Welcome to Lesson 28 — time to argue... politely! This short lesson focuses on common ways to ask for and share opinions in everyday French. Try hearing the phrases, practicing in small quizzes, then say them out loud.
Level B1: In Lesson 28 you'll practice asking for opinions and giving a range of responses — agreement, polite disagreement, preferences, and softer reactions. We'll use familiar spoken French frames like "Tu penses quoi de ___ ?", "Je pense pas que ___ soit une bonne idée", and "À mon avis, ___, c'est mieux." This CEFR-aligned lesson is compact and practical for real conversations.
After this lesson you'll be able to:
Ask for someone's opinion and feelings about an idea or plan.
Give positive, neutral and negative opinions using common spoken French frames.
Use phrases for agreement, polite disagreement, and expressing a preference at B1 level.
Ready? Let's go!
When you tap play on phrases, we track your progress through this lesson.
1. Reading + Listening Practice
Hear core phrases, repeat aloud.
Tu penses quoi de ___ ?
What do you think about ___?
Meaning: What do you think about ___?
When to use: Use this casual spoken question to ask someone's opinion about a person, plan, idea or object.
Tip: Don't reorder words as *"Tu penses quoi tu..." — keep the casual "Tu penses quoi de... ?"
Tu penses quoi de la nouvelle cafétéria ?
What do you think about the new cafeteria?
Tu penses quoi de ce plan pour la réunion ?
What do you think about this plan for the meeting?
Qu'est-ce que tu ressens par rapport à ___ ?
How do you feel about ___?
Meaning: How do you feel about ___?
When to use: Use this when you want someone's emotional reaction or a personal response to a situation.
Qu'est-ce que tu ressens par rapport à ce changement ?
How do you feel about this change?
Qu'est-ce que tu ressens par rapport à leur proposition ?
How do you feel about their proposal?
Je pense que ___, c'est une bonne idée.
I think ___ is a good idea.
Meaning: I think ___ is a good idea.
When to use: Use to express a positive opinion about a plan, action, or suggestion.
Je pense que prendre le train, c'est une bonne idée.
I think taking the train is a good idea.
Je pense que proposer des horaires flexibles, c'est une bonne idée.
I think offering flexible hours is a good idea.
Je pense pas que ___ soit une bonne idée.
I don't think ___ is a good idea.
Meaning: I don't think ___ is a good idea.
When to use: Use this spoken negative form to politely say you oppose an idea or plan.
Tip: Learners sometimes feel they must add "ne"; in spoken French "Je pense pas que..." is natural.
Je pense pas que réduire le budget soit une bonne idée.
I don't think cutting the budget is a good idea.
Je pense pas que partir maintenant soit une bonne idée.
I don't think leaving now is a good idea.
À mon avis, ___, c'est mieux.
In my opinion, ___ is better.
Meaning: In my opinion, ___ is better.
When to use: Use this to offer a comparative opinion gently when weighing options.
À mon avis, commencer tôt, c'est mieux.
In my opinion, starting early is better.
À mon avis, ce modèle, c'est mieux.
In my opinion, that model is better.
Je dirais que ___, ça va.
I guess ___ is okay.
Meaning: I guess ___ is okay.
When to use: Use to soften an opinion when you're uncertain or want to be modest.
Je dirais que le restaurant, ça va.
I'd say the restaurant is okay.
Je dirais que sa proposition, ça va.
I'd say his/her proposal is okay.
Je préférerais ___.
I'd rather ___.
Meaning: I'd rather ___.
When to use: Use this short frame to state a personal preference before a noun or infinitive.
Je préférerais rester ici.
I'd rather stay here.
Je préférerais une option moins chère.
I'd rather have a cheaper option.
Je suis d'accord avec toi sur ___.
I agree with you about ___.
Meaning: I agree with you about ___.
When to use: Use to show agreement with a specific point someone made.
Je suis d'accord avec toi sur le budget.
I agree with you about the budget.
Je suis d'accord avec toi sur la durée du projet.
I agree with you about the project duration.
Je ne suis pas sûr d'être d'accord.
I'm not sure I agree.
Meaning: I'm not sure I agree.
When to use: Use this polite phrase to gently disagree or express hesitation about agreeing.
Tip: Remember the agreement: a female speaker might write "sûre"; pronunciation is the same.
Je ne suis pas sûr d'être d'accord avec cette idée.
I'm not sure I agree with that idea.
Je ne suis pas sûr d'être d'accord sur le calendrier.
I'm not sure I agree about the schedule.
Je vois ce que tu veux dire, mais ___.
I see your point, but ___.
Meaning: I see your point, but ___.
When to use: Use to acknowledge someone and then add a contrasting idea or concern.
Je vois ce que tu veux dire, mais ça coûtera trop cher.
I see your point, but it will cost too much.
Je vois ce que tu veux dire, mais il faut plus d'infos.
I see what you mean, but we need more info.
Tu as un avis sur ___ ?
Do you have an opinion on ___?
Meaning: Do you have an opinion on ___?
When to use: Use this to invite someone to share their opinion; switch to "vous" in formal settings.
Tu as un avis sur la réunion de lundi ?
Do you have an opinion on Monday's meeting?
Tu as un avis sur ce design ?
Do you have an opinion on this design?
Pour moi, ___.
The way I see it, ___.
Meaning: The way I see it, ___.
When to use: Use this casual opener to state your personal viewpoint concisely.
Pour moi, on devrait ajouter une pause.
For me, we should add a break.
Pour moi, le rouge est mieux.
For me, red is better.
De mon point de vue, ___.
From my point of view, ___.
Meaning: From my point of view, ___.
When to use: Use this slightly more formal phrase to present your considered perspective.
De mon point de vue, il faut simplifier.
From my point of view, we should simplify.
De mon point de vue, c'est la meilleure solution.
From my point of view, it's the best solution.
2. Conversational Listening Practice
Hear phrases in a real mini-conversation.
Anna and David decide whether to begin a new project now or wait.
What are Anna and David discussing?
Anna
Tu penses quoi de ce nouveau projet ?
What do you think about this new project?
David
Je pense que c'est une bonne idée.
I think it's a good idea.
Anna
Je vois ce que tu veux dire, mais je préférerais attendre un peu.
I see your point, but I'd rather wait a bit.
David
Pour moi, on devrait commencer maintenant.
For me, we should start now.
Anna
Je ne suis pas sûr d'être d'accord.
I'm not sure I agree.
3. Guided Practice
Quizzes and matching to lock in meaning.
Which French phrase asks 'Do you have an opinion on ___?'
How do you say 'I agree with you about this' in French?
Which phrase best matches 'I'm not sure I agree'?
Which phrase softens an opinion: 'I guess it's okay'?
I'd rather eat Italian.
Anna: We're choosing where to eat tonight. David: ___.
In my opinion, starting now is better.
Team meeting: Anna: 'Should we start now or later?' David: ___.
I don't think cutting quality is a good idea.
Anna: 'They want to cut costs by reducing quality.' David: ___
Match the core phrases
Match the extra phrases
4. Speaking Practice
Say phrases yourself (mic/recording).
Recording stays on your device only. Check speech uses your browser's speech tools when available.