Japanese - Opinions

Lesson 28 of 168

Two colleagues talking in Japanese about their opinions; the image shows polite conversation about work preferences and ideas.

Goal: Ask, soften, agree — share what you think

Free Japanese lessons with guided practice, audio, and speaking support.

Welcome! This lesson focuses on useful phrases for asking and giving opinions politely. Listen, repeat, and try them aloud — it's how Yak Yacker helps your speaking confidence grow.

Level B1: In this lesson you'll practice polite ways to ask for opinions (___についてどう思いますか? / ___についてどう感じますか?) and a range of responses — agreeing, disagreeing gently, giving preferences, and softening your view. We'll use short conversations and targeted drills so you can use these phrases naturally in real discussions. (CEFR-aligned vocabulary and speaking practice.)

After this lesson you'll be able to:

  • Ask for someone's opinion and feelings: ___についてどう思いますか? / ___についてどう感じますか?
  • State agreement and polite disagreement with phrases like 賛成です and ちょっと賛成できるか分かりません。
  • Express preferences and soften opinions: 私としては〜のほうがいいと思います。/ まあ、〜でいいと思います。
  • Practice speaking these phrases aloud in a short conversation (B1 spoken practice).
A small office meeting where people ask '___についてどう思いますか?' while pointing to a presentation about remote work.

Ready? Let's go!

When you tap play on phrases, we track your progress through this lesson.

1. Reading + Listening Practice

Hear core phrases, repeat aloud.

___についてどう思いますか?

___ ni tsuite dō omoimasu ka?

What do you think about ___?

Meaning: What do you think about ___?

When to use: Use this polite question to ask someone’s general opinion about a topic. Put the topic where the blank is (e.g., 新しいプランについてどう思いますか?).

新しいメニューについてどう思いますか?

Atarashii menyū ni tsuite dō omoimasu ka?

What do you think about the new menu?
次の会議の時間についてどう思いますか?

Tsugi no kaigi no jikan ni tsuite dō omoimasu ka?

What do you think about the time for the next meeting?

___についてどう感じますか?

___ ni tsuite dō kanjimasu ka?

How do you feel about ___?

Meaning: How do you feel about ___?

When to use: Use this to ask not only for an opinion but for a personal or emotional reaction. It’s slightly more about feelings than どう思いますか?

Tip: Don't use どう感じますか when you only want a factual judgment; it asks more about feelings.

新しい職場についてどう感じますか?

Atarashii shokuba ni tsuite dō kanjimasu ka?

How do you feel about the new workplace?
この映画のエンディングについてどう感じますか?

Kono eiga no endingu ni tsuite dō kanjimasu ka?

How do you feel about the ending of this movie?

___はいいアイデアだと思います。

___ wa ii aidea da to omoimasu.

I think ___ is a good idea.

Meaning: I think ___ is a good idea.

When to use: Use は after the topic to mark the idea or option you are discussing, then add いいアイデアだと思います。

リモートワークはいいアイデアだと思います。

Rimōto wāku wa ii aidea da to omoimasu.

I think remote work is a good idea.
週末にイベントをするのはいいアイデアだと思います。

Shūmatsu ni ibento o suru no wa ii aidea da to omoimasu.

I think having an event on the weekend is a good idea.

___はあまりいいアイデアじゃないと思います。

___ wa amari ii aidea ja nai to omoimasu.

I don't think ___ is a good idea.

Meaning: I don't think ___ is a good idea.

When to use: Use this polite negative to disagree with an idea; あまり softens the negative judgment.

Tip: Beginner learners sometimes forget あまり with negatives; without it the sentence is stronger (more direct).

その計画はあまりいいアイデアじゃないと思います。

Sono keikaku wa amari ii aidea ja nai to omoimasu.

I don't think that plan is a very good idea.
遅い時間のイベントはあまりいいアイデアじゃないと思います。

Osoi jikan no ibento wa amari ii aidea ja nai to omoimasu.

I don't think a late event is a good idea.

私としては、___のほうがいいと思います。

Watashi to shite wa, ___ no hō ga ii to omoimasu.

In my opinion, ___ is better.

Meaning: In my opinion, ___ is better.

When to use: Use 私としては to show humility before giving your preference. If the preferred option is a verb phrase, use the plain verb + ほうがいいです.

私としては、電車で行くのほうがいいと思います。

Watashi to shite wa, densha de iku no hō ga ii to omoimasu.

In my opinion, going by train is better.
私としては、近いカフェのほうがいいと思います。

Watashi to shite wa, chikai kafe no hō ga ii to omoimasu.

From my point of view, the nearby café is better.

まあ、___でいいと思います。

Mā, ___ de ii to omoimasu.

I guess ___ is okay.

Meaning: I guess ___ is okay.

When to use: Use まあ and でいい to soften your agreement and show that something is acceptable though not perfect.

まあ、これでいいと思います。

Mā, kore de ii to omoimasu.

Well, I guess this is okay.
まあ、午前中でいいと思います。

Mā, gozenchū de ii to omoimasu.

I suppose the morning is fine.

できれば、___がいいです。

Dekireba, ___ ga ii desu.

I'd rather ___.

Meaning: I'd rather ___.

When to use: Use できれば to introduce your preferred option. For actions, use verb + のが before いいです (e.g., 行くのがいいです).

Tip: Beginners sometimes use ほしい here incorrectly; use できれば + noun/verb phrase for polite preferences.

できれば、月曜日がいいです。

Dekireba, getsuyōbi ga ii desu.

If possible, Monday would be good.
できれば、早めに終わらせるのがいいです。

Dekireba, hayame ni owaraseru no ga ii desu.

If possible, I'd rather finish it early.

___については、あなたの意見に賛成です。

___ ni tsuite wa, anata no iken ni sansei desu.

I agree with you about ___.

Meaning: I agree with you about ___.

When to use: Use ___については to mark the topic and say あなたの意見に賛成です to show agreement politely.

予算については、あなたの意見に賛成です。

Yosan ni tsuite wa, anata no iken ni sansei desu.

I agree with you about the budget.
この点については、あなたの意見に賛成です。

Kono ten ni tsuite wa, anata no iken ni sansei desu.

I agree with your view on this point.

ちょっと賛成できるか分かりません。

Chotto sansei dekiru ka wakarimasen.

I'm not sure I agree.

Meaning: I'm not sure I agree.

When to use: Use this phrase to disagree politely and soften your response; ちょっと makes it less direct.

ちょっと賛成できるか分かりませんが、別の案も考えたいです。

Chotto sansei dekiru ka wakarimasen ga, betsu no an mo kangaetai desu.

I'm not sure I can agree, but I'd like to consider another option.
その点については、ちょっと賛成できるか分かりません。

Sono ten ni tsuite wa, chotto sansei dekiru ka wakarimasen.

I'm not sure I agree on that point.

言いたいことは分かりますが、___。

Iitai koto wa wakarimasu ga, ___.

I see your point, but ___.

Meaning: I see your point, but ___.

When to use: Use 言いたいことは分かりますが to acknowledge the other person before giving a different opinion or reason.

言いたいことは分かりますが、コストが問題だと思います。

Iitai koto wa wakarimasu ga, kosuto ga mondai da to omoimasu.

I see your point, but I think the cost is a problem.
言いたいことは分かりますが、時間が足りない気がします。

Iitai koto wa wakarimasu ga, jikan ga tarinai ki ga shimasu.

I understand what you're saying, but I feel there isn't enough time.

___について、どう思いますか。

___ ni tsuite, dō omoimasu ka.

Do you have an opinion on ___?

Meaning: Do you have an opinion on ___?

When to use: A polite way to invite someone's view on a topic. Fill the blank with the topic using について.

新しいソフトウェアについて、どう思いますか。

Atarashii sofutowea ni tsuite, dō omoimasu ka.

Do you have an opinion on the new software?
来年のイベントについて、どう思いますか。

Rainen no ibento ni tsuite, dō omoimasu ka.

What do you think about next year's event?

私の考えでは、___。

watashi no kangae de wa, ___.

The way I see it, ___.

Meaning: The way I see it, ___.

When to use: Use 私の考えでは to introduce your viewpoint. It's slightly more formal than casual chat but fine in polite conversation.

私の考えでは、もう少し準備が必要です。

Watashi no kangae de wa, mō sukoshi junbi ga hitsuyō desu.

The way I see it, we need a bit more preparation.
私の考えでは、その案は実現可能です。

Watashi no kangae de wa, sono an wa jitsugen kanō desu.

As I see it, that plan is feasible.

私から見ると、___。

watashi kara miru to, ___.

From my point of view, ___.

Meaning: From my point of view, ___.

When to use: Use 私から見ると to offer an opinion from your perspective or position. It’s polite and slightly formal.

私から見ると、もっと時間が必要です。

Watashi kara miru to, motto jikan ga hitsuyō desu.

From my point of view, we need more time.
私から見ると、その方法のほうが安全です。

Watashi kara miru to, sono hōhō no hō ga anzen desu.

From my perspective, that method is safer.

2. Conversational Listening Practice

Hear phrases in a real mini-conversation.

Anna and David discuss company remote-work policy.

Anna and David discussing remote work and saying polite opinion phrases like '私としては〜のほうがいいと思います。' in a friendly setting.

What topic are Anna and David discussing?

Portrait of Anna in a Japanese lesson dialogue

Anna

リモートワークについてどう思いますか?

Rimōto wāku ni tsuite dō omoimasu ka?

What do you think about remote work?

Portrait of David in a Japanese lesson dialogue

David

私としては、週に3日オフィスに行くのほうがいいと思います。

Watashi to shite wa, shū ni san nichi ofisu ni iku no hō ga ii to omoimasu.

Personally, I think going to the office three days a week is better.

Portrait of Anna in a Japanese lesson dialogue

Anna

まあ、週に3日でいいと思います。

Mā, shū ni san nichi de ii to omoimasu.

Well, I guess three days a week is okay.

Portrait of David in a Japanese lesson dialogue

David

ちょっと賛成できるか分かりません。

Chotto sansei dekiru ka wakarimasen.

I'm not sure I can agree.

Portrait of Anna in a Japanese lesson dialogue

Anna

言いたいことは分かりますが、週に2日のリモートのほうが効率的だと思います。

Iitai koto wa wakarimasu ga, shū ni futsuka no rimōto no hō ga kōritsutekida to omoimasu.

I see your point, but I think two days remote per week is more efficient.

Portrait of David in a Japanese lesson dialogue

David

リモートワークについては、あなたの意見に賛成です。

Rimōto wāku ni tsuite wa, anata no iken ni sansei desu.

Regarding remote work, I agree with your opinion.

3. Guided Practice

Quizzes and matching to lock in meaning.

How do you politely ask 'What do you think about the new menu?'

Which sentence means 'I'm not sure I agree'?

Which phrase softens your opinion and suggests something is acceptable?

How do you say 'I agree with you about that' politely?

At a meeting, you ask Tanaka for his opinion: 'What do you think about the new plan?'

会議で田中さんに意見を聞くとき、こう言います:『___』

To soften a choice you say 'Well, I guess next week is okay.'

選択肢をやわらげたいとき、よく言うのは『___』。

A natural way to agree with someone's proposal is 'I agree with you about ~.'

誰かの提案に同意するとき、自然な言い方は『___』。

Match the core phrases

Match the extra phrases

4. Speaking Practice

Say phrases yourself (mic/recording).

Recording stays on your device only. Check speech uses your browser's speech tools when available.

Say this phrase out loud:

___についてどう思いますか?

___ ni tsuite dō omoimasu ka?

What do you think about ___?

Say this phrase out loud:

___についてどう感じますか?

___ ni tsuite dō kanjimasu ka?

How do you feel about ___?

Say this phrase out loud:

___はいいアイデアだと思います。

___ wa ii aidea da to omoimasu.

I think ___ is a good idea.

Say this phrase out loud:

___はあまりいいアイデアじゃないと思います。

___ wa amari ii aidea ja nai to omoimasu.

I don't think ___ is a good idea.

Say this phrase out loud:

私としては、___のほうがいいと思います。

Watashi to shite wa, ___ no hō ga ii to omoimasu.

In my opinion, ___ is better.

Say this phrase out loud:

まあ、___でいいと思います。

Mā, ___ de ii to omoimasu.

I guess ___ is okay.

Say this phrase out loud:

できれば、___がいいです。

Dekireba, ___ ga ii desu.

I'd rather ___.

Say this phrase out loud:

___については、あなたの意見に賛成です。

___ ni tsuite wa, anata no iken ni sansei desu.

I agree with you about ___.

Say this phrase out loud:

ちょっと賛成できるか分かりません。

Chotto sansei dekiru ka wakarimasen.

I'm not sure I agree.

Say this phrase out loud:

言いたいことは分かりますが、___。

Iitai koto wa wakarimasu ga, ___.

I see your point, but ___.

Say this phrase out loud:

___について、どう思いますか。

___ ni tsuite, dō omoimasu ka.

Do you have an opinion on ___?

Say this phrase out loud:

私の考えでは、___。

watashi no kangae de wa, ___.

The way I see it, ___.

Say this phrase out loud:

私から見ると、___。

watashi kara miru to, ___.

From my point of view, ___.