Japanese - Doctor Visit

Lesson 115 of 168

A polite clinic scene in Japan: a patient speaking to a doctor about symptoms; text shows Japanese medical phrases for a doctor visit.

Goal: Practical questions and short explanations for the clinic

Free Japanese lessons with guided practice, audio, and speaking support.

Ready for a focused clinic visit lesson? This short lesson helps you say the right things at the doctor's office — clearly and politely. Have fun practicing aloud!

Level B1: In this lesson (Lesson 115) you'll practice useful phrases for a doctor visit — rating pain, saying whether medicine worked, describing how symptoms affect daily life, asking about tests, restrictions, follow-up visits, side effects, contagion, and where pain spreads. CEFR-aligned and practical: listen, repeat, then use these frames in a real clinic conversation.

After this lesson you'll be able to:

  • Use polite Japanese frames to describe pain and symptoms (e.g. 「1から10で言うと、___くらいです。」).
  • Explain what medicines you tried and whether they helped (e.g. 「___を飲みましたが、効きませんでした。」).
  • Ask about tests, restrictions, follow-up timing, side effects, and contagion.
  • Practice speaking each phrase aloud to build confidence for a real visit.
Patient at a reception desk describing recent symptoms in Japanese; friendly clinic atmosphere and medical forms on the desk.

Ready? Let's go!

When you tap play on phrases, we track your progress through this lesson.

1. Reading + Listening Practice

Hear core phrases, repeat aloud.

1から10で言うと、___くらいです。

Ichi kara jū de iu to, ___ kurai desu.

On a scale from 1 to 10, it's about ___ .

Meaning: On a scale from 1 to 10, it's about ___.

When to use: ___には痛みの強さの数字を入れます。医師に痛みの程度を聞かれたときに使えます。

Tip: 数字の言い方に注意。7は日常では「なな」、9は「きゅう」と読むのが自然です。

1から10で言うと、7くらいです。

Ichi kara jū de iu to, nana kurai desu.

On a scale from 1 to 10, it's about a 7.
夜は痛みが強くて、1から10で言うと、8くらいになります。

Yoru wa itami ga tsuyokute, ichi kara jū de iu to, hachi kurai ni narimasu.

At night the pain is stronger — about an 8 on a scale of 1–10.

___を飲みましたが、効きませんでした。

___ o nomimashita ga, kikimasen deshita.

I took ___, but it didn't help.

Meaning: I took ___, but it didn't help.

When to use: 薬について言うときは「飲みました」を使います。塗り薬なら「使いました」、注射なら「打ちました」が自然です。

Tip: 飲みました/使いました/打ちましたを症状と合う動詞で使い分けましょう(飲む=内服、使う=外用、打つ=注射)。

イブラプロフェンを飲みましたが、効きませんでした。

Iburapurofen o nomimashita ga, kikimasen deshita.

I took ibuprofen, but it didn't work.
市販の風邪薬を飲みましたが、熱は下がりませんでした。

Shihankanno kazegusuri o nomimashita ga, netsu wa sagarimasen deshita.

I took an over-the-counter cold medicine, but my fever didn't go down.

そのせいで、___ことができていません。

Sono sei de, ___ koto ga dekite imasen.

I haven't been able to ___ because of it.

Meaning: I haven't been able to ___ because of it.

When to use: ___には普通形の動詞を入れます。例:そのせいで、よく寝ることができていません。

そのせいで、仕事に集中することができていません。

Sono sei de, shigoto ni shūchū suru koto ga dekite imasen.

Because of it, I haven't been able to concentrate at work.
そのせいで、よく寝ることができていません。

Sono sei de, yoku neru koto ga dekite imasen.

Because of it, I haven't been able to sleep well.

検査は必要ですか。

Kensa wa hitsuyō desu ka.

Do I need any tests?

Meaning: Do I need any tests?

When to use: 病院で検査が必要か確認するときの自然で簡単な表現です。

お話を聞いた後で、検査は必要ですか。

Ohanashi o kiita ato de, kensa wa hitsuyō desu ka.

After hearing my symptoms, do I need tests?
念のため、検査は必要ですか?

Nen no tame, kensa wa hitsuyō desu ka?

Just in case, are any tests necessary?

___は避けたほうがいいですか。

___ wa saketa hō ga ii desu ka.

Should I avoid ___ ?

Meaning: Should I avoid ___?

When to use: ___には食べ物・運動・行動などを入れます。動詞句なら「___のは避けたほうがいいですか」が自然です。

辛い食べ物は避けたほうがいいですか。

Karai tabemono wa saketa hō ga ii desu ka.

Should I avoid spicy foods?
重い運動は避けたほうがいいですか。

Omoi undō wa saketa hō ga ii desu ka.

Should I avoid heavy exercise?

次はいつ来ればいいですか。

Tsugi wa itsu kureba ii desu ka.

When should I come back?

Meaning: When should I come back?

When to use: 診察後の次回受診のタイミングを聞く自然な言い方です。より丁寧に言うなら「次はいつ伺えばいいですか」。

薬で様子を見ます。次はいつ来ればいいですか。

Kusuri de yōsu o mimasu. Tsugi wa itsu kureba ii desu ka.

We'll watch how the medicine works. When should I come back?
症状が続いたら、次はいつ来ればいいですか。

Shōjō ga tsuzuitara, tsugi wa itsu kureba ii desu ka.

If symptoms continue, when should I return?

最近、___に気づきました。

Saikin, ___ ni kizukimashita.

I've noticed ___ recently.

Meaning: I've noticed ___ recently.

When to use: ___には症状や変化を表す名詞句を入れます。文にする場合は「___ことに気づきました」にすると自然です。

最近、息切れに気づきました。

Saikin, ikigire ni kizukimashita.

I've noticed shortness of breath recently.
最近、右足にむくみがあることに気づきました。

Saikin, migi ashi ni mukumi ga aru koto ni kizukimashita.

I've recently noticed swelling in my right leg.

痛みが___まで広がります。

Itami ga ___ made hirogarimasu.

The pain spreads to my ___.

Meaning: The pain spreads to my ___.

When to use: ___には体の部位を入れます。日本語では「my」は普通言いません。部位の後に「まで」が付きます。

痛みが左腕まで広がります。

Itami ga hidari ude made hirogarimasu.

The pain spreads to my left arm.
最初は腰だけでしたが、今は脚まで広がります。

Saisho wa koshi dake deshita ga, ima wa ashi made hirogarimasu.

At first it was only my lower back, but now it spreads to my leg.

これは___の副作用でしょうか。

Kore wa ___ no fukusayō deshō ka.

Could this be a side effect of ___?

Meaning: Could this be a side effect of ___?

When to use: ___には薬の名前や治療名を入れます。「___の」で『___の副作用』になります。

これはこの薬の副作用でしょうか。

Kore wa kono kusuri no fukusayō deshō ka.

Could this be a side effect of this medicine?
先週の注射の副作用でしょうか。

Senshū no chūsha no fukusayō deshō ka.

Could this be a side effect of the injection from last week?

人にうつりますか。

Hito ni utsurimasu ka.

Is it contagious?

Meaning: Is it contagious?

When to use: 病気が他の人に感染するか聞く言い方です。「うつる」は会話でよく使います。

この病気は人にうつりますか。

Kono byōki wa hito ni utsurimasu ka.

Does this illness spread to other people?
子どもにうつるか心配です。人にうつりますか。

Kodomo ni utsuru ka shinpai desu. Hito ni utsurimasu ka.

I'm worried it might spread to my children. Is it contagious?

2. Conversational Listening Practice

Hear phrases in a real mini-conversation.

Short doctor–patient exchange in an exam room

Doctor and patient in an exam room discussing pain level, medicines, tests, and follow-up in Japanese.

What does Anna ask about at the end of the conversation — tests or follow-up?

Portrait of Anna in a Japanese lesson dialogue

Anna

最近、胸の痛みに気づきました。1から10で言うと、6くらいです。

Saikin, mune no itami ni kizukimashita. Ichi kara jū de iu to, roku kurai desu.

I've noticed chest pain recently. On a scale from 1 to 10, it's about a 6.

Portrait of David in a Japanese lesson dialogue

David

痛みはどこまで広がりますか?

Itami wa doko made hirogarimasu ka?

Where does the pain spread to?

Portrait of Anna in a Japanese lesson dialogue

Anna

腕まで広がります。それから、鎮痛剤を飲みましたが、効きませんでした。

Ude made hirogarimasu. Sorekara, chintsūzai o nomimashita ga, kikimasen deshita.

It spreads to my arm. Also, I took painkillers but they didn't help.

Portrait of David in a Japanese lesson dialogue

David

わかりました。念のため検査をしましょう。人にうつる心配はありません。

Wakarimashita. Nen no tame kensa o shimashō. Hito ni utsuru shinpai wa arimasen.

Understood. Let's run some tests just in case. There's no risk of contagion.

Portrait of Anna in a Japanese lesson dialogue

Anna

そのせいで、仕事に行くことができていません。次はいつ来ればいいですか。

Sono sei de, shigoto ni iku koto ga dekite imasen. Tsugi wa itsu kureba ii desu ka.

Because of it I haven't been able to go to work. When should I come back?

3. Guided Practice

Quizzes and matching to lock in meaning.

How do you ask 'Is it contagious?' in polite Japanese?

Which phrase asks 'When should I come back?'

Which is the polite way to say 'I took ibuprofen, but it didn't help.'?

Which phrase expresses 'Because of it, I haven't been able to sleep well.'?

Doctor: I'm asking about your pain. You: On a scale from 1 to 10, it's about a 7.

医師:痛みを聞きます。あなた:1から10で言うと、___.

Patient: Should I avoid this food?

患者:この食べ物は___?(回復中の行動について尋ねる)

Before the operation: Doctor, do I need any tests?

手術の前に確認したい:先生、___?

Match the core phrases

Match the extra phrases

4. Speaking Practice

Say phrases yourself (mic/recording).

Recording stays on your device only. Check speech uses your browser's speech tools when available.

Say this phrase out loud:

1から10で言うと、___くらいです。

Ichi kara jū de iu to, ___ kurai desu.

On a scale from 1 to 10, it's about ___.

Say this phrase out loud:

___を飲みましたが、効きませんでした。

___ o nomimashita ga, kikimasen deshita.

I took ___, but it didn't help.

Say this phrase out loud:

そのせいで、___ことができていません。

Sono sei de, ___ koto ga dekite imasen.

I haven't been able to ___ because of it.

Say this phrase out loud:

検査は必要ですか。

Kensa wa hitsuyō desu ka.

Do I need any tests?

Say this phrase out loud:

___は避けたほうがいいですか。

___ wa saketa hō ga ii desu ka.

Should I avoid ___?

Say this phrase out loud:

次はいつ来ればいいですか。

Tsugi wa itsu kureba ii desu ka.

When should I come back?

Say this phrase out loud:

最近、___に気づきました。

Saikin, ___ ni kizukimashita.

I've noticed ___ recently.

Say this phrase out loud:

痛みが___まで広がります。

Itami ga ___ made hirogarimasu.

The pain spreads to my ___.

Say this phrase out loud:

これは___の副作用でしょうか。

Kore wa ___ no fukusayō deshō ka.

Could this be a side effect of ___?

Say this phrase out loud:

人にうつりますか。

Hito ni utsurimasu ka.

Is it contagious?