Welcome to your hotel-front-desk toolkit. Today we’ll make your Taiwan trip feel a little smoother—because “my key card doesn’t work” is much better than silently waving it at the door.
Level A2: In this lesson, you’ll practice practical hotel phrases for checking in, asking about breakfast and Wi-Fi, reporting room problems, storing luggage, and checking out. These chunks are especially useful in Taiwan hotels, hostels, and guesthouses—small phrases, big travel comfort.
After this lesson you'll be able to:
Check in with a reservation using 我有訂房,名字是 ___。 (Wǒ yǒu dìngfáng, míngzi shì ___.)
Ask useful hotel questions like 有含早餐嗎? (Yǒu hán zǎocān ma?) and 請問幾點退房? (Qǐngwèn jǐ diǎn tuìfáng?)
Report simple room problems politely, including 我的房卡不能用。 (Wǒ de fángkǎ bù néng yòng.)
At A2, speak in ready-to-use travel chunks instead of building every sentence from scratch.
Ready? Let's go!
When you tap play on phrases, we track your progress through this lesson.
1. Reading + Listening Practice
Hear core phrases, repeat aloud.
我有訂房,名字是 ___。
Wǒ yǒu dìngfáng, míngzi shì ___.
I have a reservation under ___.
Meaning: 我有訂房,名字是 ___。 (Wǒ yǒu dìngfáng, míngzi shì ___.) means “I have a reservation under ___.”
When to use: Use this when you arrive at a hotel and want to give the reservation name.
Tip: Don’t say only 名字 Anna (míngzi Anna). Add 是 (shì): 名字是 Anna (míngzi shì Anna).
我有訂房,名字是 Anna。
Wǒ yǒu dìngfáng, míngzi shì Anna.
I have a reservation under Anna.
我有訂房,名字是 David。
Wǒ yǒu dìngfáng, míngzi shì David.
I have a reservation under David.
我想辦理入住
Wǒ xiǎng bànlǐ rùzhù.
I'd like to check in.
Meaning: 我想辦理入住。 (Wǒ xiǎng bànlǐ rùzhù.) means “I’d like to check in.”
When to use: Use this at the hotel front desk when you are ready to check in.
你好,我想辦理入住。
Nǐ hǎo, wǒ xiǎng bànlǐ rùzhù.
Hi, I’d like to check in.
我有訂房,我想辦理入住。
Wǒ yǒu dìngfáng, wǒ xiǎng bànlǐ rùzhù.
I have a reservation, and I’d like to check in.
有含早餐嗎
Yǒu hán zǎocān ma?
Is breakfast included?
Meaning: 有含早餐嗎? (Yǒu hán zǎocān ma?) means “Is breakfast included?”
When to use: Use this to ask whether your room price includes breakfast.
這個房間有含早餐嗎?
Zhège fángjiān yǒu hán zǎocān ma?
Does this room include breakfast?
請問,有含早餐嗎?
Qǐngwèn, yǒu hán zǎocān ma?
Excuse me, is breakfast included?
請問幾點退房
Qǐngwèn jǐ diǎn tuìfáng?
What time is check-out?
Meaning: 請問幾點退房? (Qǐngwèn jǐ diǎn tuìfáng?) means “What time is check-out?”
When to use: Use this to ask the hotel’s check-out time.
Tip: 退房 (tuìfáng) is check-out; 入住 (rùzhù) is check-in. Try not to mix them up.
請問幾點退房
Qǐngwèn jǐ diǎn tuìfáng?
What time is check-out?
不好意思,請問幾點退房?
Bù hǎoyìsi, qǐngwèn jǐ diǎn tuìfáng?
Excuse me, what time is check-out?
可以給我 Wi-Fi 密碼嗎?
Kěyǐ gěi wǒ Wài-fài mìmǎ ma?
Could I get the Wi-Fi password?
Meaning: 可以給我 Wi-Fi 密碼嗎? (Kěyǐ gěi wǒ Wài-fài mìmǎ ma?) means “Could I get the Wi-Fi password?”
When to use: Use this when you need the hotel’s internet password.
可以給我 Wi-Fi 密碼嗎?
Kěyǐ gěi wǒ Wài-fài mìmǎ ma?
Could I get the Wi-Fi password?
請問,可以給我 Wi-Fi 密碼嗎?
Qǐngwèn, kěyǐ gěi wǒ Wài-fài mìmǎ ma?
Excuse me, could I get the Wi-Fi password?
我的房卡不能用。
Wǒ de fángkǎ bù néng yòng.
My room key doesn't work.
Meaning: 我的房卡不能用。 (Wǒ de fángkǎ bù néng yòng.) means “My room key doesn’t work.”
When to use: Use this when your hotel key card will not open the door.
Tip: 房卡 (fángkǎ) means hotel key card. It’s more natural than saying 鑰匙 (yàoshi) for many modern hotels.