Quick and friendly — let's polish how you check if someone understood you. In this short lesson you'll listen, notice phrasing, and practice polite checks.
Level A2: Lesson 97 — In this lesson you'll practice three polite phrases to check understanding: どの部分が分かりにくいですか。 (Dono bubun ga wakarinikui desu ka.), 何か分からないところはありますか。 (Nanika wakaranai tokoro wa arimasu ka.), and これで質問の答えになっていますか。 (Kore de shitsumon no kotae ni natte imasu ka.). You'll hear them in a short conversation, try quizzes, and say them aloud to build social glue in polite Japanese (CEFR-aligned).
After this lesson you'll be able to:
Ask politely which part of your explanation is unclear using どの部分が分かりにくいですか。 (Dono bubun ga wakarinikui desu ka.).
Invite questions with 何か分からないところはありますか。 (Nanika wakaranai tokoro wa arimasu ka.).
Confirm your explanation worked with これで質問の答えになっていますか。 (Kore de shitsumon no kotae ni natte imasu ka.).
Practice listening, choosing the right phrase in context, and speaking each line aloud.
Ready? Let's go!
When you tap play on phrases, we track your progress through this lesson.
1. Reading + Listening Practice
Hear core phrases, repeat aloud.
どの部分が分かりにくいですか。
Dono bubun ga wakarinikui desu ka.
What part is not clear?
Meaning: What part is not clear?
When to use: Use this to invite the listener to point to a specific part of your explanation that they didn't follow. It's gentle and asks for a location or step rather than a simple yes/no.
Tip: Avoid asking simply '分かりますか?' which can come off as too blunt; this phrase focuses on parts.
プレゼンの途中で、先生が聞きました。「どの部分が分かりにくいですか。」
Purezen no tochū de, sensei ga kikimashita. „Dono bubun ga wakarinikui desu ka.“
During the presentation, the teacher asked, 'Which part is hard to understand?'
マニュアルを見ながら同僚に『どの部分が分かりにくいですか。』と聞きました。
Manyuaru o mi nagara dōryō ni ‚Dono bubun ga wakarinikui desu ka.‘ to kikimashita.
I asked a colleague, while looking at the manual, 'Which part is unclear?'
何か分からないところはありますか。
Nanika wakaranai tokoro wa arimasu ka.
Is there anything you are not sure about?
Meaning: Is there anything you are not sure about?
When to use: Use this to open the floor after explaining: it politely invites any remaining unclear points without pressuring the listener.
説明の終わりに講師が言いました。『何か分からないところはありますか。』
Setsumei no owari ni kōshi ga iimashita. ‚Nanika wakaranai tokoro wa arimasu ka.‘
At the end of the explanation, the instructor said, 'Is there anything you don't understand?'
ミーティングで『何か分からないところはありますか。』と確認すると、数人が手を挙げました。
Mītingu de ‚Nanika wakaranai tokoro wa arimasu ka.‘ to kakunin suru to, sūnin ga te o agemashita.
When the meeting host asked 'Is there anything unclear?', a few people raised their hands.
これで質問の答えになっていますか。
Kore de shitsumon no kotae ni natte imasu ka.
Does that answer your question?
Meaning: Does that answer your question?
When to use: After you give an answer or extra explanation, use this to confirm the person’s question was addressed.
資料を説明したあと、講師は『これで質問の答えになっていますか。』と聞きました。
Shiryō o setsumei shita ato, kōshi wa ‚Kore de shitsumon no kotae ni natte imasu ka.‘ to kikimashita.
After explaining the materials, the instructor asked, 'Does that answer your question?'
追加の説明をした後に彼女は『これで質問の答えになっていますか。』と確認した。
Tsūka no setsumei o shita ato ni kanojo wa ‚Kore de shitsumon no kotae ni natte imasu ka.‘ to kakunin shita.
After giving extra explanation, she checked, 'Does that answer your question?'
2. Conversational Listening Practice
Hear phrases in a real mini-conversation.
After a short explanation at work
What does Anna ask to check at the end of her additional explanation?
Anna
これで一通り説明しました。何か分からないところはありますか。
Kore de ittōri setsumei shimashita. Nanika wakaranai tokoro wa arimasu ka.
That's the overview. Is there anything you don't understand?
David
ええと、最後の図のところが少し…。どの部分が分かりにくいですか。
Ēto, saigo no zu no tokoro ga sukoshi... Dono bubun ga wakarinikui desu ka.
Well, the final diagram is a bit... Which part is unclear?
Anna
ここ、矢印の意味ですか?今説明しますね。
Koko, yajirushi no imi desu ka? Ima setsumei shimasu ne.
Here — the meaning of the arrows? I'll explain now.
Anna
(説明後)これで質問の答えになっていますか。
(Setsumei-go) Kore de shitsumon no kotae ni natte imasu ka.
(After explaining) Does that answer your question?
David
はい、わかりました。ありがとうございます。
Hai, wakarimashita. Arigatō gozaimasu.
Yes, I understand. Thank you.
3. Guided Practice
Quizzes and matching to lock in meaning.
Which phrase would you use to politely ask if there are any unclear points after a presentation?
If a listener looks confused about a specific slide, which question pinpoints the unclear part?
You explained a solution and want to confirm it solved the person's question. Which do you say?
Which phrase is the softest way to ask broadly if anyone has unclear points?
After finishing the explanation, the instructor said, 'Does that answer your question?'
説明が終わった後、講師は参加者に確認のために言いました:「___」
Setsumei ga owatta ato, kōshi wa sanka-sha ni kakunin no tame ni iimashita: „___“
Seeing the student confused by the diagram, the teacher asked, 'Which part is unclear?'
学生が図を見て迷っていると、先生は『___』と具体的な場所を尋ねました。
Gakusei ga zu o mite mayotte iru to, sensei wa ‚___‘ to gutaiteki na basho o tazunemashita.
At the end of the project explanation, the host kindly said, 'Is there anything unclear?'
プロジェクトの説明の終わりに司会が優しく言いました:『___』
Purojekuto no setsumei no owari ni shikai ga yasashiku iimashita: ‚___‘
Match the core phrases
Match the extra phrases
4. Speaking Practice
Say phrases yourself (mic/recording).
Recording stays on your device only. Check speech uses your browser's speech tools when available.