Traditional Chinese - Doctor Visit

Lesson 114 of 152

A patient speaking with a doctor in a bright Taiwan clinic, with Traditional Chinese phrases about a doctor visit shown on a clipboard. The scene highlights Taiwan Mandarin for explaining symptoms and asking about medicine.

Goal: Explain symptoms, ask about medicine, and feel a little less lost at the clinic.

Free traditional Chinese lessons with Taiwan Mandarin audio and speaking practice.

Welcome back to Yak Yacker! Today we’re going into the doctor’s office—not for a pop quiz, promise, but for the useful words you’ll want when your body is being dramatic.

You’ll practice saying what hurts, how long it’s been going on, whether it’s getting worse, and what to ask before taking medicine.

Level B1: In this lesson, you’ll practice practical Taiwan Mandarin phrases for a doctor visit, including 我 ___ 已經 ___ 天了 (Wǒ ___ yǐjīng ___ tiān le), 我 ___ 會痛 (Wǒ ___ huì tòng), and 請問這個藥多久吃一次? (Qǐngwèn zhège yào duōjiǔ chī yí cì?). You’ll also learn how to describe pain patterns, triggers, allergies, and recovery time. It’s the kind of language that helps you sound clear, calm, and ready—even when your throat, stomach, or knee has other plans.

After this lesson you'll be able to:

  • Describe how long you’ve had a symptom using 我 ___ 已經 ___ 天了 (Wǒ ___ yǐjīng ___ tiān le).
  • Explain when symptoms started with 是 ___ 前開始的 (shì ___ qián kāishǐ de).
  • Say where or when something hurts using 我 ___ 會痛 (wǒ ___ huì tòng) and 我___的時候會痛 (Wǒ ___ de shíhòu huì tòng).
  • Ask helpful doctor-visit questions like 請問這個藥多久吃一次? (Qǐngwèn zhège yào duōjiǔ chī yí cì?) and 大概要多久才會好一點? (Dàgài yào duōjiǔ cái huì hǎo yìdiǎn?).
  • At B1, connect symptoms, timing, severity, and medicine information into a short, natural clinic conversation.
A cozy clinic waiting area in Taiwan with a thermometer, medicine bag, and Traditional Chinese doctor-visit vocabulary on the wall. The image supports Taiwan Mandarin practice for symptoms, pain, and recovery questions.

Ready? Let's go!

When you tap play on phrases, we track your progress through this lesson.

1. Reading + Listening Practice

Hear core phrases, repeat aloud.

我 ___ 已經 ___ 天了。

Wǒ ___ yǐjīng ___ tiān le.

I've been having ___ for ___ days.

Meaning: 我 ___ 已經 ___ 天了。 (Wǒ ___ yǐjīng ___ tiān le.) = “I’ve been having ___ for ___ days.”

When to use: Use this to tell a doctor your main symptom and how many days it has lasted. Put a symptom like 發燒 (fāshāo), 咳嗽 (késòu), or 頭痛 (tóutòng) in the first blank, and a number of days in the second blank.

Tip: Don’t put the number of days before 已經 (yǐjīng) in this frame. Say 我咳嗽已經三天了 (Wǒ késòu yǐjīng sān tiān le).

我咳嗽已經三天了。

Wǒ késòu yǐjīng sān tiān le.

I’ve been coughing for three days.
我頭痛已經兩天了。

Wǒ tóutòng yǐjīng liǎng tiān le.

I’ve had a headache for two days.

是 ___ 前開始的。

shì ___ qián kāishǐ de.

It started ___ ago.

Meaning: 是 ___ 前開始的。 (shì ___ qián kāishǐ de.) = “It started ___ ago.”

When to use: Use this when the doctor asks when the symptom began. Put a time expression like 三天 (sān tiān) or 一個禮拜 (yí ge lǐbài) in the blank.

是三天前開始的。

Shì sān tiān qián kāishǐ de.

It started three days ago.
是一個禮拜前開始的。

Shì yí ge lǐbài qián kāishǐ de.

It started a week ago.

我 ___ 會痛

wǒ ___ huì tòng.

The pain is in my ___.

Meaning: 我 ___ 會痛。 (wǒ ___ huì tòng.) = “The pain is in my ___.”

When to use: Use this to point out where it hurts. Put a body part like 頭 (tóu), 胃 (wèi), or 膝蓋 (xīgài) in the blank.

Tip: In this pattern, don’t add 的 (de) after 我 (wǒ). Say 我胃會痛 (Wǒ wèi huì tòng), not 我的胃會痛 for this chunk.

我胃會痛

Wǒ wèi huì tòng.

My stomach hurts.
我膝蓋會痛

Wǒ xīgài huì tòng.

My knee hurts.

症狀不嚴重,但一直沒有好。

zhèngzhuàng bù yánzhòng, dàn yìzhí méiyǒu hǎo.

It's mild, but it doesn't go away.

Meaning: 症狀不嚴重,但一直沒有好。 (Zhèngzhuàng bù yánzhòng, dàn yìzhí méiyǒu hǎo.) = “It’s mild, but it doesn’t go away.”

When to use: Use this when the symptom is not intense, but it has continued for a while and you’re concerned.

症狀不嚴重,但一直沒有好。

Zhèngzhuàng bù yánzhòng, dàn yìzhí méiyǒu hǎo.

It’s mild, but it doesn’t go away.
我咳嗽的症狀不嚴重,但一直沒有好。

Wǒ késòu de zhèngzhuàng bù yánzhòng, dàn yìzhí méiyǒu hǎo.

My coughing isn’t severe, but it hasn’t gone away.

越來越嚴重了

yuè lái yuè yánzhòng le.

It's getting worse.

Meaning: 越來越嚴重了。 (Yuè lái yuè yánzhòng le.) = “It’s getting worse.”

When to use: Use this for pain, a symptom, or your overall condition when it is worsening over time.

我覺得越來越嚴重了。

Wǒ juéde yuè lái yuè yánzhòng le.

I feel like it’s getting worse.
咳嗽越來越嚴重了。

Késòu yuè lái yuè yánzhòng le.

The cough is getting worse.

我覺得我好像發燒了。

wǒ juéde wǒ hǎoxiàng fāshāo le.

I think I have a fever.

Meaning: 我覺得我好像發燒了。 (Wǒ juéde wǒ hǎoxiàng fāshāo le.) = “I think I have a fever.”

When to use: Use this when you suspect you have a fever. 好像 (hǎoxiàng) makes it sound like you’re reporting what you think, not claiming certainty.

我覺得我好像發燒了。

Wǒ juéde wǒ hǎoxiàng fāshāo le.

I think I have a fever.
我有點冷,我覺得我好像發燒了。

Wǒ yǒudiǎn lěng, wǒ juéde wǒ hǎoxiàng fāshāo le.

I feel a little cold; I think I have a fever.

請問這個藥多久吃一次?

qǐngwèn zhège yào duōjiǔ chī yí cì?

How often should I take this medicine?

Meaning: 請問這個藥多久吃一次? (Qǐngwèn zhège yào duōjiǔ chī yí cì?) = “How often should I take this medicine?”

When to use: Use this polite question when you receive medicine and want to confirm how often to take it.

Tip: 藥 (yào) is “medicine,” and 吃藥 (chī yào) literally uses “eat,” but it means “take medicine.”

請問這個藥多久吃一次?

Qǐngwèn zhège yào duōjiǔ chī yí cì?

How often should I take this medicine?
不好意思,請問這個藥多久吃一次?

Bùhǎoyìsi, qǐngwèn zhège yào duōjiǔ chī yí cì?

Excuse me, how often should I take this medicine?

大概要多久才會好一點?

dàgài yào duōjiǔ cái huì hǎo yìdiǎn?

How long will it take to feel better?

Meaning: 大概要多久才會好一點? (Dàgài yào duōjiǔ cái huì hǎo yìdiǎn?) = “How long will it take to feel better?”

When to use: Use this to ask a doctor about expected recovery time or when symptoms should improve.

大概要多久才會好一點?

Dàgài yào duōjiǔ cái huì hǎo yìdiǎn?

How long will it take to feel better?
吃藥以後,大概要多久才會好一點?

Chī yào yǐhòu, dàgài yào duōjiǔ cái huì hǎo yìdiǎn?

After taking the medicine, how long will it take to feel better?

我對 ___ 過敏。

wǒ duì ___ guòmǐn.

I'm allergic to ___.

Meaning: 我對 ___ 過敏。 (Wǒ duì ___ guòmǐn.) = “I’m allergic to ___.”

When to use: Use this to tell the doctor about an allergy to medicine, food, or another substance.

Tip: Use 對 (duì) before the thing you are allergic to: 我對海鮮過敏 (Wǒ duì hǎixiān guòmǐn).

我對盤尼西林過敏。

Wǒ duì pánníxīlín guòmǐn.

I’m allergic to penicillin.
我對海鮮過敏

Wǒ duì hǎixiān guòmǐn.

I’m allergic to seafood.

這會不會很嚴重?

zhè huì bú huì hěn yánzhòng?

Is it something serious?

Meaning: 這會不會很嚴重? (Zhè huì bú huì hěn yánzhòng?) = “Is it something serious?”

When to use: Use this direct, natural question when you want to know whether a symptom or condition is serious.

醫生,這會不會很嚴重?

Yīshēng, zhè huì bú huì hěn yánzhòng?

Doctor, is it something serious?
我有點擔心,這會不會很嚴重?

Wǒ yǒudiǎn dānxīn, zhè huì bú huì hěn yánzhòng?

I’m a little worried. Is it something serious?

我___的時候會痛。

Wǒ ___ de shíhòu huì tòng.

It hurts when I ___ .

Meaning: 我___的時候會痛。 (Wǒ ___ de shíhòu huì tòng.) = “It hurts when I ___.”

When to use: Use this to describe an action that triggers pain. Put an action like 走路 (zǒulù), 吞口水 (tūn kǒushuǐ), or 彎腰 (wānyāo) in the blank.

我走路的時候會痛。

Wǒ zǒulù de shíhòu huì tòng.

It hurts when I walk.
我吞口水的時候會痛。

Wǒ tūn kǒushuǐ de shíhòu huì tòng.

It hurts when I swallow.

我___的時候會覺得___。

Wǒ ___ de shíhòu huì juéde ___.

I feel ___ when I ___ .

Meaning: 我___的時候會覺得___。 (Wǒ ___ de shíhòu huì juéde ___.) = “I feel ___ when I ___.”

When to use: Use this to describe a physical reaction in a situation. In Chinese, it sounds natural to say the situation first, then the feeling.

我站起來的時候會覺得頭暈。

Wǒ zhàn qǐlái de shíhòu huì juéde tóuyūn.

I feel dizzy when I stand up.
我吃東西的時候會覺得想吐。

Wǒ chī dōngxi de shíhòu huì juéde xiǎng tù.

I feel nauseous when I eat.

疼痛會一陣一陣的。

Téngtòng huì yīzhèn-yīzhèn de.

The pain comes and goes.

Meaning: 疼痛會一陣一陣的。 (Téngtòng huì yīzhèn-yīzhèn de.) = “The pain comes and goes.”

When to use: Use this to describe pain that is not constant. It appears in waves or from time to time.

疼痛會一陣一陣的。

Téngtòng huì yīzhèn-yīzhèn de.

The pain comes and goes.
我胃會痛,疼痛會一陣一陣的。

Wǒ wèi huì tòng, téngtòng huì yīzhèn-yīzhèn de.

My stomach hurts, and the pain comes and goes.

2. Conversational Listening Practice

Hear phrases in a real mini-conversation.

David is at a clinic in Taiwan. Anna is the doctor asking about his symptoms.

Anna and David having a calm doctor-visit conversation in a Taiwan clinic, using Traditional Chinese captions for symptom descriptions. The scene shows practical Taiwan Mandarin for describing pain, fever, allergies, and medicine instructions.

What is David mainly asking the doctor about: symptoms, medicine, or travel plans?

Portrait of Anna in a Traditional Chinese lesson dialogue

Anna

你今天哪裡不舒服?

Nǐ jīntiān nǎlǐ bù shūfú?

What feels uncomfortable today?

Portrait of David in a Traditional Chinese lesson dialogue

David

我咳嗽已經三天了,是三天前開始的。

Wǒ késòu yǐjīng sān tiān le, shì sān tiān qián kāishǐ de.

I’ve been coughing for three days. It started three days ago.

Portrait of David in a Traditional Chinese lesson dialogue

David

症狀不嚴重,但一直沒有好,而且我覺得我好像發燒了。

Zhèngzhuàng bù yánzhòng, dàn yìzhí méiyǒu hǎo, érqiě wǒ juéde wǒ hǎoxiàng fāshāo le.

It’s mild, but it doesn’t go away, and I think I have a fever.

Portrait of Anna in a Traditional Chinese lesson dialogue

Anna

你咳嗽的時候胸口會痛嗎?

Nǐ késòu de shíhòu xiōngkǒu huì tòng ma?

Does your chest hurt when you cough?

Portrait of David in a Traditional Chinese lesson dialogue

David

會,我咳嗽的時候會痛,疼痛會一陣一陣的。

Huì, wǒ késòu de shíhòu huì tòng, téngtòng huì yīzhèn-yīzhèn de.

Yes, it hurts when I cough, and the pain comes and goes.

Portrait of David in a Traditional Chinese lesson dialogue

David

這會不會很嚴重?

Zhè huì bú huì hěn yánzhòng?

Is it something serious?

Portrait of Anna in a Traditional Chinese lesson dialogue

Anna

先不用太擔心。我開藥給你。

Xiān búyòng tài dānxīn. Wǒ kāi yào gěi nǐ.

Don’t worry too much for now. I’ll prescribe medicine for you.

Portrait of David in a Traditional Chinese lesson dialogue

David

請問這個藥多久吃一次?大概要多久才會好一點?

Qǐngwèn zhège yào duōjiǔ chī yí cì? Dàgài yào duōjiǔ cái huì hǎo yìdiǎn?

How often should I take this medicine? How long will it take to feel better?

3. Guided Practice

Quizzes and matching to lock in meaning.

Which phrase means “I’ve been coughing for three days”?

You want to say “It started a week ago.” Which is correct?

Which phrase should you use to ask how often to take medicine?

Which phrase best means “I feel dizzy when I stand up”?

I’ve had a sore throat for two days.

醫生:喉嚨痛多久了?我:我喉嚨痛已經 ___。

It hurts when I walk.

醫生:哪裡不舒服?我:我的腳受傷了,走路的時候 ___。

I’m allergic to penicillin.

醫生:你有藥物過敏嗎?我:有,我對 ___ 過敏。

Match the core phrases

Match the extra phrases

4. Speaking Practice

Say phrases yourself (mic/recording).

Recording stays on your device only. Check speech uses your browser's speech tools when available.

Say this phrase out loud:

我 ___ 已經 ___ 天了。

Wǒ ___ yǐjīng ___ tiān le.

I've been having ___ for ___ days.

Say this phrase out loud:

是 ___ 前開始的。

shì ___ qián kāishǐ de.

It started ___ ago.

Say this phrase out loud:

我 ___ 會痛

wǒ ___ huì tòng.

The pain is in my ___.

Say this phrase out loud:

症狀不嚴重,但一直沒有好。

zhèngzhuàng bù yánzhòng, dàn yìzhí méiyǒu hǎo.

It's mild, but it doesn't go away.

Say this phrase out loud:

越來越嚴重了

yuè lái yuè yánzhòng le.

It's getting worse.

Say this phrase out loud:

我覺得我好像發燒了。

wǒ juéde wǒ hǎoxiàng fāshāo le.

I think I have a fever.

Say this phrase out loud:

請問這個藥多久吃一次?

qǐngwèn zhège yào duōjiǔ chī yí cì?

How often should I take this medicine?

Say this phrase out loud:

大概要多久才會好一點?

dàgài yào duōjiǔ cái huì hǎo yìdiǎn?

How long will it take to feel better?

Say this phrase out loud:

我對 ___ 過敏。

wǒ duì ___ guòmǐn.

I'm allergic to ___.

Say this phrase out loud:

這會不會很嚴重?

zhè huì bú huì hěn yánzhòng?

Is it something serious?

Say this phrase out loud:

我___的時候會痛。

Wǒ ___ de shíhòu huì tòng.

It hurts when I ___ .

Say this phrase out loud:

我___的時候會覺得___。

Wǒ ___ de shíhòu huì juéde ___.

I feel ___ when I ___ .

Say this phrase out loud:

疼痛會一陣一陣的。

Téngtòng huì yīzhèn-yīzhèn de.

The pain comes and goes.