Contemporary Chinese Book 3 Vocabulary And Grammar List
Welcome to the vocabulary and grammar of A Course in Contemporary Chinese Book 3(當代中文課程 第三冊 Dāngdài Zhōngwén Kèchéng dì sān cè)—the point where your Chinese stops being “textbook cute” and starts being useful in the wild. You’ll see longer sentences, richer topics, and more of that very Taiwanese habit of sounding polite while also being extremely direct. Fun!
This page is here to make your studying less messy. While you work through Books 1–5, we provide two clean lists—Book 3 vocabulary and Book 3 grammar points—so you can review quickly, drill patterns, and practice without constantly flipping around the textbook. The book teaches; this page supports. Like a helpful yak holding your flashcards and judging you (gently) if you skip review day.
Want the official series overview (levels, editions, details)? Use this page: A Course in Contemporary Chinese (Official Page). Need the official place to buy the books? Here’s the shop: MTC Online Store.
Need the full roadmap? Back to the hub: Learn Traditional Chinese. Jump between books in this series: Book 1, Book 2, Book 4, Book 5. Studying for TOCFL too? Extra reps live here: TOCFL Novice 1, TOCFL Novice 2, Level 1, Level 2, Level 3, Level 4, Level 5.
Book 3 Vocabulary List
This section is where the Contemporary Chinese Book 3 vocabulary table goes. Add your big table here, then use it for fast review, flashcards, and “oh right, that word” moments.
| English | Traditional | Pinyin | Lesson |
|---|---|---|---|
| accounting, an accountant | 會計 | kuài jì | 1 |
| (I am) afraid that, probably | 恐怕 | kǒng pà | 1 |
| to be against | 反對 | fǎn duì | 1 |
| to be all right | 行 | xíng | 1 |
| to apply for | 申請 | shēn qǐng | 1 |
| to audit | 旁聽 | páng tīng | 1 |
| barely, nearly, almost | 差一點 | chà yī diǎn | 1 |
| class (students) | 班 | bān | 1 |
| clear(ly) | 清楚 | qīng chǔ | 1 |
| to deal with | 辦 | bàn | 1 |
| academic department | 科系 | kē xì | 1 |
| diligent (as a student) | 用功 | yòng gōng | 1 |
| explanation | 說明 | shuō míng | 1 |
| to fail a course | 當 | dāng | 1 |
| to fill out (a form) | 填 | tián | 1 |
| a form | 表 | biǎo | 1 |
| to give up | 放棄 | fàng qì | 1 |
| highly popular | 熱門 | rè mén | 1 |
| ideal, aspired | 理想 | lǐ xiǎng | 1 |
| if it goes on like this | 這樣下去 | zhè yàng xià qù | 1 |
| to be late (arrival) | 遲到 | chí dào | 1 |
| a letter of recommendation | 推薦信 | tuī jiàn xìn | 1 |
| a man from Honduras | 安德思 | ān dé sī | 1 |
| to match | 合 | hé | 1 |
| new student | 新生 | xīn shēng | 1 |
| a man from Honduras | 安德思 | ān dé sī | 1 |
| to match | 合 | hé | 1 |
| new student | 新生 | xīn shēng | 1 |
| only child (girl) | 獨生女 | dú shēng nǚ | 1 |
| to oppose | 反對 | fǎn duì | 1 |
| oral test | 口試 | kǒu shì | 1 |
| originally | 原本 | yuán běn | 1 |
| points | 分 | fēn | 1 |
| pressure | 壓力 | yā lì | 1 |
| private | 私立 | sī lì | 1 |
| procedures | 手續 | shǒu xù | 1 |
| report card | 成績單 | chéng jì dān | 1 |
| seat, place | 位子 | wèi zi | 1 |
| to sit in on (a class) | 旁聽 | páng tīng | 1 |
| soy milk | 豆漿 | dòu jiāng | 1 |
| speaking skills | 口才 | kǒu cái | 1 |
| stable | 穩定 | wěn dìng | 1 |
| (school) to start | 開學 | kāi xué | 1 |
| stress | 壓力 | yā lì | 1 |
| strict, stern | 嚴 | yán | 1 |
| to take a break from school | 休學 | xiū xué | 1 |
| to tally with | 合 | hé | 1 |
| to test into | 考上 | kǎo shàng | 1 |
| there’s no way | 沒辦法 | méi bàn fǎ | 1 |
| to transfer (major) | 轉 | zhuǎn | 1 |
| verbal, oral | 口頭 | kǒu tóu | 1 |
| a woman from Indonesia | 羅珊蒂 | luó shān dì | 1 |
| a woman from Taiwan | 何雅婷 | hé yǎ tíng | 1 |
| to worry about | 擔心 | dān xīn | 1 |
| written test | 筆試 | bǐ shì | 1 |
| after discount | 打完折 | dǎ wán zhé | 2 |
| Alien Resident Certificate (ARC) | 居留證 | jū liú zhèng | 2 |
| anniversary | 週年慶 | zhōu nián qìng | 2 |
| appearance, looks | 樣子 | yàng zi | 2 |
| automatically | 自動 | zì dòng | 2 |
| bill | 帳單 | zhàng dān | 2 |
| brand | 牌子 | pái zi | 2 |
| cash | 現金 | xiàn jīn | 2 |
| to cause, to do | 弄 | nòng | 2 |
| to change to | 換成 | huàn chéng | 2 |
| to cheat | 騙 | piàn | 2 |
| choices | 選擇 | xuǎn zé | 2 |
| coat, jacket | 外套 | wài tào | 2 |
| commodities | 商品 | shāng pǐn | 2 |
| contrary to assumption | 誰知道 | shéi zhī dào | 2 |
| customer | 顧客 | gù kè | 2 |
| customer service center | 客服中心 | kè fú zhōng xīn | 2 |
| discount | 折扣 | zhé kòu | 2 |
| discerning | 細心 | xì xīn | 2 |
| especially, in particular | 尤其 | yóu qí | 2 |
| to exchange | 交換 | jiāo huàn | 2 |
| explanation | 解釋 | jiě shì | 2 |
| to feel | 摸 | mō | 2 |
| foreign language | 外語 | wài yǔ | 2 |
| generally speaking | 一般來說 | yī bān lái shuō | 2 |
| generally | 一般 | yī bān | 2 |
| to go shopping | 購物 | gòu wù | 2 |
| gods, divinities | 神 | shén | 2 |
| goods | 商品 | shāng pǐn | 2 |
| to have a hole | 破洞 | pò dòng | 2 |
| to include | 包括 | bāo kuò | 2 |
| by itself, on its own | 自動 | zì dòng | 2 |
| lamb’s wool | 羊毛 | yáng máo | 2 |
| to lose | 弄丟 | nòng diū | 2 |
| verbal measure word | 頓 | dùn | 2 |
| a monthly plan | 月租型 | yuè zū xíng | 2 |
| verbal measure word | 頓 | dùn | 2 |
| a monthly plan | 月租型 | yuè zū xíng | 2 |
| to offer a discount | 打折 | dǎ zhé | 2 |
| original piece | 原作 | yuán zuò | 2 |
| painful | 痛苦 | tòng kǔ | 2 |
| to pay a fee | 繳費 | jiǎo fèi | 2 |
| please (allow me to trouble you) | 麻煩 | má fan | 2 |
| prepaid SIM card | 預付卡 | yù fù kǎ | 2 |
| quality | 品質 | pǐn zhí | 2 |
| receipt | 發票 | fā piào | 2 |
| to repair | 修理 | xiū lǐ | 2 |
| retail outlet | 門市 | mén shì | 2 |
| to return (purchases) | 退 | tuì | 2 |
| salesperson, store clerk | 店員 | diàn yuán | 2 |
| to save, to put away | 存 | cún | 2 |
| shocked, startled | 嚇一跳 | xià yī tiào | 2 |
| short | 短 | duǎn | 2 |
| to sign | 簽名 | qiān míng | 2 |
| solution | 辦法 | bàn fǎ | 2 |
| starting from | 起 | qǐ | 2 |
| store manager | 店長 | diàn zhǎng | 2 |
| to swipe (credit card) | 刷卡 | shuā kǎ | 2 |
| telecommunications | 電信 | diàn xìn | 2 |
| to touch | 摸 | mō | 2 |
| to try on (garments) | 試穿 | shì chuān | 2 |
| to turn off, to shut down | 關機 | guān jī | 2 |
| unlimited data | 吃到飽 | chī dào bǎo | 2 |
| warm | 暖和 | nuǎn huo | 2 |
| in accordance with, according to | 根據 | gēn jù | 3 |
| actual | 實際 | shí jì | 3 |
| agriculture | 農業 | nóng yè | 3 |
| air | 空氣 | kōng qì | 3 |
| air conditioning | 冷氣 | lěng qì | 3 |
| almost | 幾乎 | jǐ hū | 3 |
| amongst | 當中 | dāng zhōng | 3 |
| ancestor | 祖先 | zǔ xiān | 3 |
| in ancient times | 古時候 | gǔ shí hou | 3 |
| based on | 根據 | gēn jù | 3 |
| below zero | 零下 | líng xià | 3 |
| to be blazing hot | 出大太陽 | chū dà tài yáng | 3 |
| can’t stand it | 受不了 | shòu bù liǎo | 3 |
| change | 變化 | biàn huà | 3 |
| cherry blossom | 櫻花 | yīng huā | 3 |
| cool | 涼快 | liáng kuài | 3 |
| degree | 度 | dù | 3 |
| dehumidifier | 除濕機 | chú shī jī | 3 |
| to differ | 差 | chā | 3 |
| the Dragon Boat Festival | 端午節 | duān wǔ jié | 3 |
| to drive away | 趕走 | gǎn zǒu | 3 |
| dry | 乾 | gān | 3 |
| effect | 作用 | zuò yòng | 3 |
| to emigrate | 移民 | yí mín | 3 |
| ethnic group | 民族 | mín zú | 3 |
| farmer | 農人 | nóng rén | 3 |
| to feel | 感覺 | gǎn jué | 3 |
| fortunately | 幸虧 | xìng kuī | 3 |
| fragrant | 香 | xiāng | 3 |
| fresh | 新鮮 | xīn xiān | 3 |
| to get together | 團聚 | tuán jù | 3 |
| to hang | 掛 | guà | 3 |
| hard-to-come-by | 難得 | nán dé | 3 |
| harvest | 收成 | shōu chéng | 3 |
| to hide | 躲 | duǒ | 3 |
| historically | 古時候 | gǔ shí hou | 3 |
| to honor | 拜 | bài | 3 |
| hotpot | 火鍋 | huǒ guō | 3 |
| humid | 潮濕 | cháo shī | 3 |
| to immigrate | 移民 | yí mín | 3 |
| influence | 影響 | yǐng xiǎng | 3 |
| the lunar calendar | 農曆 | nóng lì | 3 |
| a man from Japan | 高橋健太 | gāo qiáo jiàn tài | 3 |
| method | 做法 | zuò fǎ | 3 |
| the Mid-Autumn Festival | 中秋節 | zhōng qiū jié | 3 |
| to mildew | 發霉 | fā méi | 3 |
| moon | 月亮 | yuè liàng | 3 |
| moon cake | 月餅 | yuè bǐng | 3 |
| mosquitoes | 蚊子 | wén zi | 3 |
| it’s no wonder | 難怪 | nán guài | 3 |
| the lunar calendar | 農曆 | nóng lì | 3 |
| a man from Japan | 高橋健太 | gāo qiáo jiàn tài | 3 |
| method | 做法 | zuò fǎ | 3 |
| the Mid-Autumn Festival | 中秋節 | zhōng qiū jié | 3 |
| to mildew | 發霉 | fā méi | 3 |
| moon | 月亮 | yuè liàng | 3 |
| moon cake | 月餅 | yuè bǐng | 3 |
| mosquitoes | 蚊子 | wén zi | 3 |
| it’s no wonder | 難怪 | nán guài | 3 |
| of | 的 | de | 3 |
| pestilence | 瘟疫 | wēn yì | 3 |
| place | 造成 | zào chéng | 3 |
| pomelo | 柚子 | yòu zi | 3 |
| to present offerings | 拜拜 | bài bài | 3 |
| rainy season | 雨季 | yǔ jì | 3 |
| rare | 難得 | nán dé | 3 |
| regular liquor | 雄黃酒 | xióng huáng jiǔ | 3 |
| to receive, to get | 受到 | shòu dào | 3 |
| to reunite | 團聚 | tuán jù | 3 |
| round | 圓 | yuán | 3 |
| seafood | 海鮮 | hǎi xiān | 3 |
| season | 季節 | jì jié | 3 |
| society | 社會 | shè huì | 3 |
| somewhat | 多少 | duō shǎo | 3 |
| to spend the holiday (a certain way) | 過節 | guò jié | 3 |
| stepmother’s face, stern look | 後母臉 | hòu mǔ liǎn | 3 |
| story | 故事 | gù shì | 3 |
| stuffy | 悶 | mēn | 3 |
| superstition | 迷信 | mí xìn | 3 |
| temperature | 溫度 | wēn dù | 3 |
| temperature (weather) | 氣溫 | qì wēn | 3 |
| the Netherlands | 荷蘭 | hé lán | 3 |
| to venerate ancestors | 祭祖 | jì zǔ | 3 |
| warm, heart-warming | 溫馨 | wēn xīn | 3 |
| to wear (upper garments) | 戴 | dài | 3 |
| to be windy | 颳風 | guā fēng | 3 |
| a woman from the Netherlands | 陳婉菱 | chén wǎn líng | 3 |
| ancient, antiquated | 古老 | gǔ lǎo | 4 |
| to appreciate, to enjoy | 欣賞 | xīn shǎng | 4 |
| authentic | 道地 | dào dì | 4 |
| beautiful | 美麗 | měi lì | 4 |
| black tea (lit. red tea) | 紅茶 | hóng chá | 4 |
| boring, dull | 無聊 | wú liáo | 4 |
| to build | 蓋 | gài | 4 |
| category | 種類 | zhǒng lèi | 4 |
| chicken fillet | 雞排 | jī pái | 4 |
| Chihkan Tower | 赤崁樓 | chì kǎn lóu | 4 |
| colleague, coworker | 同事 | tóng shì | 4 |
| Confucian Temple | 孔廟 | kǒng miào | 4 |
| congee | 粥 | zhōu | 4 |
| customs | 風俗 | fēng sú | 4 |
| danzai noodles | 擔仔麵 | dàn zǎi miàn | 4 |
| delicacies | 美食 | měi shí | 4 |
| to be discriminating | 講究 | jiǎng jiù | 4 |
| to earn | 賺 | zhuàn | 4 |
| the East District (of Taipei) | 東區 | dōng qū | 4 |
| to emphasize | 強調 | qiáng diào | 4 |
| feeling | 感覺 | gǎn jué | 4 |
| field trip | 校外教學 | xiào wài jiào xué | 4 |
| fireworks | 煙火 | yān huǒ | 4 |
| to go up to | 走到 | zǒu dào | 4 |
| habit | 習慣 | xí guàn | 4 |
| historical site | 古蹟 | gǔ jī | 4 |
| history | 歷史 | lì shǐ | 4 |
| to be hospitable | 人情味 | rén qíng wèi | 4 |
| ideals, aspirations | 理想 | lǐ xiǎng | 4 |
| Japanese last name: Lingmu | 鈴木 | líng mù | 4 |
| just now | 剛剛 | gāng gāng | 4 |
| the Lantern Festival | 元宵節 | yuán xiāo jié | 4 |
| to leave behind | 留下來 | liú xià lái | 4 |
| local | 當地 | dāng dì | 4 |
| to love | 愛 | ài | 4 |
| to make (friends) | 交 | jiāo | 4 |
| measure word for duration of a meal | 頓 | dùn | 4 |
| to miss (an opportunity) | 錯過 | cuò guò | 4 |
| mouthful | 口 | kǒu | 4 |
| to be moved | 感動 | gǎn dòng | 4 |
| narrow | 窄 | zhǎi | 4 |
| night view | 夜景 | yè jǐng | 4 |
| to love | 愛 | ài | 4 |
| to make (friends) | 交 | jiāo | 4 |
| measure word for duration of a meal | 頓 | dùn | 4 |
| to miss (an opportunity) | 錯過 | cuò guò | 4 |
| mouthful | 口 | kǒu | 4 |
| to be moved | 感動 | gǎn dòng | 4 |
| narrow | 窄 | zhǎi | 4 |
| night view | 夜景 | yè jǐng | 4 |
| on the other hand | 另一方面 | lìng yī fāng miàn | 4 |
| to open for business | 營業 | yíng yè | 4 |
| pan-fried pork bun | 水煎包 | shuǐ jiān bāo | 4 |
| about | 關於 | guān yú | 4 |
| patience | 耐心 | nài xīn | 4 |
| Pingxi | 平溪 | píng xī | 4 |
| price | 價錢 | jià qián | 4 |
| rather | 而 | ér | 4 |
| to release | 放 | fàng | 4 |
| to run into | 碰到 | pèng dào | 4 |
| signal (data connection) | 訊號 | xùn hào | 4 |
| sky lantern | 天燈 | tiān dēng | 4 |
| some other day | 改天 | gǎi tiān | 4 |
| speed | 速度 | sù dù | 4 |
| to stay, to remain | 待 | dài | 4 |
| to steep (tea) | 泡 | pào | 4 |
| store sign | 招牌 | zhāo pái | 4 |
| street | 街道 | jiē dào | 4 |
| sweet sticky rice dumplings | 元宵 | yuán xiāo | 4 |
| to be touched | 感動 | gǎn dòng | 4 |
| type | 種類 | zhǒng lèi | 4 |
| Visiting (is a must) | 非去不可 | fēi qù bù kě | 4 |
| wall | 牆 | qiáng | 4 |
| welcome the solar New Year | 跨年 | kuà nián | 4 |
| wish | 願望 | yuàn wàng | 4 |
| wooden; made from wood | 木造 | mù zào | 4 |
| adversely impacting somebody | 害 | hài | 5 |
| to apply cosmetics | 化妝 | huà zhuāng | 5 |
| to attract, to draw | 吸引 | xī yǐn | 5 |
| to avoid | 避免 | bì miǎn | 5 |
| bag | 包包 | bāo bāo | 5 |
| (music) band | 樂團 | yuè tuán | 5 |
| behind the times, passé | 落伍 | luò wǔ | 5 |
| bell-bottom pants | 喇叭褲 | lǎ ba kù | 5 |
| bookstore | 書店 | shū diàn | 5 |
| bosom buddy, confidant | 知己 | zhī jǐ | 5 |
| businessperson | 商人 | shāng rén | 5 |
| clothing, garments | 服裝 | fú zhuāng | 5 |
| comic (book) exhibition | 漫畫展 | màn huà zhǎn | 5 |
| comics | 漫畫 | màn huà | 5 |
| concert | 演唱會 | yǎn chàng huì | 5 |
| content | 內容 | nèi róng | 5 |
| crowded with | 擠滿 | jǐ mǎn | 5 |
| electronics | 電子 | diàn zǐ | 5 |
| to be enamored with | 迷 | mí | 5 |
| entire | 整 | zhěng | 5 |
| excited | 興奮 | xīng fèn | 5 |
| forget it, let it be | 算了 | suàn le | 5 |
| game | 遊戲 | yóu xì | 5 |
| identical | 一模一樣 | yī mó yī yàng | 5 |
| to imagine | 想像 | xiǎng xiàng | 5 |
| impression | 印象 | yìn xiàng | 5 |
| in season | 當季 | dāng jì | 5 |
| inferior to | 不如 | bù rú | 5 |
| to introduce, roll out | 推出 | tuī chū | 5 |
| it | 它 | tā | 5 |
| jam | 堵車 | dǔ chē | 5 |
| to jump | 跳 | tiào | 5 |
| to kill time | 消時間 | xiāo shí jiān | 5 |
| leading role | 主角 | zhǔ jué | 5 |
| light blue | 淡藍色 | dàn lán sè | 5 |
| live; in; on-site | 現場 | xiàn chǎng | 5 |
| to log in | 上線 | shàng xiàn | 5 |
| lyrics | 歌詞 | gē cí | 5 |
| to mail | 寄 | jì | 5 |
| to make a mountain out of a molehill | 小題大作 | xiǎo tí dà zuò | 5 |
| to make up | 化妝 | huà zhuāng | 5 |
| market | 市場 | shì chǎng | 5 |
| Mayday (band) | 五月天 | wǔ yuè tiān | 5 |
| the media | 媒體 | méi tǐ | 5 |
| method, ways | 方式 | fāng shì | 5 |
| mood | 心情 | xīn qíng | 5 |
| net congestion | 塞車 | sāi chē | 5 |
| new style | 新型 | xīn xíng | 5 |
| not be in time | 來不及 | lái bù jí | 5 |
| lyrics | 歌詞 | gē cí | 5 |
| to mail | 寄 | jì | 5 |
| to make a mountain out of a molehill | 小題大作 | xiǎo tí dà zuò | 5 |
| to make up | 化妝 | huà zhuāng | 5 |
| market | 市場 | shì chǎng | 5 |
| Mayday (band) | 五月天 | wǔ yuè tiān | 5 |
| the media | 媒體 | méi tǐ | 5 |
| method, ways | 方式 | fāng shì | 5 |
| mood | 心情 | xīn qíng | 5 |
| net congestion | 塞車 | sāi chē | 5 |
| new style | 新型 | xīn xíng | 5 |
| not be in time | 來不及 | lái bù jí | 5 |
| to be obsessed with | 迷 | mí | 5 |
| oh no! | 唉 | āi | 5 |
| old-fashioned | 落伍 | luò wǔ | 5 |
| to go online | 上線 | shàng xiàn | 5 |
| out of luck | 倒楣 | dǎo méi | 5 |
| packed with | 擠滿 | jǐ mǎn | 5 |
| popular | 流行 | liú xíng | 5 |
| popular | 受歡迎 | shòu huān yíng | 5 |
| pornographic | 色情 | sè qíng | 5 |
| product | 產品 | chǎn pǐn | 5 |
| purse | 包包 | bāo bāo | 5 |
| to relax | 放鬆 | fàng sōng | 5 |
| sad | 難過 | nán guò | 5 |
| to shake | 震動 | zhèn dòng | 5 |
| since, given that | 既然 | jì rán | 5 |
| to sing | 唱 | chàng | 5 |
| smartphone | 智慧型手機 | zhì huì xíng shǒu jī | 5 |
| to stuff, cram | 塞 | sāi | 5 |
| style (of clothes) | 款式 | kuǎn shì | 5 |
| to succeed | 成功 | chéng gōng | 5 |
| sweet and cute | 甜美 | tián měi | 5 |
| tablet computer | 平板電腦 | píng bǎn diàn nǎo | 5 |
| to take off (clothing) | 脫掉 | tuō diào | 5 |
| TV series | 連續劇 | lián xù jù | 5 |
| unexpectedly | 居然 | jū rán | 5 |
| assumption | 居然 | jū rán | 5 |
| to vibrate | 震動 | zhèn dòng | 5 |
| wardrobe clash | 撞衫 | zhuàng shān | 5 |
| well-received | 受歡迎 | shòu huān yíng | 5 |
| whole | 整 | zhěng | 5 |
| to be able to manage everything | 忙得過來 | máng de guò lái | 6 |
| along with, with the happening of | 隨著 | suí zhe | 6 |
| an American-born Chinese | 李文彥 | lǐ wén yàn | 6 |
| to approach | 接近 | jiē jìn | 6 |
| article | 文章 | wén zhāng | 6 |
| as one pleases oneself, to act freely | 隨便 | suí biàn | 6 |
| bazaar | 市集 | shì jí | 6 |
| because of | 由於 | yóu yú | 6 |
| to become | 變成 | biàn chéng | 6 |
| black | 黑 | hēi | 6 |
| climate | 氣候 | qì hòu | 6 |
| to come close | 接近 | jiē jìn | 6 |
| compost | 堆肥 | duī féi | 6 |
| to be a consumer | 消費 | xiāo fèi | 6 |
| cousin (older male) | 表哥 | biǎo gē | 6 |
| to dare | 敢 | gǎn | 6 |
| dark | 黑 | hēi | 6 |
| to decrease | 減少 | jiǎn shǎo | 6 |
| to disappear | 消失 | xiāo shī | 6 |
| to do one’s best to | 盡量 | jǐn liàng | 6 |
| due to | 由於 | yóu yú | 6 |
| farming | 農 | nóng | 6 |
| farming village | 農村 | nóng cūn | 6 |
| field, plot of land | 田 | tián | 6 |
| food materials | 食材 | shí cái | 6 |
| friendly | 友善 | yǒu shàn | 6 |
| genetically modified | 基因改造 | jī yīn gǎi zào | 6 |
| to grow | 長 | zhǎng | 6 |
| to grow (plants) | 種 | zhòng | 6 |
| to grow up | 長大 | zhǎng dà | 6 |
| to help | 幫助 | bāng zhù | 6 |
| house | 屋子 | wū zi | 6 |
| income | 收入 | shōu rù | 6 |
| ingredients | 食材 | shí cái | 6 |
| to joke, to kid | 開玩笑 | kāi wán xiào | 6 |
| land | 土地 | tǔ dì | 6 |
| leisure | 休閒 | xiū xián | 6 |
| livelihood depends on the whims of nature | 看天吃飯 | kàn tiān chī fàn | 6 |
| many | 許多 | xǔ duō | 6 |
| master (of a trade) | 師傅 | shī fu | 6 |
| measure word for land | 片 | piàn | 6 |
| natural | 天然 | tiān rán | 6 |
| nature | 自然 | zì rán | 6 |
| many | 許多 | xǔ duō | 6 |
| master (of a trade) | 師傅 | shī fu | 6 |
| measure word for land | 片 | piàn | 6 |
| natural | 天然 | tiān rán | 6 |
| nature | 自然 | zì rán | 6 |
| of these, of which | 其中 | qí zhōng | 6 |
| on the one hand | 一方面 | yī fāng miàn | 6 |
| pesticide | 農藥 | nóng yào | 6 |
| place of origin | 產地 | chǎn dì | 6 |
| to pluck, to pick | 摘下來 | zhāi xià lái | 6 |
| position | 地位 | dì wèi | 6 |
| to have problems | 出問題 | chū wèn tí | 6 |
| to produce | 生產 | shēng chǎn | 6 |
| profit | 利潤 | lì rùn | 6 |
| to promote, to market | 推銷 | tuī xiāo | 6 |
| to purchase things | 消費 | xiāo fèi | 6 |
| quiet | 安靜 | ān jìng | 6 |
| to reduce | 減少 | jiǎn shǎo | 6 |
| to be ripe | 熟 | shú | 6 |
| to run | 跑 | pǎo | 6 |
| to sightsee | 觀光 | guān guāng | 6 |
| small farmer | 小農 | xiǎo nóng | 6 |
| species | 品種 | pǐn zhǒng | 6 |
| to starve to death (exaggeration) | 餓死了 | è sǐ le | 6 |
| status | 地位 | dì wèi | 6 |
| to support | 支持 | zhī chí | 6 |
| to take care of | 照顧 | zhào gù | 6 |
| terms, conditions | 條件 | tiáo jiàn | 6 |
| tomato | 番茄 | fān qié | 6 |
| tough, hard, bitter | 辛苦 | xīn kǔ | 6 |
| to tour | 觀光 | guān guāng | 6 |
| to treat | 對待 | duì dài | 6 |
| to trust | 信任 | xìn rèn | 6 |
| to be unable to physically function | 做不動 | zuò bù dòng | 6 |
| variety | 種類 | zhǒng lèi | 6 |
| vegetable | 蔬菜 | shū cài | 6 |
| to pay someone a visit | 拜訪 | bài fǎng | 6 |
| would rather | 寧可 | nìng kě | 6 |
| to go wrong | 出問題 | chū wèn tí | 6 |
| to accept | 接受 | jiē shòu | 7 |
| to adopt | 領養 | lǐng yǎng | 7 |
| arbitrarily, without rhyme or reason | 亂 | luàn | 7 |
| to arrange | 安排 | ān pái | 7 |
| aunt (mother’s sisters) | 阿姨 | ā yí | 7 |
| to bark | 叫 | jiào | 7 |
| to bear (a burden, responsibility) | 負擔 | fù dān | 7 |
| beauty salon | 美容院 | měi róng yuàn | 7 |
| to be beyond the limits of | 忍不住 | rěn bú zhù | 7 |
| to bite | 咬 | yǎo | 7 |
| to break up | 分手 | fēn shǒu | 7 |
| by one’s side | 身邊 | shēn biān | 7 |
| to chase | 追 | zhuī | 7 |
| close (relationship) | 親 | qīn | 7 |
| companion | 伴 | bàn | 7 |
| complete, integral | 完整 | wán zhěng | 7 |
| completely | 全 | quán | 7 |
| to consider | 當成 | dàng chéng | 7 |
| correct, check | 改 | gǎi | 7 |
| cute | 可愛 | kě ài | 7 |
| to depend on | 靠 | kào | 7 |
| to die (honorific) | 過世 | guò shì | 7 |
| dirty | 髒 | zāng | 7 |
| diverse | 多元 | duō yuán | 7 |
| dog | 狗 | gǒu | 7 |
| to enjoy | 享受 | xiǎng shòu | 7 |
| entirely | 全 | quán | 7 |
| to establish | 建立 | jiàn lì | 7 |
| to fall down | 跌倒 | dié dǎo | 7 |
| family | 家庭 | jiā tíng | 7 |
| father-in-law (of a female) | 公公 | gōng gong | 7 |
| female person’s name | 美真 | měi zhēn | 7 |
| to form | 組成 | zǔ chéng | 7 |
| free | 自由 | zì yóu | 7 |
| to get along (with) | 相處 | xiāng chǔ | 7 |
| to get off work | 下班 | xià bān | 7 |
| to give birth to | 生 | shēng | 7 |
| to go after | 追 | zhuī | 7 |
| grandma (father’s side) | 奶奶 | nǎi nai | 7 |
| grandpa (father’s side) | 爺爺 | yé ye | 7 |
| to handle | 安排 | ān pái | 7 |
| happiness, blessing | 幸福 | xìng fú | 7 |
| to hit | 打 | dǎ | 7 |
| hospital | 醫院 | yī yuàn | 7 |
| husband | 先生 | xiān sheng | 7 |
| to be in turmoil | 亂 | luàn | 7 |
| independent | 獨立 | dú lì | 7 |
| an interjection indicating agreement | 嗯 | en | 7 |
| it (animals) | 牠 | tā | 7 |
| to live together | 同居 | tóng jū | 7 |
| lonely | 孤單 | gū dān | 7 |
| to make up one’s mind | 下決心 | xià jué xīn | 7 |
| male person’s name | 家德 | jiā dé | 7 |
| master, owner | 主人 | zhǔ rén | 7 |
| measure word for animals | 隻 | zhī | 7 |
| moral | 道德 | dào dé | 7 |
| mover and shaker | 風雲人物 | fēng yún rén wù | 7 |
| neighbor | 鄰居 | lín jū | 7 |
| nobility | 貴族 | guì zú | 7 |
| to make up one’s mind | 下決心 | xià jué xīn | 7 |
| male person’s name | 家德 | jiā dé | 7 |
| master, owner | 主人 | zhǔ rén | 7 |
| measure word for animals | 隻 | zhī | 7 |
| moral | 道德 | dào dé | 7 |
| mover and shaker | 風雲人物 | fēng yún rén wù | 7 |
| neighbor | 鄰居 | lín jū | 7 |
| nobility | 貴族 | guì zú | 7 |
| opinion | 意見 | yì jiàn | 7 |
| period, time of | 時代 | shí dài | 7 |
| pet | 寵物 | chǒng wù | 7 |
| to raise, bring up | 教養 | jiào yǎng | 7 |
| to raise, to keep | 養 | yǎng | 7 |
| real | 真正 | zhēn zhèng | 7 |
| to rely on | 靠 | kào | 7 |
| to resolve oneself | 下決心 | xià jué xīn | 7 |
| responsibility | 責任 | zé rèn | 7 |
| to set up a family, to marry | 成家 | chéng jiā | 7 |
| to be single | 單身 | dān shēn | 7 |
| single parent | 單親 | dān qīn | 7 |
| so | 因此 | yīn cǐ | 7 |
| stroller | 推車 | tuī chē | 7 |
| strong | 強 | qiáng | 7 |
| suggestion | 意見 | yì jiàn | 7 |
| to support one’s family | 養家 | yǎng jiā | 7 |
| to take a bath | 洗澡 | xǐ zǎo | 7 |
| to take a walk | 散步 | sàn bù | 7 |
| to take to | 迷 | mí | 7 |
| tense | 緊張 | jǐn zhāng | 7 |
| therefore | 因此 | yīn cǐ | 7 |
| true, genuine | 真正 | zhēn zhèng | 7 |
| whole | 完整 | wán zhěng | 7 |
| to accept (application), to admit | 錄取 | lù qǔ | 8 |
| actually | 其實 | qí shí | 8 |
| after | 經過 | jīng guò | 8 |
| all night | 整夜 | zhěng yè | 8 |
| apprentice | 學徒 | xué tú | 8 |
| art | 藝術 | yì shù | 8 |
| to bake | 烘焙 | hōng bèi | 8 |
| The Bakery World Cup | 世界麵包大賽 | shì jiè miàn bāo dà sài | 8 |
| ball game | 球賽 | qiú sài | 8 |
| to become | 成為 | chéng wéi | 8 |
| to be born | 出生 | chū shēng | 8 |
| branch store | 分店 | fēn diàn | 8 |
| but | 卻 | què | 8 |
| to cause | 引起 | yǐn qǐ | 8 |
| champion | 冠軍 | guàn jūn | 8 |
| to undergo change | 改變 | gǎi biàn | 8 |
| in one’s childhood | 小時候 | xiǎo shí hou | 8 |
| civil servant | 公務員 | gōng wù yuán | 8 |
| to concentrate | 專心 | zhuān xīn | 8 |
| to go crazy | 瘋 | fēng | 8 |
| academic credits | 學分 | xué fēn | 8 |
| department of medicine | 醫學系 | yī xué xì | 8 |
| diligent | 努力 | nǔ lì | 8 |
| a “drag” | 悶 | mēn | 8 |
| dream, ideals | 理想 | lǐ xiǎng | 8 |
| earnest, serious | 認真 | rèn zhēn | 8 |
| educational background | 學歷 | xué lì | 8 |
| EMBA | 高階管理碩士 | gāo jiē guǎn lǐ shuò shì | 8 |
| to encourage | 鼓勵 | gǔ lì | 8 |
| entrepreneur | 企業家 | qì yè jiā | 8 |
| to be exaggerated | 誇張 | kuā zhāng | 8 |
| to be excited | 激動 | jī dòng | 8 |
| expectations | 期望 | qī wàng | 8 |
| expensive | 昂貴 | áng guì | 8 |
| fair | 公平 | gōng píng | 8 |
| a famous baker from Taiwan | 吳寶春 | wú bǎo chūn | 8 |
| fashion design | 服裝設計 | fú zhuāng shè jì | 8 |
| father | 父親 | fù qīn | 8 |
| finally | 終於 | zhōng yú | 8 |
| flexibility | 彈性 | tán xìng | 8 |
| to focus on | 專心 | zhuān xīn | 8 |
| foundation, fundamentals | 基礎 | jī chǔ | 8 |
| to generate | 引起 | yǐn qǐ | 8 |
| government posts | 公職 | gōng zhí | 8 |
| graduation exhibition | 畢業展 | bì yè zhǎn | 8 |
| to have one’s eyes opened | 大開眼界 | dà kāi yǎn jiè | 8 |
| high level, advanced | 高級 | gāo jí | 8 |
| to hold | 舉辦 | jǔ bàn | 8 |
| 100 million | 億 | yì | 8 |
| in fact | 其實 | qí shí | 8 |
| intensive course | 密集班 | mì jí bān | 8 |
| interview | 面試 | miàn shì | 8 |
| Japanese language or writing | 日文 | rì wén | 8 |
| junior middle school | 國中 | guó zhōng | 8 |
| lamp | 燈 | dēng | 8 |
| to learn characters | 認字 | rèn zì | 8 |
| light | 燈 | dēng | 8 |
| to listen to, obey | 聽話 | tīng huà | 8 |
| a major competition | 大賽 | dà sài | 8 |
| master’s degree | 碩士 | shuò shì | 8 |
| measure word for academic courses | 門 | mén | 8 |
| mid-term exam | 期中考 | qī zhōng kǎo | 8 |
| minor (in college) | 輔系 | fǔ xì | 8 |
| mother | 母親 | mǔ qīn | 8 |
| a major competition | 大賽 | dà sài | 8 |
| master’s degree | 碩士 | shuò shì | 8 |
| measure word for academic courses | 門 | mén | 8 |
| mid-term exam | 期中考 | qī zhōng kǎo | 8 |
| minor (in college) | 輔系 | fǔ xì | 8 |
| mother | 母親 | mǔ qīn | 8 |
| a pain in the neck | 煩 | fán | 8 |
| to pass | 通過 | tōng guò | 8 |
| pattern for percentages | X分之Y | X fēn zhī Y | 8 |
| poor | 窮 | qióng | 8 |
| reason | 原因 | yuán yīn | 8 |
| regretful (that something undesirable happened) | 遺憾 | yí hàn | 8 |
| to reject | 拒絕 | jù jué | 8 |
| to shout | 喊 | hǎn | 8 |
| shouting | 大喊大叫 | dà hǎn dà jiào | 8 |
| Singapore | 新加坡 | xīn jiā pō | 8 |
| skills | 技術 | jì shù | 8 |
| to be a soldier | 當兵 | dāng bīng | 8 |
| son | 兒子 | ér zi | 8 |
| to stir up | 引起 | yǐn qǐ | 8 |
| to study | 讀書 | dú shū | 8 |
| to study | 學習 | xué xí | 8 |
| successful | 成功 | chéng gōng | 8 |
| system | 制度 | zhì dù | 8 |
| to take (courses) | 修 | xiū | 8 |
| to take a class | 修課 | xiū kè | 8 |
| there is a leader in every industry | 行行出狀元 | háng háng chū zhuàng yuán | 8 |
| top-ranking in a public exam | 狀元 | zhuàng yuán | 8 |
| to turn on | 開 | kāi | 8 |
| to understand | 明白 | míng bái | 8 |
| unemployment rate | 失業率 | shī yè lǜ | 8 |
| video game | 電玩 | diàn wán | 8 |
| What’s wrong? | 怎麼回事 | zěn me huí shì | 8 |
| to yell | 喊 | hǎn | 8 |
| to yell, yelling | 大喊大叫 | dà hǎn dà jiào | 8 |
| yet | 卻 | què | 8 |
| 20%, literally 2/10 | 兩成 | liǎng chéng | 9 |
| to account for | 占 | zhàn | 9 |
| agricultural product | 農產品 | nóng chǎn pǐn | 9 |
| anytime | 隨時 | suí shí | 9 |
| to appear | 出現 | chū xiàn | 9 |
| been the case before | 曾經 | céng jīng | 9 |
| business opportunity | 商機 | shāng jī | 9 |
| catty (unit, 600g) | 台斤 | tái jīn | 9 |
| to choose | 選擇 | xuǎn zé | 9 |
| common | 普通 | pǔ tōng | 9 |
| to compare prices | 比價 | bǐ jià | 9 |
| comparison | 比較 | bǐ jiào | 9 |
| to compete against | 競爭 | jìng zhēng | 9 |
| to constitute | 佔 | zhàn | 9 |
| costs | 成本 | chéng běn | 9 |
| credibility | 信用 | xìn yòng | 9 |
| customer, client | 客戶 | kè hù | 9 |
| entire | 全 | quán | 9 |
| to establish, set up | 成立 | chéng lì | 9 |
| to export | 出口 | chū kǒu | 9 |
| express delivery | 宅配 | zhái pèi | 9 |
| filling (of pastries) | 內餡 | nèi xiàn | 9 |
| flavor | 口味 | kǒu wèi | 9 |
| fond of | 喜愛 | xǐ ài | 9 |
| good luck | 好運 | hǎo yùn | 9 |
| government | 政府 | zhèng fǔ | 9 |
| grandma (Taiwanese) | 阿嬤 | ā mà | 9 |
| to group buy | 團購 | tuán gòu | 9 |
| holiday | 假日 | jià rì | 9 |
| to improve | 改善 | gǎi shàn | 9 |
| in case | 萬一 | wàn yī | 9 |
| to increase, elevate | 提高 | tí gāo | 9 |
| to market | 行銷 | xíng xiāo | 9 |
| middleman | 中間商 | zhōng jiān shāng | 9 |
| moreover | 並且 | bìng qiě | 9 |
| must, to have to | 必須 | bì xū | 9 |
| not merely | 不只是 | bù zhǐ shì | 9 |
| to market | 行銷 | xíng xiāo | 9 |
| middleman | 中間商 | zhōng jiān shāng | 9 |
| moreover | 並且 | bìng qiě | 9 |
| must, to have to | 必須 | bì xū | 9 |
| not merely | 不只是 | bù zhǐ shì | 9 |
| to offer convenience | 方便 | fāng biàn | 9 |
| once | 曾經 | céng jīng | 9 |
| online shopping | 網購 | wǎng gòu | 9 |
| to operate (a business) | 經營 | jīng yíng | 9 |
| an order (trading) | 訂單 | dìng dān | 9 |
| to order, place an order | 訂購 | dìng gòu | 9 |
| to organize | 舉辦 | jǔ bàn | 9 |
| pineapple | 鳳梨 | fèng lí | 9 |
| pineapple farmer | 鳳梨農 | fèng lí nóng | 9 |
| pineapple shortcake | 鳳梨酥 | fèng lí sū | 9 |
| to place (an order) | 下 | xià | 9 |
| price | 價格 | jià gé | 9 |
| production value, output | 產值 | chǎn zhí | 9 |
| to purchase | 購買 | gòu mǎi | 9 |
| refrigerator | 冰箱 | bīng xiāng | 9 |
| to represent | 代表 | dài biǎo | 9 |
| as a result | 結果 | jié guǒ | 9 |
| risk | 風險 | fēng xiǎn | 9 |
| to run (a business) | 經營 | jīng yíng | 9 |
| satisfied | 滿意 | mǎn yì | 9 |
| to search | 搜尋 | sōu xún | 9 |
| second (place) | 第二名 | dì èr míng | 9 |
| to sell | 販賣 | fàn mài | 9 |
| seller | 賣家 | mài jiā | 9 |
| shop around | 貨比三家 | huò bǐ sān jiā | 9 |
| snacks (dessert with tea) | 茶點 | chá diǎn | 9 |
| Southern Min dialect | 閩南話 | mǐn nán huà | 9 |
| Southern Min sound for pineapple | 旺來 | ōng lâi | 9 |
| storefront | 店面 | diàn miàn | 9 |
| to suffer a loss | 吃虧 | chī kuī | 9 |
| technology | 科技 | kē jì | 9 |
| Tokyo | 東京 | dōng jīng | 9 |
| to treat as | 當做 | dàng zuò | 9 |
| uncle (father’s younger brother) | 叔叔 | shū shu | 9 |
| wedding-announcement pastries | 喜餅 | xǐ bǐng | 9 |
| well known | 知名 | zhī míng | 9 |
| widespread | 普遍 | pǔ biàn | 9 |
| within | 以內 | yǐ nèi | 9 |
| ambulance | 救護車 | jiù hù chē | 10 |
| another, additional | 另 | lìng | 10 |
| appearance, exterior | 外表 | wài biǎo | 10 |
| as to | 至於 | zhì yú | 10 |
| attractive | 迷人 | mí rén | 10 |
| average | 平均 | píng jūn | 10 |
| to blame | 怪 | guài | 10 |
| charming | 迷人 | mí rén | 10 |
| competitive edge | 競爭力 | jìng zhēng lì | 10 |
| to comply with | 遵守 | zūn shǒu | 10 |
| cosmetic surgery | 醫美 | yī měi | 10 |
| danger | 危險 | wēi xiǎn | 10 |
| department of surgery | 外科 | wài kē | 10 |
| to do something impulsively | 動不動就 | dòng bù dòng jiù | 10 |
| emergency room | 急診室 | jí zhěn shì | 10 |
| to be engaged in (a field) | 從事 | cóng shì | 10 |
| to exceed | 超過 | chāo guò | 10 |
| face | 臉 | liǎn | 10 |
| female person’s name | 愛林 | ài lín | 10 |
| X-ray film | 片子 | piàn zi | 10 |
| to follow | 遵守 | zūn shǒu | 10 |
| to fracture | 骨折 | gǔ zhé | 10 |
| general, most | 一般 | yī bān | 10 |
| to have always | 一向 | yī xiàng | 10 |
| to have an automobile accident | 出車禍 | chū chē huò | 10 |
| to have/undergo a surgery | 動手術 | dòng shǒu shù | 10 |
| to heal | 醫治 | yī zhì | 10 |
| to hit, collide | 撞 | zhuàng | 10 |
| hospital bed | 病床 | bìng chuáng | 10 |
| to be hospitalized | 住院 | zhù yuàn | 10 |
| to be in a hurry | 趕時間 | gǎn shí jiān | 10 |
| to increase | 增加 | zēng jiā | 10 |
| to inject | 打針 | dǎ zhēn | 10 |
| to be injured | 受傷 | shòu shāng | 10 |
| injury | 傷 | shāng | 10 |
| interjection (surprise) | 哎呀 | āi yā | 10 |
| interpersonal relations | 人際關係 | rén jì guān xì | 10 |
| investigation | 調查 | diào chá | 10 |
| to kill pain | 止痛 | zhǐ tòng | 10 |
| to knock down | 撞倒 | zhuàng dǎo | 10 |
| main | 主要 | zhǔ yào | 10 |
| medical treatment | 醫療 | yī liáo | 10 |
| micro-cosmetic surgery | 微整型 | wéi zhěng xíng | 10 |
| murderous | 要命 | yào mìng | 10 |
| main | 主要 | zhǔ yào | 10 |
| medical treatment | 醫療 | yī liáo | 10 |
| micro-cosmetic surgery | 微整型 | wéi zhěng xíng | 10 |
| murderous | 要命 | yào mìng | 10 |
| to obey | 遵守 | zūn shǒu | 10 |
| one of the top | 數一數二 | shǔ yī shǔ èr | 10 |
| operation | 手術 | shǒu shù | 10 |
| ordinary | 普通 | pǔ tōng | 10 |
| (body) part, location | 部位 | bù wèi | 10 |
| patient | 病人 | bìng rén | 10 |
| pay | 付錢 | fù qián | 10 |
| plastic surgery | 整型 | zhěng xíng | 10 |
| police | 警察 | jǐng chá | 10 |
| primary | 主要 | zhǔ yào | 10 |
| public; government-run | 公立 | gōng lì | 10 |
| reasonable | 合理 | hé lǐ | 10 |
| to recover | 恢復 | huī fù | 10 |
| to rediscover | 找回 | zhǎo huí | 10 |
| regarding | 至於 | zhì yú | 10 |
| to report to the police | 報警 | bào jǐng | 10 |
| to respect | 尊敬 | zūn jìng | 10 |
| rules, regulations | 規則 | guī zé | 10 |
| self-confidence | 自信 | zì xìn | 10 |
| situation | 情況 | qíng kuàng | 10 |
| to stay in a hospital | 住院 | zhù yuàn | 10 |
| to sue | 告 | gào | 10 |
| to have surgery | 開刀 | kāi dāo | 10 |
| surgery | 手術 | shǒu shù | 10 |
| survey | 調查 | diào chá | 10 |
| to take an X-ray | 照X光 | zhào X guāng | 10 |
| to take time off | 休假 | xiū jià | 10 |
| times, -fold | 倍 | bèi | 10 |
| urgent | 緊急 | jǐn jí | 10 |
| values | 價值觀 | jià zhí guān | 10 |
| workplace | 職場 | zhí chǎng | 10 |
| wound | 傷口 | shāng kǒu | 10 |
| after all | 到底 | dào dǐ | 11 |
| and, as well as | 以及 | yǐ jí | 11 |
| army, military | 軍隊 | jūn duì | 11 |
| to believe | 相信 | xiāng xìn | 11 |
| benefit | 利益 | lì yì | 11 |
| blood | 血 | xiě | 11 |
| to build (Classical Chinese) | 建 | jiàn | 11 |
| to burn | 燒 | shāo | 11 |
| to burn the midnight oil | 熬夜 | áo yè | 11 |
| business | 商業 | shāng yè | 11 |
| Central and South America | 中南美洲 | zhōng nán měi zhōu | 11 |
| century | 世紀 | shì jì | 11 |
| Chiang Kai-Shek | 蔣介石 | jiǎng jiè shí | 11 |
| Chinese Civil War | 國共內戰 | guó gòng nèi zhàn | 11 |
| Chinese-style | 中式 | zhōng shì | 11 |
| city walls | 城牆 | chéng qiáng | 11 |
| civil war | 內戰 | nèi zhàn | 11 |
| clay oven sesame seed biscuits | 燒餅 | shāo bǐng | 11 |
| to colonise and rule | 殖民統治 | zhí mín tǒng zhì | 11 |
| commerce | 商業 | shāng yè | 11 |
| continual, incessant | 不斷 | bú duàn | 11 |
| to continue | 接著 | jiē zhe | 11 |
| cooking class | 烹飪課 | pēng rèn kè | 11 |
| daikon cakes | 蘿蔔糕 | luó bo gāo | 11 |
| daikon radish | 蘿蔔 | luó bo | 11 |
| deep | 深 | shēn | 11 |
| deep-fried dough sticks | 油條 | yóu tiáo | 11 |
| to defeat | 打敗 | dǎ bài | 11 |
| delicious | 美味 | měi wèi | 11 |
| desserts | 點心 | diǎn xīn | 11 |
| diet | 飲食 | yǐn shí | 11 |
| difficult | 困難 | kùn nán | 11 |
| dining table | 餐桌 | cān zhuō | 11 |
| dried daikon | 蘿蔔乾 | luó bo gān | 11 |
| early 17th century | 十七世紀初 | shí qī shì jì chū | 11 |
| an egg wrap | 蛋餅 | dàn bǐng | 11 |
| to engage in warfare | 打仗 | dǎ zhàng | 11 |
| to envy | 羨慕 | xiàn mù | 11 |
| even, even to the point of | 甚至 | shèn zhì | 11 |
| except, other than | 以外 | yǐ wài | 11 |
| flatland | 平原 | píng yuán | 11 |
| food | 飲食 | yǐn shí | 11 |
| to forbid | 禁止 | jìn zhǐ | 11 |
| Fort San Domingo | 紅毛城 | hóng máo chéng | 11 |
| frugal | 節儉 | jié jiǎn | 11 |
| further | 進一步 | jìn yī bù | 11 |
| gains | 利益 | lì yì | 11 |
| general | 將軍 | jiāng jūn | 11 |
| grandson | 孫子 | sūn zi | 11 |
| hair | 頭髮 | tóu fǎ | 11 |
| the Hakka people | 客家人 | kè jiā rén | 11 |
| Han-ethnic Chinese | 漢人 | hàn rén | 11 |
| housewife | 主婦 | zhǔ fù | 11 |
| in the end | 到底 | dào dǐ | 11 |
| instructions | 說明 | shuō míng | 11 |
| issue, matter | 事 | shì | 11 |
| Japanese-style | 日式 | rì shì | 11 |
| Koxinga | 鄭成功 | zhèng chéng gōng | 11 |
| late 17th century | 十七世紀末 | shí qī shì jì mò | 11 |
| male | 男性 | nán xìng | 11 |
| menu | 菜單 | cài dān | 11 |
| to migrate | 遷移 | qiān yí | 11 |
| military service member | 軍人 | jūn rén | 11 |
| Ming Dynasty | 明朝 | míng cháo | 11 |
| minority | 少數 | shǎo shù | 11 |
| miso soup | 味噌湯 | wèi zēng tāng | 11 |
| mostly | 多半 | duō bàn | 11 |
| male | 男性 | nán xìng | 11 |
| menu | 菜單 | cài dān | 11 |
| to migrate | 遷移 | qiān yí | 11 |
| military service member | 軍人 | jūn rén | 11 |
| Ming Dynasty | 明朝 | míng cháo | 11 |
| minority | 少數 | shǎo shù | 11 |
| miso soup | 味噌湯 | wèi zēng tāng | 11 |
| mostly | 多半 | duō bàn | 11 |
| to open up land | 開墾 | kāi kěn | 11 |
| to pan fry | 煎 | jiān | 11 |
| plains | 平原 | píng yuán | 11 |
| population | 人口 | rén kǒu | 11 |
| Qing Dynasty | 清朝 | qīng cháo | 11 |
| to rebuild | 重建 | chóng jiàn | 11 |
| report | 報告 | bào gào | 11 |
| rice rolls with fillings | 飯糰 | fàn tuán | 11 |
| roadside stand | 攤子 | tān zi | 11 |
| to send, dispatch | 派 | pài | 11 |
| sentence-final particle (“in that case”) | 嘛 | ma | 11 |
| set (books, clothes, etc.) | 套 | tào | 11 |
| to set up a vendor’s stall | 擺攤子 | bǎi tān zi | 11 |
| Southern Min people (Hoklo) | 閩南人 | mǐn nán rén | 11 |
| splendid, brilliant | 精彩 | jīng cǎi | 11 |
| to stay up all night | 熬夜 | áo yè | 11 |
| to sun dry | 曬乾 | shài gān | 11 |
| to take a woman in marriage | 娶 | qǔ | 11 |
| Tamsui | 淡水 | dàn shuǐ | 11 |
| territory | 領土 | lǐng tǔ | 11 |
| the East, the Orient | 東方 | dōng fāng | 11 |
| the people | 人民 | rén mín | 11 |
| the Qing Empire | 大清帝國 | dà qīng dì guó | 11 |
| trade | 貿易 | mào yì | 11 |
| one’s turn | 輪到 | lún dào | 11 |
| variety of dishes | 菜色 | cài sè | 11 |
| various types | 各種各樣 | gè zhǒng gè yàng | 11 |
| vendor’s stall | 攤子 | tān zi | 11 |
| war | 戰爭 | zhàn zhēng | 11 |
| a while, a short duration of time | 一陣子 | yī zhèn zi | 12 |
| academia, the academic fields or circles | 學術界 | xué shù jiè | 12 |
| actively, to take the initiative | 積極 | jī jí | 12 |
| anti-nuclear | 反核 | fǎn hé | 12 |
| apologetic | 抱歉 | bào qiàn | 12 |
| approval rating | 支持度 | zhī chí dù | 12 |
| as far as possible, do one’s best | 盡可能 | jǐn kě néng | 12 |
| to become | 當 | dāng | 12 |
| very best, the best possible | 最佳 | zuì jiā | 12 |
| brain, mind | 頭腦 | tóu nǎo | 12 |
| business, career | 事業 | shì yè | 12 |
| by (a doer) | 由 | yóu | 12 |
| candidate | 候選人 | hòu xuǎn rén | 12 |
| comprehensively | 全面 | quán miàn | 12 |
| to confer, consult with | 商量 | shāng liáng | 12 |
| constitution | 憲法 | xiàn fǎ | 12 |
| could it be that? | 難道 | nán dào | 12 |
| to deal with, tackle | 處理 | chǔ lǐ | 12 |
| to be defeated | 打輸 | dǎ shū | 12 |
| democratic | 民主 | mín zhǔ | 12 |
| demonstration | 遊行 | yóu xíng | 12 |
| disadvantaged | 弱勢 | ruò shì | 12 |
| to donate | 捐 | juān | 12 |
| to donate (give out) | 捐出 | juān chū | 12 |
| education | 教育 | jiào yù | 12 |
| election | 選舉 | xuǎn jǔ | 12 |
| electorate | 選民 | xuǎn mín | 12 |
| to engage in politics | 從政 | cóng zhèng | 12 |
| enthusiastic about | 熱衷 | rè zhōng | 12 |
| expectation | 預期 | yù qí | 12 |
| expert | 專家 | zhuān jiā | 12 |
| to express | 表達 | biǎo dá | 12 |
| for | 為 | wèi | 12 |
| funds | 經費 | jīng fèi | 12 |
| future prospects | 前途 | qián tú | 12 |
| hometown | 老家 | lǎo jiā | 12 |
| image | 形象 | xíng xiàng | 12 |
| in the areas of | 方面 | fāng miàn | 12 |
| to indicate | 表示 | biǎo shì | 12 |
| issue | 議題 | yì tí | 12 |
| lively | 活潑 | huó pō | 12 |
| to lose an election | 落選 | luò xuǎn | 12 |
| to mean | 表示 | biǎo shì | 12 |
| merely | 而已 | ér yǐ | 12 |
| national pension | 國民年金 | guó mín nián jīn | 12 |
| network of people | 人脈 | rén mài | 12 |
| the next step | 下一步 | xià yī bù | 12 |
| no matter | 不管 | bù guǎn | 12 |
| nuclear power | 核能 | hé néng | 12 |
| to lose an election | 落選 | luò xuǎn | 12 |
| to mean | 表示 | biǎo shì | 12 |
| merely | 而已 | ér yǐ | 12 |
| national pension | 國民年金 | guó mín nián jīn | 12 |
| network of people | 人脈 | rén mài | 12 |
| the next step | 下一步 | xià yī bù | 12 |
| no matter | 不管 | bù guǎn | 12 |
| nuclear power | 核能 | hé néng | 12 |
| to obtain | 得到 | dé dào | 12 |
| only | 而已 | ér yǐ | 12 |
| opinion | 看法 | kàn fǎ | 12 |
| passionate | 熱情 | rè qíng | 12 |
| percentage of votes received | 得票率 | dé piào lǜ | 12 |
| perfect | 完美 | wán měi | 12 |
| perhaps | 也許 | yě xǔ | 12 |
| personality | 個性 | gè xìng | 12 |
| to persuade | 勸 | quàn | 12 |
| policy | 政策 | zhèng cè | 12 |
| political party | 政黨 | zhèng dǎng | 12 |
| politics | 政治 | zhèng zhì | 12 |
| position, job | 職位 | zhí wèi | 12 |
| power | 權力 | quán lì | 12 |
| power plant | 電廠 | diàn chǎng | 12 |
| to propose | 提出 | tí chū | 12 |
| public | 公共 | gōng gòng | 12 |
| public will, popular opinion | 民意 | mín yì | 12 |
| publishing company | 出版社 | chū bǎn shè | 12 |
| to quit, resign | 辭職 | cí zhí | 12 |
| to reflect | 反映 | fǎn yìng | 12 |
| reforms | 改革 | gǎi gé | 12 |
| representative | 代表 | dài biǎo | 12 |
| to retire | 退休 | tuì xiū | 12 |
| right | 權利 | quán lì | 12 |
| right to vote | 投票權 | tóu piào quán | 12 |
| to run for office | 競選 | jìng xuǎn | 12 |
| salesperson | 推銷員 | tuī xiāo yuán | 12 |
| secondhand book | 二手書 | èr shǒu shū | 12 |
| to serve | 服務 | fú wù | 12 |
| to serve (successive term) | 連任 | lián rèn | 12 |
| sorry | 抱歉 | bào qiàn | 12 |
| specialist | 專家 | zhuān jiā | 12 |
| stable (school) | 安定 | ān dìng | 12 |
| swing voters | 中間選民 | zhōng jiān xuǎn mín | 12 |
| temporarily | 暫時 | zàn shí | 12 |
| term of office | 任期 | rèn qī | 12 |
| term (tenure of elected office) | 屆 | jiè | 12 |
| there’s some truth to (what you are saying) | 有道理 | yǒu dào lǐ | 12 |
| up to | 由 | yóu | 12 |
| view | 看法 | kàn fǎ | 12 |
| to volunteer | 志願 | zhì yuàn | 12 |
| to do something gratis | 免費 | miǎn fèi | 12 |
| to vote | 投票 | tóu piào | 12 |
| voters | 選民 | xuǎn mín | 12 |
| the world of politics | 政治界 | zhèng zhì jiè | 12 |
| younger female cousin | 表妹 | biǎo mèi | 12 |
Book 3 Grammar List
This section is where the Contemporary Chinese Book 3 grammar table goes. Add your big table here, then drill patterns until your Chinese feels automatic instead of carefully assembled like a LEGO set.
| Chapter | Grammar Point (Trad) | Pinyin | English Translation | Example 1 | Example 2 | Example 3 | Explanation |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | …的話 | … de huà | if / supposing | 太辣的話,別喝了。 | 你想換顏色的話,最好先跟爸媽商量。 | 學生想參加社團的話,要先上網填表。 | Put the condition before 的話 to mean “if/supposing…”. Common for suggestions, plans, or what to do under a certain condition. |
| 1 | 不到 | bù dào | less than / under | 六歲不到的孩子不能進去。 | 這支手機不到五千塊,真的很便宜。 | 他來臺灣不到半年,就交了很多朋友。 | 不到 + number/amount/time means “not reaching; under; less than.” Used for age, money, time length, scores, etc. |
| 1 | 差一點(就)… | chà yìdiǎn (jiù) … | almost / nearly | 昨天的演講太無聊了,我差一點(就)睡著了。 | 上次他去爬山,差一點(就)迷路。 | 我差一點(就)忘了帶錢包。 | 差一點(就)+ result = “almost happened but didn’t (or barely).” 就 is optional; the meaning stays “nearly/almost.” |
| 1 | 恐怕… | kǒngpà … | probably / I’m afraid… | 我恐怕明天不能去。 | 再不快一點,恐怕會遲到。 | 你這樣熬夜,恐怕會影響健康。 | 恐怕 expresses the speaker’s worried guess or cautious prediction (“I’m afraid… / probably…”). Often used for bad news, concern, or uncertainty. |
| 1 | 好不容易… | hǎo bù róngyì … | finally managed to / with great difficulty | 我好不容易才買到票。 | 他好不容易找到工作,結果又辭職了。 | 下了兩個禮拜的雨,今天好不容易停了。 | Indicates something was achieved after a lot of effort / difficulty. Often implies relief, frustration, or “at last.” |
| 1 | 說…就… | shuō … jiù … | do something instantly / without warning | 他說走就走,大家都嚇到了。 | 天氣說變就變。 | 她說哭就哭,完全沒有預兆。 | Pattern for sudden, immediate action/change—“as soon as you say it, it happens.” Emphasizes no preparation or warning. |
| 1 | 不管…都… | bùguǎn … dōu … | no matter / regardless of | 不管他忙不忙,他都每天去健身房。 | 不管什麼魚,我都不吃。 | 不管媽媽怎麼說,我都要去。 | 不管 + X + 都 + Y means “no matter what/how/whether… still…” X can be a question-word phrase (什麼/怎麼/哪裡/什麼時候) or an A-not-A style choice (好不好/忙不忙). |
| 2 | 一般來說 | yībān lái shuō | generally speaking | 一般來說,外語能力好的人比較適合念國際關係。 | 一般來說,在臺灣換貨要帶發票。 | 一般來說,名牌比較貴,但品質也比較好。 | 一般來說 introduces a generalization. It signals you are describing what is typical or common, not an absolute rule. |
| 2 | 弄 | nòng | to do / make / fix / mess with / figure out | 你先坐一下,我去弄胡椒,我們馬上吃。 | 別一直弄我的衣服。 | 這課文法很難,我弄了很久還是弄不懂。 | 弄 is a versatile “general verb” used when the exact action is clear from context. It can mean make, handle, fix, cause, or figure out (e.g., 弄懂、弄清楚). |
| 2 | 再說 | zàishuō | besides / moreover / what’s more | 我刷卡吧,我沒帶那麼多現金;再說還能打折。 | 合約太長;再說他是外國人,怎麼看得懂? | 這是第三支手機了;再說這支是她送的。 | 再說 adds an additional reason after the first one. It strengthens your argument with “and another thing…” logic. |
| 2 | V + 成 | V + chéng | to make into / to turn into / to become | 她把材料做成蛋糕。 | 我把檔案存成 PDF。 | 他把房間弄成很亂。 | V + 成 + result/state expresses transformation into a new form, state, or format. Common verbs include 做成、改成、翻成、存成、弄成. |
| 2 | 並(不/沒有) | bìng (bù / méiyǒu) | actually not / contrary to expectation | 這些菜並不難做。 | 這件事並不容易。 | 網路並沒有拉近人與人之間的距離。 | 並 (usually with negation) emphasizes contrast with expectations. It often appears in corrections or with 虽然…但是… structures. |
| 2 | 尤其是 | yóuqí shì | especially / particularly | 功課很多,尤其是口頭報告。 | 春節小孩最開心,尤其是拿紅包。 | 中文很難,尤其是聲調。 | 尤其是 highlights a specific item within a broader category. It marks the most notable example. |
| 2 | 只好 | zhǐhǎo | have no choice but to | 不能刷卡,只好付現。 | 發現不適合這個系,只好轉系。 | 快上課才發現沒帶書,只好借。 | 只好 + verb expresses reluctant necessity. The speaker had no better option due to circumstances. |
| 3 | 受到(…的)影響 | shòudào (… de) yǐngxiǎng | to be influenced / affected by | 他受到父母的影響,也喜歡音樂。 | 公司受到經濟不景氣的影響,快撐不下去了。 | 孩子很容易受到廣告的影響。 | 受到 + (來源 + 的) 影響 expresses passive influence. The source of influence comes before 的影響. Often used for social, economic, emotional, or environmental impact. |
| 3 | 幸虧… | xìngkuī | fortunately / luckily | 幸虧我買了除濕機,不然衣服都發霉了。 | 幸虧朋友撿到我的報告,不用重寫。 | 幸虧公車剛好來,我沒遲到。 | 幸虧 introduces a fortunate circumstance that prevented a bad result. Often followed by a contrasting clause with 不然 / 要不然. |
| 3 | 算是… | suàn shì | can be considered / would count as | 教書算是穩定的工作。 | 這裡櫻花很多,算是有名的景點。 | 他只是低燒,不算是嚴重。 | 算是 softens classification. It means “can be regarded as” or “more or less counts as,” often implying partial agreement or mild evaluation. |
| 3 | 是…(的確) | shì… (díquè) | it is indeed true that / emphatic affirmation | 你是應該先試穿。 | 她是講得很清楚。 | 我是有感冒。 | This structure emphasizes or confirms something that was questioned or mentioned before. Often responds to A’s statement. Tone conveys affirmation, sometimes contrast (e.g., 是…但是…). |
| 3 | 難怪 | nánguài | no wonder | 他下週要報告,難怪最近熬夜。 | 她想申請獎學金,難怪請老師寫推薦信。 | 他剛跟店員吵架,難怪聲音那麼大。 | 難怪 introduces a logical explanation for something surprising. It means “now it makes sense.” |
| 3 | V / Adj + 死了 | … sǐ le | extremely / terribly | 他念不喜歡的科系,痛苦死了。 | 申請 ARC 麻煩死了。 | 這條路長死了。 | 死了 after verbs or adjectives intensifies emotion. It expresses strong feeling (often negative): “extremely / to death.” Informal spoken style. |
| 3 | 幾乎 | jīhū | almost / nearly | 最近幾乎每天都下雨。 | 他幾乎花光所有的錢。 | 她幾乎認識這裡所有人。 | 幾乎 modifies verbs or quantities to mean “almost/nearly.” It suggests something is very close to complete but not fully. |
| 3 | 多少 | duōshǎo | somewhat / some / to some extent | 你不餓也應該多少吃一點。 | 他在西班牙住半年,多少會說西班牙文。 | 我不常做菜,但多少有些香料。 | 多少 softens statements, meaning “at least some / somewhat / to some degree.” Often implies expectation of minimal amount. |
| 3 | 再…也… | zài… yě… | no matter how…, still… | 再累也要完成作業。 | 再生氣也不能罵人。 | 再好吃也不能天天吃。 | 再 + adjective/verb phrase + 也 expresses concession: “no matter how X, still Y.” It emphasizes determination or limits regardless of degree. |
| 4 | 不但…還… | bùdàn… hái… | not only…, but also… | 這件外套不但輕,還很保暖。 | 她中文不但聲調準,還說得很流利。 | 外面不但下雨,還很大風。 | 不但 + A,還 + B links two positive statements. It emphasizes that the second point adds extra value or intensity beyond the first. |
| 4 | 不是…而是… | bú shì… ér shì… | not…, but rather… | 他喜歡的不是王小姐,而是白小姐。 | 我不是不想參加,而是最近太忙。 | 他來臺灣不是旅遊,而是學中文。 | Used to correct or clarify. 不是 A,而是 B rejects A and replaces it with the real reason or fact B. |
| 4 | 從來 + 不 / 沒 | cónglái + bù / méi | never (have ever) | 我從來沒參加過跨年活動。 | 他從來不吃油炸食物。 | 她從來沒有去過臺南。 | 從來 must be followed by negation. It stresses “never ever (in one’s life).” Often appears with 過 for life experiences. |
| 4 | 上 (various meanings) | shàng | to go up / get on / attend / go to | 我上樓去找同學。 | 快點上車。 | 他週末上教堂。 | 上 has multiple meanings depending on context: go up (上樓), get on (上車), attend (上課), go to certain places (上教堂), appear in media (上新聞). Meaning is determined by the object. |
| 4 | 非…不可 | fēi… bù kě | must / absolutely have to | 今年他非回來過年不可。 | 想找好工作,專業能力非加強不可。 | 最近發生很多事,我非去拜拜不可。 | Strong necessity pattern. 非 + V + 不可 expresses something is absolutely required or unavoidable. Stronger than 必須. |
| 4 | 對…來說 | duì… lái shuō | as far as … is concerned / for | 對臺南人來說,早餐很重要。 | 對我來說,八千塊太貴。 | 對喜歡中國文化的人來說,故宮值得一去。 | Introduces perspective. It frames a statement from a particular person or group’s point of view. |
| 4 | 對…講究 | duì… jiǎngjiù | to be particular about / picky about | 他對住的地方很講究。 | 她對衣服的品質很講究。 | 臺南人對吃很講究。 | 對 + thing + 講究 means being careful, selective, or having high standards regarding something (food, clothing, lifestyle, etc.). |
| 5 | V + 滿 | V + mǎn | full of / crowded with | 路的兩邊蓋滿了新大樓。 | 臺北101前面擠滿了看煙火的人。 | 教室裡坐滿了學生。 | V + 滿 expresses that a space is completely filled. Common verbs: 擠滿、坐滿、貼滿、堆滿. It emphasizes fullness or crowding. |
| 5 | V + 出 | V + chū | to produce / to express / to emerge | 他把我不好意思說的話說出來了。 | 他穿同樣的衣服卻穿出不同的感覺。 | 教授研究十年才研發出新藥。 | 出 as a result complement shows something coming out, being produced, or successfully expressed/achieved (說出、寫出、做出、研發出). |
| 5 | 不如 | bùrú | not as good as / might as well | 這件衣服的品質不如那件。 | 坐捷運要轉兩次車,不如坐公車方便。 | 與其修舊手機,不如買新的。 | 不如 A compares and means “not as good as A.” In suggestions, it can mean “might as well…” especially in 與其…不如… patterns. |
| 5 | 再不…就…了 | zài bù… jiù… le | if not… then… (urgent warning) | 再不下雨,就沒水喝了。 | 再不買除濕機,衣服就發霉了。 | 再不訂票,就沒票了。 | Expresses urgency and negative consequence. 再不 + action,就 + bad result = “If you don’t… soon, then…” |
| 5 | V + 掉 | V + diào | to remove / get rid of / finish off | 我把垃圾丟掉了。 | 他一進門就把鞋子脫掉。 | 他把茶倒掉了。 | 掉 indicates removal, disposal, or completion that separates something from its original place (丟掉、喝掉、賣掉、忘掉). |
| 5 | 居然 | jūrán | unexpectedly / to one’s surprise | 他居然不怕冷。 | 他是韓國人,居然不吃辣。 | 他居然忘了面試時間。 | 居然 expresses surprise at something contrary to expectation. Often used when the result is unexpected or ironic. |
| 5 | 既然…(就)… | jìrán… (jiù)… | since… (then)… | 既然天氣不好,就別去了。 | 既然可以打折,就用信用卡吧。 | 既然你在家,我去銀行一下。 | 既然 introduces a known reason; the second clause gives a logical decision or result. Often paired with 就. |
| 5 | V + 個不停 | V + gè bù tíng | keep on / continuously | 雨下個不停。 | 他說個不停。 | 她買個不停。 | V + 個不停 emphasizes repeated, continuous action without stopping. Common in spoken Chinese for emotional emphasis. |
| 6 | 因為…才… | yīnwèi… cái… | only because… | 他因為收入不穩定才想換工作。 | 我因為不舒服才沒去看煙火。 | 她因為工作太忙才還沒結婚。 | 因為 + reason + 才 + result emphasizes that the result happens only because of that specific reason. It often implies there is no other reason. |
| 6 | S1 不說,S2 也… | S1 bù shuō, S2 yě… | not only…, but also… (complaining tone) | 這地方吵不說,還有點亂。 | 他薪水低不說,工作又累。 | 東西少不說,價錢還很高。 | Used to complain. The first problem is mentioned briefly, then a second issue is added for emphasis. It implies “as if that weren’t enough…” |
| 6 | 再加上 | zài jiā shàng | furthermore / in addition | 款式老氣,再加上顏色太淡,我沒買。 | 風景漂亮,再加上餐廳好吃,他決定帶女友去。 | 工作穩定,再加上薪水高,很多人想做老師。 | Adds another factor that strengthens the previous point. Often appears after one or more reasons have already been stated. |
| 6 | 什麼都…,就是… | shénme dōu…, jiùshì… | everything but… / all except… | 他什麼都買了,就是沒買鹽。 | 這裡什麼都有,就是沒有電信公司。 | 他什麼都不挑,就是對吃很挑。 | 什麼都… suggests “everything,” followed by 就是… to highlight the sole exception. It stresses contrast. |
| 6 | 寧可…,也要… | nìngkě…, yě yào… | would rather… (even if…) | 他寧可少賺錢,也要做喜歡的工作。 | 父母寧可辛苦一點,也要讓孩子幸福。 | 她寧可不睡覺,也要寫完報告。 | Expresses preference despite sacrifice. The speaker chooses option A even if it involves difficulty, in order to achieve B. |
| 6 | 像…的 + noun | xiàng… de + noun | such… as / people like… | 他喜歡像小籠包、炸雞排這樣的點心。 | 像她這樣會語言的人學中文很快。 | 像他這樣的農夫越來越多。 | 像 + example + 的 + noun describes a type/category by example. It means “such (nouns) as…” or “someone like…” |
| 6 | 一方面…,一方面… | yī fāngmiàn…, yī fāngmiàn… | on the one hand…, on the other… | 她打工一方面賺錢,一方面累積經驗。 | 去農夫市場一方面買新鮮蔬果,一方面支持小農。 | 回家過年一方面團圓,一方面見老同學。 | Presents two parallel reasons, purposes, or aspects of the same situation. Often both sides are positive. |
| 6 | 隨著…,S 也… | suízhe…, S yě… | as…, (then)… | 隨著經濟發展,國際地位也提高了。 | 隨著中文進步,她參加的活動也變多。 | 隨著考試接近,他壓力也越來越大。 | 隨著 + change/time progression, the main clause describes a parallel change. It shows cause-and-effect development over time. |
| 7 | 亂 + V | luàn + V | to do something recklessly / haphazardly | 垃圾不能亂丟,要等垃圾車。 | 作業要好好寫,不能亂寫。 | 藥不能亂買亂吃。 | 亂 + V means doing an action carelessly or irresponsibly, often risking bad consequences. Common: 亂丟、亂放、亂坐、亂買、亂寫、亂說、亂花. |
| 7 | 各 V 各的 | gè V gè de | each doing their own (separately) | 他們住在一起,卻各吃各的。 | 大家各說各的,討論不起來。 | 逛夜市時我們各逛各的。 | Pattern shows separation: each person does the same action independently, often implying lack of coordination or interaction. |
| 7 | 就算…也… | jiùsuàn… yě… | even if…, still… | 就算我不能動了,也不想靠孩子。 | 就算你比老闆能幹,也要聽他的建議。 | 就算很孤單,也不能去打擾別人。 | Concession pattern: an extreme or adverse condition doesn’t change the main result/decision. Similar to 即使…也… |
| 7 | 因為 + NP,S… | yīnwèi + NP, S… | because of (a noun), … | 因為溫度變化,芒果今年比較早熟。 | 因為周年慶,百貨公司人很多。 | 因為電視劇的影響,越來越多店賣韓式炸雞。 | 因為 + noun phrase gives a cause that’s a thing/event (not a full clause). More formal than 因為…所以… in some contexts. |
| 7 | 一來…,二來… | yīlái…, èrlái… | first…, second… / on one hand…, on the other… | 我不信他,一來認識不久,二來聽說他會騙人。 | 我不去綠島,一來怕坐船,二來我不會游泳。 | 今年收成好,一來天氣好沒颱風,二來我換了新品種。 | Lists two main reasons. Often used to justify decisions. Can be expanded (三來…) but most common is two. |
| 7 | V 來 V 去 | V lái V qù | back and forth / repeatedly | 想來想去,還是覺得不妥。 | 他換來換去,最後只好回原班。 | 小孩在市場摸來摸去,老闆很不高興。 | Repetition/alternation over time. Often implies indecision or continuous action: 想來想去、改來改去、換來換去、跑來跑去. |
| 7 | 不再…了 | bùzài… le | not… anymore | 他覺得長大了,不再接受父母幫忙了。 | 我跟男友分手了,我們不再見面了。 | 那家店又貴又不好,我不再去了。 | Indicates a change from past habit/state: something has stopped and will not continue. Often implies “from now on.” |
| 8 | 不是…就是… | bú shì… jiù shì… | if it’s not…, then it’s… / either…or… | 他休息的時候不是打電動,就是看漫畫。 | 他整天不是抱怨太累,就是嫌薪水低。 | 這件外套不是明軒的,就是雅婷的。 | Expresses two alternatives, often with a slightly negative or complaining tone. It suggests limited possibilities. |
| 8 | 算了 | suàn le | forget it / drop it | 她不去演唱會?那算了吧。 | 考不好?算了,別想了。 | 他不聽勸?算了,不要生氣。 | Used to give up on something or stop discussing it. Often expresses resignation or emotional closure. |
| 8 | 這樣一來 | zhèyàng yī lái | that being the case / in that case | 他這學期被當很多科,這樣一來明年可能畢不了業。 | 下週有颱風,這樣一來不能去海邊。 | 讓他多上課,這樣一來就不會整天玩電動。 | Refers to a previous situation and explains the logical consequence. Similar to “in that case.” |
| 8 | 早就…了 | zǎo jiù… le | long since / already long ago | 我早就忘了他長什麼樣子。 | 演唱會票我早就買好了。 | 他早就把餃子吃光了。 | Emphasizes that something happened much earlier than expected. Stronger than just 已經. |
| 8 | 從…起 / 從…開始 | cóng… qǐ / kāishǐ | starting from… | 從明天起我要認真讀書。 | 從今年秋天開始申請獎學金要平均85分。 | 展覽從下週一開始。 | Indicates a starting point in time. Often used in formal notices or announcements. |
| 8 | 卻 | què | however / unexpectedly | 他成績很好,卻沒考上研究所。 | 早上天氣很好,現在卻下雨了。 | 店面很小,生意卻很好。 | Shows contrast with expectation. Often implies surprise or irony. Stronger than 但是 in written tone. |
| 8 | 因為…而… | yīnwèi… ér… | because of…, therefore… | 她因為怕寂寞而養了兩隻狗。 | 他因為收成好而舉辦活動。 | 她因為男友忘了生日而很生氣。 | Formal cause-effect structure. Common in written Chinese. Emphasizes the direct connection between cause and result. |
| 8 | 經過 | jīngguò | after / through (a process) | 經過多次解釋,她終於懂了。 | 經過幾天休息,他好多了。 | 經過兩年努力,他考上公職。 | Indicates something happens after a process or period of time. Focuses on the experience or duration leading to a result. |
| 9 | 靠 | kào | to rely on / by means of | 在家靠父母,出外靠朋友。 | 他靠自己辛苦賺的錢買了房子。 | 我靠朋友介紹才找到工作。 | 靠 + person/means expresses dependence or the method used to achieve something: rely on someone, or “by means of” something (靠打工養家、靠網路聯絡). |
| 9 | 既…又… | jì… yòu… | not only…, but also… / both…and… | 打工既能賺錢,又能交朋友。 | 她既漂亮,外語又好。 | 這道菜既好吃,又好看。 | Links two qualities or two advantages. More “both…and…” than the harsher “not only…but also.” Often used for paired adjectives/benefits. |
| 9 | …以內 | … yǐnèi | within… | 這份報告要我一週以內寫完。 | 下單後24小時以內就能收到貨。 | 兩千塊以內我可以接受。 | N + 以內 sets a limit: within a time, amount, distance, range, or count. Means “not exceeding.” |
| 9 | 占 | zhàn | to account for / to constitute | 口試和筆試各占一半成績。 | 我在辦公室的時間只占工作的一小部分。 | 材料費占成本不到一半。 | 占 + proportion/part expresses a share or percentage within a whole. Common with 一半、三成、很大一部分、不到…等. |
| 9 | (在)NP 上 | (zài) NP shàng | regarding / in terms of | 在價格上,有機蔬果比較貴。 | 在習慣上,中國人飯後會喝湯。 | 在個性上,我跟她不太一樣。 | 在 + NP + 上 frames the aspect you’re talking about (“in terms of”). Often used for comparisons or topic-scoping. |
| 9 | 給…帶來… | gěi… dàilái… | to bring … to … | 好習慣能給人帶來健康。 | 朋友的關心給他帶來溫暖。 | 科技發展給生活帶來方便。 | 給 + recipient + 帶來 + thing expresses an effect/benefit (or sometimes harm) brought to someone/something. Fairly formal. |
| 9 | 結果 | jiéguǒ | as a result / consequently / in the end | 他每晚打電動,結果成績不好還被當。 | 合約沒講清楚,結果多付了幾千塊。 | 沒買除濕機,結果雨季衣服都發霉。 | 結果 introduces the outcome of what happened before. Often implies the outcome is notable, sometimes negative, sometimes “in the end.” |
| 10 | 至於… | zhìyú… | as for… / as to… | 至於他傷得多重,我不清楚。 | 尺寸和款式都合適,至於顏色,我覺得太亮。 | 我想當警察,至於父母怎麼想,我沒辦法改變。 | 至於 introduces a new subtopic or shifts focus to another aspect. Often used to add clarification or contrast after a previous statement. |
| 10 | 看 | kàn | depends on | 能不能考上公職,還要看運氣。 | 傷多久才好,要看傷在哪裡。 | 網店做得好不好,看賣家的誠信。 | 看 + condition means “it depends on…”. The outcome is determined by the factor that follows. Often used in evaluative or uncertain situations. |
| 10 | 一向 | yīxiàng | all along / has always… | 他一向很熱心,喜歡幫助別人。 | 這公司一向重視品質。 | 他一向愛開玩笑。 | 一向 describes a long-standing habit or consistent trait over time. Stronger and more habitual than usually (通常). |
| 10 | 拿…來說 | ná… lái shuō | take… as an example | 拿價格來說,我們最便宜。 | 拿上次比賽來說,我緊張到忘詞。 | 拿帶薪假來說,兩年就有十天。 | Used to introduce a specific example to illustrate a general point. Similar to “for example” but more structured. |
| 10 | 受 (passive) | shòu | to be subjected to / to receive (passive) | 大學教書受人尊敬。 | 五月天的歌受大學生喜愛。 | 他受老闆重視。 | 受 + noun/verb phrase creates a passive meaning, especially in formal contexts (受尊敬、受歡迎、受影響). Emphasizes the effect received. |
| 10 | 動不動就… | dòng bù dòng jiù… | at the drop of a hat / impulsively | 他動不動就換工作。 | 別動不動就怪別人。 | 你別動不動就去醫院檢查。 | Describes someone doing something too easily or impulsively, often with criticism. Suggests overreaction or lack of restraint. |
| 11 | 到底 | dàodǐ | after all? / how on earth…? | 他到底想做什麼? | 你到底去不去? | 他到底哪裡痛? | 到底 adds emphasis in questions. It expresses impatience, curiosity, or surprise—“after all?” / “exactly?” / “how on earth?” |
| 11 | 甚至 | shènzhì | even | 這款包很流行,甚至女主角也有一個。 | 有些小農甚至不用農藥。 | 外國人甚至特地來臺灣做醫美。 | 甚至 introduces an extreme or surprising example beyond expectations. It intensifies the previous statement. |
| 11 | 這麼說 | zhème shuō | in that case / if that’s so | 這麼說,我不能開服飾店了? | 這麼說,他要住院開刀。 | 這麼說,小農就不怕賣不掉芒果了。 | Used in response to previous information. It draws a logical conclusion: “If that’s true, then…” |
| 11 | 跟 B 有關的 A | gēn B yǒuguān de A | A that is related to B | 最近有很多跟網購有關的糾紛。 | 跟臺灣經濟發展有關的問題可以問他。 | 跟校外教學有關的活動讓他安排。 | 跟 + B + 有關的 + A modifies a noun to show relation. It means “A that is connected/related to B.” |
| 11 | 不得不 | bùdébù | have no choice but to | 為了傷口快好,我不得不喝魚湯。 | 他受傷了,不得不退出比賽。 | 家裡需要錢,她不得不休學工作。 | Strong necessity caused by circumstances. More formal and stronger than 只好. Often implies reluctance. |
| 11 | 以及 | yǐjí | as well as / and also | 他喜歡英文、歷史以及藝術。 | 請把外套、鞋子以及日用品放進背包。 | 這次颱風會影響東部以及南部。 | Formal conjunction used in written Chinese to connect nouns or phrases. Similar to “and,” but more formal than 和. |
| 12 | 只不過…(而已) | zhǐ bùguò… (éryǐ) | merely… / nothing more than… | 他只不過國中畢業而已。 | 我只不過開玩笑而已。 | 這學期你只修三門課而已。 | 只不過 minimizes or downplays something. Often paired with 而已 for emphasis. Implies “it’s just…” or “nothing more than…” sometimes with mild criticism or surprise. |
| 12 | 由 | yóu | to be handled by / by (agent introduction) | 今晚由張主任演講。 | 外交事務應由專業外交官處理。 | 李先生退休後,公司由女兒接手。 | 由 + agent + V introduces who performs the action. Common in formal or written contexts, especially announcements and passive-style sentences. |
| 12 | 難道… | nándào… | how could it be that…? / could it really be…? | 難道做醫美真的能增加自信? | 難道他真的辭職了? | 難道你連一塊鳳梨酥都不想吃? | Rhetorical question expressing disbelief, doubt, or challenge. Often expects a negative answer or shows strong emotion. |
| 12 | V 滿 (ceiling/limit) | V mǎn | reach a limit / full duration | 在公司服務滿一年可以有七天假。 | 下個月我在臺灣就住滿兩年了。 | 外國人在臺灣住滿六個月可以申請健保。 | 滿 after a verb indicates reaching a required amount, duration, or full capacity (住滿、服務滿、十八歲滿). Focuses on completing a threshold. |
| 12 | (在)…方面 | (zài)… fāngmiàn | in terms of / with respect to | 在飲食方面,他很講究。 | 在經濟方面,中國發展很快。 | 在個性方面,我們很不一樣。 | Used to specify an aspect or category. It narrows discussion to a particular domain (law, morality, quality, personality, etc.). Often used in comparisons or evaluations. |





