気持ち — Kimochi — Feelings in Japanese
Feelings in Japanese are surprisingly useful. Not just for deep emotional talks, but for tiny daily moments like “I’m tired,” “I’m excited,” or “That was kind of awkward.” Real life is full of feelings. Shocking, I know.
The good news is that Japanese has many short, natural words for feelings that show up all the time in conversation. Learn these, and suddenly sentences start sounding more human and less like a textbook wearing a necktie.
For a broader Japanese learning path, the main guide at Learn Japanese is a helpful place to keep going after this lesson.
Common Feelings You Will Hear Every Day
| Kanji | Rōmaji | English Meaning | Example Sentence | Rōmaji | Translation |
|---|---|---|---|---|---|
| 嬉しい | ureshii | happy; glad | 今日は嬉しい。 | Kyō wa ureshii. | I’m happy today. |
| 悲しい | kanashii | sad | その話は悲しい。 | Sono hanashi wa kanashii. | That story is sad. |
| 楽しい | tanoshii | fun; enjoyable | 旅行は楽しい。 | Ryokō wa tanoshii. | Travel is fun. |
| 怒っている | okotte iru | angry; upset | 彼は怒っている。 | Kare wa okotte iru. | He is angry. |
| 怖い | kowai | scared; scary | 夜の道は怖い。 | Yoru no michi wa kowai. | The road at night is scary. |
| 恥ずかしい | hazukashii | embarrassed; shy | 名前を間違えて、恥ずかしい。 | Namae o machigaete, hazukashii. | I mixed up the name, and I’m embarrassed. |
| 寂しい | sabishii | lonely; lonely-feeling | 一人でいると寂しい。 | Hitori de iru to sabishii. | When I’m alone, I feel lonely. |
| 安心する | anshin suru | feel relieved; feel safe | 連絡が来て安心した。 | Renraku ga kite anshin shita. | I felt relieved when the message came. |
One tiny note: Japanese often uses adjectives like 嬉しい ureshii and 悲しい kanashii directly, but for many everyday emotional states, people also use verbs or set phrases. That is normal, not a trap set by language teachers.
Useful Feelings Phrases For Daily Conversation
| Kanji | Rōmaji | English Meaning | Example Sentence | Rōmaji | Translation |
|---|---|---|---|---|---|
| 元気です | genki desu | I’m fine; I’m doing well | 今日は元気です。 | Kyō wa genki desu. | I’m fine today. |
| 疲れた | tsukareta | I’m tired | 仕事で疲れた。 | Shigoto de tsukareta. | I’m tired from work. |
| 眠い | nemui | sleepy | すごく眠い。 | Sugoku nemui. | I’m very sleepy. |
| うれしい | ureshii | happy; pleased | 会えてうれしい。 | Aete ureshii. | I’m happy to see you. |
| がっかりした | gakkari shita | disappointed | 試験でがっかりした。 | Shiken de gakkari shita. | I was disappointed by the test. |
| ほっとした | hotto shita | relieved | 結果を見てほっとした。 | Kekka o mite hotto shita. | I felt relieved after seeing the result. |
| 緊張する | kinchō suru | feel nervous | 面接で緊張する。 | Mensetsu de kinchō suru. | I get nervous in interviews. |
| 不安です | fuan desu | I’m worried; uneasy | 明日の天気が不安です。 | Ashita no tenki ga fuan desu. | I’m worried about tomorrow’s weather. |
| びっくりした | bikkuri shita | I was surprised | 大きい音でびっくりした。 | Ōkii oto de bikkuri shita. | I was surprised by the loud noise. |
| 安心です | anshin desu | I feel safe; reassured | あなたが来て安心です。 | Anata ga kite anshin desu. | I feel reassured that you came. |
| さびしい | sabishii | lonely | 友達がいなくてさびしい。 | Tomodachi ga inakute sabishii. | I feel lonely because there are no friends. |
| 楽しいです | tanoshii desu | It’s fun; I’m enjoying it | このクラスは楽しいです。 | Kono kurasu wa tanoshii desu. | This class is fun. |
How To Say “I Feel…” In Japanese
A simple pattern for feelings is: [Feeling word] + です or [Feeling word] + た. Japanese often leaves out “I” when the meaning is obvious. Helpful, right? No need to drag “I, myself, personally” into every sentence like it’s an awkward dinner guest.
| Pattern | Meaning | Example | Rōmaji | English |
|---|---|---|---|---|
| 嬉しいです | I’m happy / glad | プレゼントをもらって嬉しいです。 | Purezento o moratte ureshii desu. | I’m happy because I received a present. |
| 悲しかった | I was sad | 映画が悲しかった。 | Eiga ga kanashikatta. | The movie was sad. |
| 疲れています | I’m tired now | 今日は少し疲れています。 | Kyō wa sukoshi tsukarete imasu. | I’m a little tired today. |
| 緊張しています | I’m nervous now | 試験で緊張しています。 | Shiken de kinchō shite imasu. | I’m nervous about the exam. |
| 安心しました | I felt relieved | 電話が来て安心しました。 | Denwa ga kite anshin shimashita. | I felt relieved when the call came. |
Notice the difference between 楽しい tanoshii and 楽しいです tanoshii desu. The first is a plain adjective. The second sounds polite and natural in conversation. Add です when you want to sound a bit more polite, which is usually a good plan unless chaos is the goal.
Feelings In Real Life Conversations
| Kanji | Rōmaji | Meaning | Example Sentence | Rōmaji | Translation |
|---|---|---|---|---|---|
| 今日は元気? | Kyō wa genki? | How are you today? | 今日は元気? | Kyō wa genki? | Are you doing well today? |
| ちょっと疲れた | chotto tsukareta | I’m a little tired | 今日はちょっと疲れた。 | Kyō wa chotto tsukareta. | I’m a little tired today. |
| すごく嬉しい | sugoku ureshii | very happy | 合格してすごく嬉しい。 | Gōkaku shite sugoku ureshii. | I’m very happy that I passed. |
| 少し不安です | sukoshi fuan desu | I’m a little worried | 明日の会議が少し不安です。 | Ashita no kaigi ga sukoshi fuan desu. | I’m a little worried about tomorrow’s meeting. |
| 本当に楽しい | hontō ni tanoshii | really fun | このゲームは本当に楽しい。 | Kono gēmu wa hontō ni tanoshii. | This game is really fun. |
| 少し寂しい | sukoshi sabishii | a little lonely | 引っ越して少し寂しい。 | Hikkoshite sukoshi sabishii. | I feel a little lonely after moving. |
気持ち kimochi means “feeling” or “emotion,” but Japanese often uses specific words like 嬉しい ureshii or 不安 fuan instead of one giant all-purpose emotion word. Very efficient. Very Japanese.
Common Nuances And Small Tricky Bits
Some feelings in Japanese describe the state itself, while others describe how you react. That is why you may see both adjectives and verbs. For example, 嬉しい ureshii is a feeling of happiness, while 安心する anshin suru is the action or result of feeling relieved or safe.
Another useful point: 恥ずかしい hazukashii can mean shy or embarrassed depending on the situation. If you make a small mistake in public, it can mean embarrassed. If you are shy around new people, it can mean shy. One word, two moods. Lovely.
For questions about emotions or states, the structure often stays simple. If you want to ask how someone feels, you can pair these words with basic question forms. The lesson on questions in Japanese is a good next step if you want to ask naturally instead of staring dramatically in silence.
More Words For Feelings And Mood
| Kanji | Rōmaji | Meaning | Example Sentence | Rōmaji | Translation |
|---|---|---|---|---|---|
| 元気 | genki | healthy; energetic; fine | 今日は元気です。 | Kyō wa genki desu. | I’m fine today. |
| 心配 | shinpai | worry | 心配しないで。 | Shinpai shinaide. | Don’t worry. |
| 安心 | anshin | relief; peace of mind | それを聞いて安心した。 | Sore o kiite anshin shita. | I felt relieved to hear that. |
| 不満 | fuman | dissatisfaction | 少し不満があります。 | Sukoshi fuman ga arimasu. | I have a little dissatisfaction. |
| 感動する | kandō suru | be moved; be touched | その話に感動した。 | Sono hanashi ni kandō shita. | I was moved by that story. |
| 落ち着く | ochitsuku | calm down; feel settled | 深呼吸すると落ち着く。 | Shinkokyū suru to ochitsuku. | I calm down when I take a deep breath. |
| イライラする | iraira suru | feel irritated | 待たされてイライラした。 | Matasarete iraira shita. | I got irritated from being kept waiting. |
| ワクワクする | wakuwaku suru | feel excited | 旅行の前はワクワクする。 | Ryokō no mae wa wakuwaku suru. | I feel excited before a trip. |
If you want to say something politely like “Please speak kindly” or “Please help me,” that is also part of emotional daily language. You can review the page on please in Japanese for practical phrases that match real conversations.
Mini Practice: Swap The Feeling Word
- 私は嬉しい。 Watashi wa ureshii. — I am happy.
- 私は悲しい。 Watashi wa kanashii. — I am sad.
- 私は疲れた。 Watashi wa tsukareta. — I am tired.
- 私は緊張している。 Watashi wa kinchō shite iru. — I am nervous.
- 私は安心した。 Watashi wa anshin shita. — I felt relieved.
Now try replacing the feeling word with another one from this article. For example, change 嬉しい ureshii to 楽しい tanoshii, or change 不安です fuan desu to 心配です shinpai desu. Small swaps like this build fast sentence confidence.
Quick Mistakes To Avoid
- Don’t mix up happy and fun. 嬉しい ureshii means happy or glad, while 楽しい tanoshii means fun or enjoyable.
- Don’t force “I” into every sentence. Japanese often leaves it out when the meaning is clear.
- Don’t use only one word for every emotion. Japanese has many specific feelings words, and that is the point.
- Don’t panic over nuance. Many feelings words are learned best through example sentences, not a dramatic dictionary duel.
Quick Reference Summary
| Japanese | Rōmaji | Meaning |
|---|---|---|
| 嬉しい | ureshii | happy; glad |
| 悲しい | kanashii | sad |
| 楽しい | tanoshii | fun; enjoyable |
| 疲れた | tsukareta | tired |
| 眠い | nemui | sleepy |
| 緊張する | kinchō suru | nervous |
| 不安です | fuan desu | worried; uneasy |
| 安心する | anshin suru | relieved; reassured |
| びっくりした | bikkuri shita | surprised |
| 恥ずかしい | hazukashii | embarrassed; shy |
| 寂しい | sabishii | lonely |
| 元気です | genki desu | I’m fine; I’m well |
Feelings in Japanese become much easier when you stop trying to translate everything word-for-word and start learning the natural patterns people actually use. Keep the words simple, use the examples, and let the language do the heavy lifting for once.
If you keep going, you’ll start hearing these feeling words everywhere in Japanese shows, messages, and everyday talk. That’s a very good sign. It means the language is leaving the textbook and joining real life, where it belongs.





