrase out loud:

這個藥可以續拿嗎?

Zhège yào kěyǐ xù ná ma?

Can I get a refill of this medicine?

Say this phrase out loud:

我漏吃了一次

Wǒ lòu chī le yí cì.

I missed a dose.

Say this phrase out loud:

如果我忘記吃一次藥,該怎麼辦?

Rúguǒ wǒ wàngjì chī yí cì yào, gāi zěnme bàn?

What should I do if I miss a dose?

Say this phrase out loud:

這個藥該怎麼保存?

Zhège yào gāi zěnme bǎocún?

How should I store this medicine?