Prepositions In Spanish: A, De, En, Con, Sin (And How To Use Them)
These five tiny words do a shocking amount of heavy lifting. Learn them once, and your Spanish instantly sounds less “Google Translate” and more “real person.”
Prepositions link ideas: where, to/from, with/without, about, how, and when. The good news: you don’t have to memorize a million rules—just learn the most common patterns and copy them.
Yak Box: Your One-Sentence Cheat
a = to/at (and “personal a”), de = of/from/about, en = in/on/at, con = with, sin = without. That’s it. Now let’s make it actually work in real sentences.
Quick Visual Cards
A
Meaning: to, at; marks an indirect object; used with people (“personal a”).
Example: Voy a casa. = I’m going to the house.
De
Meaning: of, from, about; shows origin, possession, material, topic.
Example: Soy de México. = I’m from Mexico.
En
Meaning: in, on, at; location and “within (time).”
Example: Estoy en la oficina. = I’m at the office.
Con
Meaning: with; accompaniment, tools, “having.”
Example: Voy con mi hermana. = I’m going with my sister.
Sin
Meaning: without; lack/absence.
Example: Café sin azúcar, por favor. = Coffee without sugar, please.
Bonus: Al & Del
Meaning: contractions: a + el = al, de + el = del.
Example: Voy al cine. = I’m going to the movies.
A: To, At, And The Personal “A”
A often points to a destination or a “target.” It’s also the MVP for people as direct objects (yes, Spanish is dramatic like that).
- Destination (to): Vamos a la playa. = We’re going to the beach.
- Time (at): La cita es a las tres. = The appointment is at three.
- Indirect object (“to” someone): Le doy el libro a Ana. = I give the book to Ana.
- Personal “a” (people as direct objects): Veo a mi mamá. = I see my mom.
- Verb + a + infinitive: Aprendí a manejar. = I learned to drive.
| Pattern | English Meaning | Example |
|---|---|---|
| ir a + place | to go to | ¿Vas a la tienda? = Are you going to the store? |
| a + time | at (time) | Llego a las ocho. = I arrive at eight. |
| verb + person | personal “a” | Conozco a tu jefe. = I know your boss. |
| empezar a + infinitive | to start to | Empecé a estudiar. = I started to study. |
| ayudar a + person | to help (someone) | Ayudo a mis vecinos. = I help my neighbors. |
Mini trap: Don’t use personal a with things. Veo la película (not veo a la película). Unless the movie is your friend. Then… maybe you need fresh air.
De: Of, From, About (The Swiss Army Preposition)
De is everywhere: possession, origin, topic, material, cause. If Spanish had a favorite preposition, it would be de.
- Possession (of): Es el carro de Luis. = It’s Luis’s car.
- Origin (from): Vengo de Guadalajara. = I come from Guadalajara.
- Topic (about): Hablamos de trabajo. = We talked about work.
- Material (made of): Una mesa de madera. = A wooden table (a table made of wood).
- Cause (from/because of): Estoy cansado de tanto caminar. = I’m tired from walking so much.
| Pattern | English Meaning | Example |
|---|---|---|
| ser de + place | to be from | Mis papás son de Puebla. = My parents are from Puebla. |
| hablar de + topic | to talk about | Hablemos de eso luego. = Let’s talk about that later. |
| después de | after | Nos vemos después de la clase. = See you after class. |
| antes de | before | Lávate las manos antes de comer. = Wash your hands before eating. |
| acordarse de + noun/inf. | to remember | ¿Te acuerdas de llamarme? = Do you remember to call me? |
En: In, On, At (Plus “In X Time”)
En is your location preposition. It answers “where?” and sometimes “how long until?”
- Location (in/at): Estoy en casa. = I’m at home.
- On a surface: Está en la mesa. = It’s on the table.
- Transportation (in/by): Voy en Uber. = I’m going by Uber.
- Time needed (in): Llego en diez minutos. = I’ll arrive in ten minutes.
- Manner/format: En serio. = Seriously. / For real.
| Pattern | English Meaning | Example |
|---|---|---|
| en + place | in/at | Nos vemos en el centro. = See you downtown. |
| en + surface | on | Tu celular está en el sofá. = Your phone is on the couch. |
| en + transport | by/in | Me voy en camión. = I’m leaving by bus. |
| en + time amount | in (time) | Lo termino en una hora. = I’ll finish it in an hour. |
| en + language | in (a language) | ¿Cómo se dice en español? = How do you say it in Spanish? |
Mexican Spanish note: You’ll hear en la mañana a lot in Mexico (also por la mañana in many places). Both are common and understood.
Con: With (People, Tools, And “Having”)
Con is the “with” you expect: accompaniment, tools, ingredients, and describing someone as “with” something (like “with a beard,” “with time,” “with patience”).
- With someone: ¿Vienes con nosotros? = Are you coming with us?
- With a tool: Corto el pan con un cuchillo. = I cut the bread with a knife.
- Having (with): Un café con leche. = Coffee with milk.
- Attitude: Hazlo con calma. = Do it calmly (with calm).
- Dreaming about: Soñé con mi escuela. = I dreamed about my school.
| Pattern | English Meaning | Example |
|---|---|---|
| con + person | with | Estoy con mis primos. = I’m with my cousins. |
| con + thing/tool | with/using | Lo hice con mi compu. = I did it on/using my computer. |
| con + food/ingredient | with | Tacos con salsa. = Tacos with salsa. |
| con + noun (quality) | with (having) | Una persona con paciencia. = A patient person (a person with patience). |
| con + pronoun | with me/you | Ven conmigo. = Come with me. |
Small but important: con + mí becomes conmigo. And con + ti becomes contigo. Spanish said “nope” to the normal rules here.
Sin: Without (And “Without Doing Something”)
Sin is the cleanest one: “without.” It can connect to a noun or an infinitive.
- Without + noun: Salí sin mi cartera. = I left without my wallet.
- Without + infinitive (without doing): Se fue sin decir nada. = He left without saying anything.
- No problem / no worries: Sin problema. = No problem.
- “Not even” vibe: Sin querer, lo borré. = I deleted it unintentionally (without meaning to).
| Pattern | English Meaning | Example |
|---|---|---|
| sin + noun | without | Un día sin internet. = A day without internet. |
| sin + infinitive | without doing | Me fui sin pagar. = I left without paying. |
| sin + querer | accidentally | Sin querer, te marqué. = I called you by accident. |
| sin + duda | without a doubt | Sin duda, es buen lugar. = Without a doubt, it’s a good place. |
| sin + prisa | no rush | Sin prisa. = No rush. |
Two Big Confusions (Fixed Fast)
A Vs. En For Places
a is movement to a destination. en is location at/in a place.
- Voy a la oficina. = I’m going to the office. (movement)
- Estoy en la oficina. = I’m at the office. (location)
De Vs. Desde (Quick Note)
de can mean “from,” but it’s often about origin/possession/topic. desde is “from (starting at)” a point in time or place.
- Soy de Monterrey. = I’m from Monterrey. (origin)
- Trabajo desde las nueve. = I’ve been working since nine. (starting point in time)
Useful Phrases And Real-Life Sentences
Steal these as-is. That’s literally how fluency works.
- Voy a salir en cinco minutos. = I’m going to leave in five minutes.
- ¿Me ayudas con esto? = Can you help me with this?
- No salgo sin mi celular. = I don’t leave without my phone.
- Estoy cansado de discutir. = I’m tired of arguing.
- Nos vemos en la noche. = See you tonight.
- Le mandé un mensaje a mi jefe. = I sent a message to my boss.
- La llave está en mi bolsa. = The key is in my bag.
- Quiero tacos con cebolla y sin cilantro. = I want tacos with onion and without cilantro.
- ¿De qué estás hablando? = What are you talking about?
- Voy al súper. = I’m going to the supermarket.
- Vengo de regreso. = I’m on my way back.
- Estoy con sueño. = I’m sleepy. (literally “with sleep”)
- Sin duda, tienes razón. = Without a doubt, you’re right.
- Lo dejo en tu escritorio. = I’ll leave it on your desk.
- Gracias por venir… ok ok, that one isn’t on the list—but you’ll hear it daily. = Thanks for coming.
Common Mistakes And Fast Fixes
- Mistake: Estoy a la casa. Fix: Estoy en la casa. (Location uses en.)
- Mistake: skipping the personal a. Fix: Veo a mi amigo. (People often need it.)
- Mistake: con mi / con ti. Fix: conmigo, contigo.
- Mistake: mixing sin and sino. Fix: sin = without; sino = “but rather.” No quiero té, sino café. = I don’t want tea, but rather coffee.
- Mistake: forgetting contractions. Fix: Voy al parque, vengo del banco.
Practice Time (Don’t Peek… Yet)
Fill in the blank with a, de, en, con, or sin.
- Voy ___ tu casa mañana.
- Estoy ___ la cocina ahora.
- Este regalo es ___ mi mamá.
- ¿Vienes ___ nosotros o no?
- Me fui ___ pagar. Ups.
- Hablamos ___ el plan después.
- Llego ___ diez minutos.
- Le marqué ___ Juan, pero no contestó.
- Quiero una torta ___ jamón y ___ mayonesa.
- Es el teléfono ___ Ana.
Answers
1) a 2) en 3) de 4) con 5) sin 6) de 7) en 8) a 9) con, sin 10) de
Quick Reference Cheat Sheet
| Preposition | Main Meaning | Best-Guess Use | Real Example |
|---|---|---|---|
| a | to / at | movement, time, people (personal a), “to someone” | Le dije a Carlos. = I told Carlos. |
| de | of / from / about | origin, possession, topic, material, “after/before” phrases | La amiga de Sofía. = Sofía’s friend. |
| en | in / on / at | location, surfaces, transport, “in X minutes” | Nos vemos en el café. = See you at the café. |
| con | with | with someone, with a tool, “having” something | Pan con mantequilla. = Bread with butter. |
| sin | without | absence; “without doing” + infinitive | Sin hablar, entendió todo. = Without speaking, he understood everything. |
FAQ (Tiny Questions, Huge Relief)
Do I always use the personal “a” with people?
Most of the time, yes—especially when a person is the direct object: Veo a Laura. You usually don’t use it with tener: Tengo un hermano (not tengo a un hermano).
Why is it “al” and “del” but not with “la”?
Because the contraction only happens with el (masculine “the”): a + el = al, de + el = del. With la, it stays separate: Voy a la farmacia, Vengo de la farmacia.
Is “en” always “in/on”?
It’s mostly location, but it also covers “in (time)” and some set phrases: en diez minutos = in ten minutes, en serio = seriously, en línea = online.
Final Yak
If you’re torn between a and en, ask yourself: “Am I moving?” If yes, it’s probably a. If you’re already there, it’s probably en.
Pick one preposition a day, steal 5 sentences, and use them in real life. Spanish doesn’t reward perfection—it rewards showing up.





