もう大丈夫です。ありがとうございます。
Mō daijōbu desu. Arigatō gozaimasu.
No more, thanks.
Meaning: No more, thanks.
When to use: Use this polite phrase when someone offers you more (food, drink, help, etc.) and you want to say you’re fine and grateful.
Tip: Saying いいえ、大丈夫です can be unclear; もう大丈夫です is a clearer refusal of more.
Examples ▼ もう大丈夫です。ありがとうございます。
Mō daijōbu desu. Arigatō gozaimasu.
No more, thanks. Thank you very much.
おかわりは大丈夫です。もう大丈夫です。ありがとうございます。
Okawari wa daijōbu desu. Mō daijōbu desu. Arigatō gozaimasu.
I don't need seconds. No more, thanks. Thank you.
___はいりません。
___ wa irimasen.
I don't need ___.
Meaning: I don't need ___.
When to use: Put a noun where the blank is to say you don't need that thing (for example: 袋はいりません。).
Tip: Beginners sometimes say が instead of は (e.g., 袋がいりません). は is more natural here for contrast/decline.
Examples ▼ 袋はいりません。
Fukuro wa irimasen.
I don't need a bag.
フォークはいりません。
Fōku wa irimasen.
I don't need a fork.
___は必要ですか。
___ wa hitsuyō desu ka.
Do I need ___?
Meaning: Do I need ___?
When to use: Insert a noun in the blank to ask if that item is necessary (for example: 予約は必要ですか?).
Examples ▼ 予約は必要ですか。
Yoyaku wa hitsuyō desu ka.
Is a reservation necessary?
保険は必要ですか。
Hoken wa hitsuyō desu ka.
Do I need insurance?
___必要がありますか。
___ hitsuyō ga arimasu ka.
Do I have to ___?
Meaning: Do I have to ___?
When to use: Put a verb in dictionary form in the blank to ask whether an action is required (e.g., 予約する必要がありますか?).
Tip: Don’t use the ます-form (e.g., 予約します必要がありますか); use the dictionary form + 必要がある.
Examples ▼ 予約する必要がありますか。
Yoyaku suru hitsuyō ga arimasu ka.
Do I need to make a reservation?
時間に来る必要がありますか。
Jikan ni kuru hitsuyō ga arimasu ka.
Do I have to come at a certain time?
___必要はありません。
___ hitsuyō wa arimasen.
I don't have to ___.
Meaning: I don't have to ___.
When to use: Put a verb in the blank to say an action is not necessary (for example: 行く必要はありません。).
Examples ▼ 行く必要はありません。
Iku hitsuyō wa arimasen.
You don't have to go.
書く必要はありません。
Kaku hitsuyō wa arimasen.
You don't have to write it.
これをください。
Kore o kudasai.
This one, please.
Meaning: This one, please.
When to use: Use this when pointing at an item in a shop, bakery, or menu to select it politely.
Examples ▼ このケーキをください。
Kono kēki o kudasai.
This cake, please.
一番左のパン、これをください。
Ichiban hidari no pan, kore o kudasai.
The leftmost bread — this one, please.
少しください
Sukoshi kudasai.
A little, please.
Meaning: A little, please.
When to use: Use this to ask for a small amount of something (food, drink, or a small portion).
Tip: Some learners say ちょっとください; ちょっと is casual—少しください is polite and safe in shops.
Examples ▼ パンを少しください。
Pan o sukoshi kudasai.
A little bread, please.
ソースを少しください。
Sōsu o sukoshi kudasai.
A little sauce, please.
How do you politely say 'I don't need a bag'? 袋はありますか。 Fukuro wa arimasu ka. Do you have bags?袋が必要です Fukuro ga hitsuyō desu. A bag is necessary.袋をください Fukuro o kudasai. Please give me a bag.袋はいりません。 Fukuro wa irimasen. I don't need a bag.
Which phrase means 'This one, please' when pointing at an item? これが必要はありません。 Kore ga hitsuyō wa arimasen. This is not necessary.これをください。 Kore o kudasai. This one, please.これを持ってください。 Kore o motte kudasai. Please hold this.これはいりますか。 Kore wa irimasu ka. Do you need this?
You want to ask 'Do I have to bring a photo?' Which is correct? 写真を持ってくる必要がありますか。 Shashin o motte kuru hitsuyō ga arimasu ka. Do I have to bring a photo?写真は必要ですか。 Shashin wa hitsuyō desu ka. Is a photo necessary?写真をください。 Shashin o kudasai. Give me a photo.写真はいりません。 Shashin wa irimasen. I don't need a photo.
How would you refuse more food politely? 必要があります。 Hitsuyō ga arimasu. It is necessary.もう大丈夫です。ありがとうございます。 Mō daijōbu desu. Arigatō gozaimasu. No more, thanks. Thank you.いりません Irimasen. Don't need.もっとください。 Motto kudasai. Please give me more.
Clerk: Do you need a bag? / You: I don't need a bag. 店員: 袋はいりますか。
あなた: ___
Ten'in: Fukuro wa irimasu ka.
Anata: ___
袋をください Fukuro o kudasai. Please give me a bag.袋は必要ですか。 Fukuro wa hitsuyō desu ka. Do I need a bag?袋はいりません。 Fukuro wa irimasen. I don't need a bag.袋はあります Fukuro wa arimasu. There are bags.
You: This one, please. / Clerk: Do you need a drink? あなた: これをください。
店員: 飲み物は___?
Anata: Kore o kudasai.
Ten'in: Nomimono wa ___?
いりません Irimasen. I don't need it.ください Kudasai. Please.必要ですか Hitsuyō desu ka. Is it necessary?持ってください。 Motte kudasai. Please hold it.
You were offered more food, but you said, 'No more, thanks. Thank you.' あなた: 料理を勧められて、でも___と言いました。
Anata: Ryōri o susumerarete, demo ___ to iimashita.
もう大丈夫です。ありがとうございます。 Mō daijōbu desu. Arigatō gozaimasu. No more, thanks. Thank you.ください Kudasai. Please give me.お願いします Onegaishimasu. Please.いります Irimasu. I need it.
これをください。 Kore o kudasai. 少しください Sukoshi kudasai. ___はいりません。 ___ wa irimasen. ___は必要ですか。 ___ wa hitsuyō desu ka. ___必要がありますか。 ___ hitsuyō ga arimasu ka. ___必要はありません。 ___ hitsuyō wa arimasen. もう大丈夫です。ありがとうございます。 Mō daijōbu desu. Arigatō gozaimasu. 袋はいりません。 Fukuro wa irimasen. This one, please. A little, please. I don't need ___. Do I need ___? Do I have to ___? I don't have to ___. No more, thanks. I don't need a bag.
予約は必要ありません。 Yoyaku wa hitsuyō arimasen. 写真を持ってくる必要がありますか。 Shashin o motte kuru hitsuyō ga arimasu ka. もっとください。 Motto kudasai. フォークはいりません。 Fōku wa irimasen. 行く必要はありません。 Iku hitsuyō wa arimasen. 少しだけください。 Sukoshi dake kudasai. No reservation is necessary. Do I have to bring a photo? Please give me more. I don't need a fork. You don't have to go. Just a little, please.
Recording stays on your device only. Check speech uses your browser's speech tools when available.
Say this phrase out loud:
もう大丈夫です。ありがとうございます。
Mō daijōbu desu. Arigatō gozaimasu.
No more, thanks.
Check speech
Record Play back
Say this phrase out loud:
___はいりません。
___ wa irimasen.
I don't need ___.
Check speech
Record Play back
Say this phrase out loud:
___は必要ですか。
___ wa hitsuyō desu ka.
Do I need ___?
Check speech
Record Play back
Say this phrase out loud:
___必要がありますか。
___ hitsuyō ga arimasu ka.
Do I have to ___?
Check speech
Record Play back
Say this phrase out loud:
___必要はありません。
___ hitsuyō wa arimasen.
I don't have to ___.
Check speech
Record Play back
Say this phrase out loud:
これをください。
Kore o kudasai.
This one, please.
Check speech
Record Play back
Say this phrase out loud:
少しください
Sukoshi kudasai.
A little, please.
Check speech
Record Play back