Ready to tell better stories about your life? This short lesson helps you describe past experiences and reactions—polite and natural. Have fun—remember to say each line out loud a few times so your mouth remembers the rhythm!
Level B1: In this lesson you'll practice polite ways to talk about past habits, experiences, and how events unfolded. We'll use phrases like 若いころは、よく___いました (I used to ___), 前に___に行ったことがあります (I've been to ___), それまで___ことがありませんでした (I had never ___ before), and others for locating and summarizing memories. These chunks help you tell short past stories about travel, work, and surprises.
After this lesson you'll be able to:
Practice polite B1 expressions to say what you used to do and what you have done (with pronunciation).
Learn to place events in time (それは私が___のときでした) and describe unexpected results (___とは思いませんでした).
Be able to tell a short personal story and react to someone else's memory.
Ready? Let's go!
When you tap play on phrases, we track your progress through this lesson.
1. Reading + Listening Practice
Hear core phrases, repeat aloud.
若いころは、よく___いました。
Wakai koro wa, yoku ___ imashita.
I used to ___ when I was younger.
Meaning: I used to ___ when I was younger.
When to use: Put a verb's て-form before いました to talk about repeated or habitual actions in the past.
Tip: Beginners sometimes forget the て-form and insert a plain past form (〜ました) before いました; that creates a double-past and is ungrammatical.
若いころは、よく山に登っていました。
Wakai koro wa, yoku yama ni nobotte imashita.
I used to climb mountains when I was young.
若いころは、よく友だちと夜遅くまで話していました。
Wakai koro wa, yoku tomodachi to yoru osoku made hanashite imashita.
When I was young, I often talked late into the night with friends.
前に___に行ったことがあります。
Mae ni ___ ni itta koto ga arimasu.
I’ve been to ___ before.
Meaning: I’ve been to ___ before.
When to use: Put a place name before に and use 行ったことがあります to say you have that experience.
前に京都に行ったことがあります。
Mae ni Kyōto ni itta koto ga arimasu.
I've been to Kyoto before.
前にその国の博物館に行ったことがあります。
Mae ni sono kuni no hakubutsukan ni itta koto ga arimasu.
I've visited that country's museum before.
___ことがありますか。
___ koto ga arimasu ka.
Have you ever ___?
Meaning: Have you ever ___?
When to use: Put a plain past verb phrase before ことがありますか to ask whether someone has had the experience.
Tip: Don't use the ます-form before ことがありますか. Use the plain past (〜した) not 〜しました。
日本へ行ったことがありますか。
Nihon e itta koto ga arimasu ka.
Have you ever been to Japan?
一人で旅行したことがありますか。
Hitori de ryokō shita koto ga arimasu ka.
Have you ever traveled alone?
それは私が___のときでした。
Sore wa watashi ga ___ no toki deshita.
That happened when I was ___.
Meaning: That happened when I was ___.
When to use: Use a time, age, or life stage before のとき to place an event in your past.
それは私が学生のときでした。
Sore wa watashi ga gakusei no toki deshita.
That was when I was a student.
それは私が10歳のときでした。
Sore wa watashi ga jū-sai no toki deshita.
That happened when I was ten years old.
初めて___のは___でした。
Hajimete ___ no wa ___ deshita.
The first time I ___ was ___.
Meaning: The first time I ___ was ___.
When to use: Put a plain verb phrase before のは and then state the time or place after to say when the first occurrence happened.
初めて海外に行ったのは大学生のときでした。
Hajimete kaigai ni itta no wa daigakusei no toki deshita.
The first time I went abroad was when I was a university student.
初めてギターを弾いたのは中学生のときでした。
Hajimete gitā o hiita no wa chūgakusei no toki deshita.
The first time I played guitar was in middle school.
それまで___ことがありませんでした。
Sore made ___ koto ga arimasen deshita.
I had never ___ before.
Meaning: I had never ___ before.
When to use: Put a plain past verb phrase before ことがありませんでした to say something was new before a certain moment.
Tip: Learners sometimes use ありますでした or mix polite/plain; use the plain past before こと and polite negative (〜ありませんでした).
それまで寿司を食べたことがありませんでした。
Sore made sushi o tabeta koto ga arimasen deshita.
I had never eaten sushi before then.
それまで外国で一人で泊まったことがありませんでした。
Sore made gaikoku de hitori de tomatta koto ga arimasen deshita.
I had never stayed alone in another country before that.
___とは思いませんでした。
___ to wa omoimasen deshita.
I didn’t expect to ___.
Meaning: I didn’t expect to ___.
When to use: Put a plain verb or clause before とは思いませんでした to say you were surprised by the result.
勝つとは思いませんでした。
Katsu to wa omoimasen deshita.
I didn't expect to win.
あんなに美味しいとは思いませんでした。
Anna ni oishii to wa omoimasen deshita.
I didn't expect it to be that delicious.
そのあと、___ました。
Sono ato, ___mashita.
After that, I ___.
Meaning: After that, I ___.
When to use: Use a verb (past polite) after そのあと to continue a sequence in a story.
そのあと、カフェでケーキを食べました。
Sono ato, kafe de kēki o tabemashita.
After that, I ate cake at a café.
そのあと、ホテルにチェックインしました。
Sono ato, hoteru ni chekku-in shimashita.
After that, I checked into the hotel.
___のを覚えています。
___ no o oboete imasu.
I remember ___.
Meaning: I remember ___.
When to use: Put a plain verb clause before のを覚えています or a noun directly before を覚えています to recall a memory.
初めて会った日のことを覚えています。
Hajimete atta hi no koto o oboete imasu.
I remember the day we first met.
その曲を聞いたときの景色を覚えています。
Sono kyoku o kiita toki no keshiki o oboete imasu.
I remember the scenery when I heard that song.
今までで一番よかった___のひとつでした。
Ima made de ichiban yokatta ___ no hitotsu deshita.
It was one of the best ___ I’ve ever had.
Meaning: It was one of the best ___ I’ve ever had.
When to use: Put a noun like 旅行 or 経験 before のひとつでした to summarize the value of a past experience.
今までで一番よかった旅行のひとつでした。
Ima made de ichiban yokatta ryokō no hitotsu deshita.
It was one of the best trips I've ever had.
今までで一番よかった経験のひとつでした。
Ima made de ichiban yokatta keiken no hitotsu deshita.
It was one of the best experiences I've had.
数年前、___ました。
Sūnen mae, ___ mashita.
A few years ago, I ___.
Meaning: A few years ago, I ___.
When to use: Start a short past narrative with 数年前、 followed by a past action.
数年前、仕事のために海外に行きました。
Sūnen mae, shigoto no tame ni kaigai ni ikimashita.
A few years ago, I went abroad for work.
数年前、田舎に引っ越しました。
Sūnen mae, inaka ni hikkoshimashita.
A few years ago, I moved to the countryside.
一度、___ことがあります。
Ichido, ___ koto ga arimasu.
I once ___.
Meaning: I once ___.
When to use: Use 一度、+ past plain verb +ことがあります to mention a single past experience.
一度、富士山に登ったことがあります。
Ichido, Fujisan ni nobotta koto ga arimasu.
I once climbed Mt. Fuji.
一度、イルカと泳いだことがあります。
Ichido, iruka to oyoida koto ga arimasu.
I once swam with dolphins.
結局、___ことになりました。
Kekkyoku, ___ koto ni narimashita.
I ended up ___.
Meaning: I ended up ___.
When to use: Use 結局、+ plain verb +ことになりました to show an unexpected or final result.
結局、歩いて帰ることになりました。
Kekkyoku, aruite kaeru koto ni narimashita.
In the end, I ended up walking home.
結局、別のホテルに泊まることになりました。
Kekkyoku, betsu no hoteru ni tomaru koto ni narimashita.
We ended up staying at a different hotel.
2. Conversational Listening Practice
Hear phrases in a real mini-conversation.
Two friends reminiscing about a trip to Kyoto.
What place do they describe visiting?
Anna
数年前、友達と京都に行ったことがあります。
Sūnen mae, tomodachi to Kyōto ni itta koto ga arimasu.
A few years ago, I went to Kyoto with friends.
David
若いころは、よく寺を見て歩いていました。
Wakai koro wa, yoku tera o mite aruite imashita.
When I was younger I often walked around looking at temples.
Anna
初めて舞妓さんを見たのはそのときでした。
Hajimete maiko-san o mita no wa sono toki deshita.
The first time I saw a maiko was then.
David
それまで舞妓さんを見たことがありませんでした。
Sore made maiko-san o mita koto ga arimasen deshita.
I had never seen a maiko before that.
Anna
そのあと、お茶屋さんでお菓子を食べました。
Sono ato, ochaya-san de okashi o tabemashita.
After that, we ate sweets at a teahouse.
David
今までで一番よかった旅行のひとつでした。
Ima made de ichiban yokatta ryokō no hitotsu deshita.
It was one of the best trips I've ever had.
3. Guided Practice
Quizzes and matching to lock in meaning.
Which sentence means 'Have you ever been to Japan?'
Which sentence says 'I didn't expect to win.'?
Which sentence means 'After that, I returned (home).'?
Which sentence means 'I had never eaten sushi before then.'?
When I was young, I often climbed mountains with my family.
若いころは、よく家族と山に___いました。
Wakai koro wa, yoku kazoku to yama ni ___ imashita.
I've been to Kyoto before, but I couldn't go this time.
前に___に行ったことがありますが、今回は行けませんでした。
Mae ni ___ ni itta koto ga arimasu ga, konkai wa ikemasen deshita.
When I ate sushi for the first time, I had never eaten raw fish before.
初めて寿司を食べたとき、私はそれまで生の魚を___ことがありませんでした。
Hajimete sushi o tabeta toki, watashi wa sore made nameno sakana o ___ koto ga arimasen deshita.
Match the core phrases
Match the extra phrases
4. Speaking Practice
Say phrases yourself (mic/recording).
Recording stays on your device only. Check speech uses your browser's speech tools when available.
Say this phrase out loud:
若いころは、よく___いました。
Wakai koro wa, yoku ___ imashita.
I used to ___ when I was younger.
Say this phrase out loud:
前に___に行ったことがあります。
Mae ni ___ ni itta koto ga arimasu.
I’ve been to ___ before.
Say this phrase out loud:
___ことがありますか。
___ koto ga arimasu ka.
Have you ever ___?
Say this phrase out loud:
それは私が___のときでした。
Sore wa watashi ga ___ no toki deshita.
That happened when I was ___.
Say this phrase out loud:
初めて___のは___でした。
Hajimete ___ no wa ___ deshita.
The first time I ___ was ___.
Say this phrase out loud:
それまで___ことがありませんでした。
Sore made ___ koto ga arimasen deshita.
I had never ___ before.
Say this phrase out loud:
___とは思いませんでした。
___ to wa omoimasen deshita.
I didn’t expect to ___.
Say this phrase out loud:
そのあと、___ました。
Sono ato, ___mashita.
After that, I ___.
Say this phrase out loud:
___のを覚えています。
___ no o oboete imasu.
I remember ___.
Say this phrase out loud:
今までで一番よかった___のひとつでした。
Ima made de ichiban yokatta ___ no hitotsu deshita.