A yak teacher pointing to a whiteboard that displays the article title: Coffee, Cocktails & Drinks in French: 100+ Words & Phrases for Beginners
☕🍹 Topic: Coffee, cocktails, and drinks (French) 🔊 Tap audio buttons for a French voice 🧠 Includes IPA + real-life ordering lines

Coffee, Cocktails & Drinks in French: 100+ Words & Phrases for Beginners

This is your “don’t-make-it-weird” guide to ordering anything from an espresso to a spritz in French. You’ll get practical vocabulary, IPA pronunciation, and short examples you can actually reuse in cafés and bars.

How to use this: skim the “Essential” cards first, then steal a few ready-made phrases, then dive into the tables when you want precision. Most ordering lines use vous by default (polite); you’ll see tu where it’s natural.

Yak Snark: In France, “un café” usually means an espresso. If you want the big drip-coffee vibe, you’ll want un café filtre. Yes, French is efficient. Like a tiny, intense coffee.

The 8 Essentials (high-frequency, low-drama)

Learn these first and you can survive most menus. Tap 🔊 to hear a French voice.

un café
/œ̃ ka.fe/
a coffee (usually an espresso)
Café default = espresso
à emporter
/a ɑ̃.pɔʁ.te/
to go / takeaway
Café & snacks
sur place
/syʁ plas/
for here / to stay
Sit and sip
sans glaçons
/sɑ̃ ɡla.sɔ̃/
without ice
Cold drink upgrade
une eau gazeuse
/yn o ɡa.zøz/
sparkling water
Bubbly option
un cocktail
/kɔk.tɛl/
a cocktail
Bar menu hero
sans alcool
/sɑ̃ al.kɔl/
non-alcoholic
Mocktail time
l’addition
/la.di.sjɔ̃/
the bill / check
Polite exit
Pronunciation micro-tip: un is usually /œ̃/ (nasal), and une is /yn/. If you nail those, your orders instantly sound 37% more French. (Scientific-ish.)

Ready-to-use phrases (steal these)

These are the lines you’ll actually say. Mostly polite (vous), with a few casual options.

Je voudrais un café, s’il vous plaît.
/ʒə vu.dʁɛ œ̃ ka.fe sil vu plɛ/
I’d like a coffee, please.

Ex: Au comptoir, je dis : « Je voudrais un café, s’il vous plaît. »
EN: At the counter, I say: “I’d like a coffee, please.”

Un espresso, s’il vous plaît.
/œ̃ ɛs.pʁe.so sil vu plɛ/
An espresso, please.

Ex: Je commande : « Un espresso, s’il vous plaît. »
EN: I order: “An espresso, please.”

C’est à emporter ou sur place ?
/sɛ.ta ɑ̃.pɔʁ.te u syʁ plas/
Is that to go or for here?

Ex: Le serveur demande : « C’est à emporter ou sur place ? »
EN: The server asks: “To go or for here?”

Sur place, merci.
/syʁ plas mɛʁ.si/
For here, thanks.

Ex: Je réponds : « Sur place, merci. »
EN: I reply: “For here, thanks.”

À emporter, s’il vous plaît.
/a ɑ̃.pɔʁ.te sil vu plɛ/
To go, please.

Ex: Je précise : « À emporter, s’il vous plaît. »
EN: I specify: “To go, please.”

Avec du lait, s’il vous plaît.
/a.vɛk dy lɛ sil vu plɛ/
With milk, please.

Ex: Pour mon café, je dis : « Avec du lait, s’il vous plaît. »
EN: For my coffee, I say: “With milk, please.”

Vous avez du lait d’avoine ?
/vu za.ve dy lɛ da.vwan/
Do you have oat milk?

Ex: Je demande : « Vous avez du lait d’avoine ? »
EN: I ask: “Do you have oat milk?”

Sans glaçons, s’il vous plaît.
/sɑ̃ ɡla.sɔ̃ sil vu plɛ/
No ice, please.

Ex: Pour un soda : « Sans glaçons, s’il vous plaît. »
EN: For a soda: “No ice, please.”

Pas trop sucré, s’il vous plaît.
/pa tʁo sy.kʁe sil vu plɛ/
Not too sweet, please.

Ex: Pour un cocktail : « Pas trop sucré, s’il vous plaît. »
EN: For a cocktail: “Not too sweet, please.”

Bien frais, s’il vous plaît.
/bjɛ̃ fʁɛ sil vu plɛ/
Nice and cold, please.

Ex: Je précise : « Bien frais, s’il vous plaît. »
EN: I add: “Nice and cold, please.”

Qu’est-ce que vous recommandez ?
/kɛs kə vu ʁə.kɔ.mɑ̃.de/
What do you recommend?

Ex: Au bar : « Qu’est-ce que vous recommandez ? »
EN: At the bar: “What do you recommend?”

Je prendrai la même chose.
/ʒə pʁɑ̃.dʁe la mɛm ʃoz/
I’ll have the same thing.

Ex: Après mon ami : « Je prendrai la même chose. »
EN: After my friend: “I’ll have the same thing.”

Je peux payer par carte ?
/ʒə pø pɛ.je paʁ kaʁt/
Can I pay by card?

Ex: Je demande : « Je peux payer par carte ? »
EN: I ask: “Can I pay by card?”

L’addition, s’il vous plaît.
/la.di.sjɔ̃ sil vu plɛ/
The bill, please.

Ex: À la fin : « L’addition, s’il vous plaît. »
EN: At the end: “The bill, please.”

Je vous offre un verre.
/ʒə vu.z‿ɔfʁ œ̃ vɛʁ/
I’ll buy you a drink.

Ex: Je dis : « Je vous offre un verre. »
EN: I say: “I’ll buy you a drink.”

À la vôtre ! / Santé !
/a la vɔtʁ(ə) / sɑ̃.te/
Cheers!

Ex: On trinque : « Santé ! »
EN: We toast: “Cheers!”

Un autre, s’il vous plaît.
/œ̃ no.tʁ sil vu plɛ/
Another one, please.

Ex: Je demande : « Un autre, s’il vous plaît. »
EN: I ask: “Another one, please.”

Un cocktail sans alcool, s’il vous plaît.
/œ̃ kɔk.tɛl sɑ̃ al.kɔl sil vu plɛ/
A non-alcoholic cocktail, please.

Ex: Je commande : « Un cocktail sans alcool, s’il vous plaît. »
EN: I order: “A non-alcoholic cocktail, please.”

Je ne bois pas d’alcool.
/ʒə nə bwa pa dal.kɔl/
I don’t drink alcohol.

Ex: Je précise : « Je ne bois pas d’alcool. »
EN: I clarify: “I don’t drink alcohol.”

Variants: “I’ll take…” (polite vs casual)

All of these work. Pick one style and reuse it like a pro.

French IPA Register When to use Audio
Je voudrais… /ʒə vu.dʁɛ/ Polite, standard Safest option anywhere.
Je prendrai… /ʒə pʁɑ̃.dʁe/ Polite, confident Sounds natural in restaurants and bars.
Je vais prendre… /ʒə vɛ pʁɑ̃dʁ/ Friendly, common Great when you’re still deciding.
Je prends… /ʒə pʁɑ̃/ Casual, direct Fine with friends or at a casual counter.
Tu veux… ? /ty vø/ Casual (tu) Asking a friend what they want.

Mega vocabulary tables (100+ items)

Everything below includes French + IPA + meaning + example + audio. Use the search bar to jump straight to what you need.

1) Coffee & café basics

French IPA Meaning (EN) Example (FR) Translation (EN) Audio
un café /œ̃ ka.fe/ coffee (often espresso) Je prends un café après le déjeuner. I have a coffee after lunch.
un espresso /ɛs.pʁe.so/ espresso Un espresso, et c’est reparti ! An espresso, and we’re back in business!
un ristretto /ʁis.tʁe.to/ ristretto (very short espresso) Il commande un ristretto bien serré. He orders a very short, strong coffee.
un café serré /œ̃ ka.fe sɛ.ʁe/ strong/short coffee Je voudrais un café serré, s’il vous plaît. I’d like a strong coffee, please.
un café allongé /œ̃ ka.fe a.lɔ̃.ʒe/ long coffee (more water) Je prends un café allongé le matin. I have a long coffee in the morning.
un café filtre /œ̃ ka.fe filtʁ/ filter/drip coffee Ici, ils font un bon café filtre. Here, they make good filter coffee.
un déca (décaféiné) /œ̃ de.ka/ decaf Je prends un déca après 17 heures. I have a decaf after 5 p.m.
un cappuccino /ka.py.tʃi.no/ cappuccino Elle commande un cappuccino avec beaucoup de mousse. She orders a cappuccino with lots of foam.
un latte /la.te/ latte Je voudrais un latte, s’il vous plaît. I’d like a latte, please.
un macchiato /ma.kja.to/ macchiato Un macchiato, c’est petit mais costaud. A macchiato is small but strong.
un café crème /œ̃ ka.fe kʁɛm/ coffee with cream/milk (common in cafés) Je prends un café crème en terrasse. I have a café crème on the terrace.
un café au lait /œ̃ ka.fe o lɛ/ coffee with milk (often at breakfast) Au petit-déjeuner, je bois un café au lait. At breakfast, I drink a café au lait.
un mocha /mɔ.ka/ mocha Il veut un mocha avec de la chantilly. He wants a mocha with whipped cream.
un café noisette /œ̃ ka.fe nwa.zɛt/ espresso with a dash of milk Je prends un noisette quand je veux juste un peu de lait. I get a noisette when I want just a bit of milk.
un café glacé /œ̃ ka.fe ɡla.se/ iced coffee En été, je commande un café glacé. In summer, I order an iced coffee.
un frappé /fʁa.pe/ blended/iced (often coffee) Je prends un café frappé, bien frais. I’ll have a blended iced coffee, nice and cold.
un bar / un café /œ̃ baʁ / œ̃ ka.fe/ a bar / a café (place) On se retrouve au café à 18 h ? Shall we meet at the café at 6 p.m.?

2) Milk, sweetness & add-ons

French IPA Meaning (EN) Example (FR) Translation (EN) Audio
du lait /dy lɛ/ milk Avec du lait, s’il vous plaît. With milk, please.
du lait entier /dy lɛ ɑ̃.tje/ whole milk Je préfère le lait entier. I prefer whole milk.
du lait demi-écrémé /dy lɛ də.mi e.kʁe.me/ semi-skimmed milk Vous avez du lait demi-écrémé ? Do you have semi-skimmed milk?
du lait écrémé /dy lɛ e.kʁe.me/ skim milk Je prends un café avec du lait écrémé. I’ll have coffee with skim milk.
du lait d’avoine /dy lɛ da.vwan/ oat milk Un latte au lait d’avoine, s’il vous plaît. An oat-milk latte, please.
du lait d’amande /dy lɛ da.mɑ̃d/ almond milk Je peux avoir du lait d’amande ? Can I have almond milk?
de la crème /də la kʁɛm/ cream Un café avec de la crème, s’il vous plaît. A coffee with cream, please.
de la chantilly /də la ʃɑ̃.ti.ji/ whipped cream Je voudrais de la chantilly sur le chocolat chaud. I’d like whipped cream on the hot chocolate.
du sucre /dy sy.kʁ/ sugar Avec du sucre, s’il vous plaît. With sugar, please.
du sucre roux /dy sy.kʁ ʁu/ brown sugar Vous avez du sucre roux ? Do you have brown sugar?
un édulcorant /œ̃ ne.dyl.kɔ.ʁɑ̃/ sweetener Je prends un édulcorant à la place du sucre. I take a sweetener instead of sugar.
du miel /dy mjɛl/ honey Une tisane avec du miel, s’il vous plaît. An herbal tea with honey, please.
un sirop (vanille, caramel…) /œ̃ si.ʁo/ syrup (vanilla, caramel…) Je voudrais un sirop de vanille dans mon latte. I’d like vanilla syrup in my latte.
un supplément /œ̃ sy.plə.mɑ̃/ an extra / add-on C’est combien le supplément lait d’avoine ? How much is the oat-milk add-on?
une dose /yn doz/ a dose (e.g., sugar) Une dose de sucre, s’il vous plaît. One sugar, please.
avec / sans /a.vɛk / sɑ̃/ with / without Je le prends sans sucre. I take it without sugar.

3) Tea & hot drinks

French IPA Meaning (EN) Example (FR) Translation (EN) Audio
un thé /œ̃ te/ tea Je prends un thé après le repas. I have tea after the meal.
un thé vert /œ̃ te vɛʁ/ green tea Un thé vert, s’il vous plaît. A green tea, please.
un thé noir /œ̃ te nwaʁ/ black tea Elle préfère le thé noir sans sucre. She prefers black tea without sugar.
une infusion /yn ɛ̃.fy.zjɔ̃/ herbal infusion Je voudrais une infusion à la menthe. I’d like a mint herbal infusion.
une tisane /yn ti.zan/ herbal tea Une tisane, ça détend. Herbal tea is relaxing.
de la menthe /də la mɑ̃t/ mint Je prends une tisane à la menthe. I’ll have a mint herbal tea.
du citron /dy si.tʁɔ̃/ lemon Un thé avec du citron, s’il vous plaît. Tea with lemon, please.
du gingembre /dy ʒɛ̃.ʒɑ̃bʁ/ ginger Une infusion au gingembre, s’il vous plaît. A ginger infusion, please.
un matcha /mat.ʃa/ matcha Je voudrais un matcha latte. I’d like a matcha latte.
un chai (thé chai) /tʃa.i/ chai (spiced tea) Il commande un chai bien chaud. He orders a nice hot chai.
un chocolat chaud /œ̃ ʃɔ.kɔ.la ʃo/ hot chocolate Un chocolat chaud, s’il vous plaît. A hot chocolate, please.

4) Water, soft drinks & juices

French IPA Meaning (EN) Example (FR) Translation (EN) Audio
de l’eau /də lo/ water Je peux avoir de l’eau, s’il vous plaît ? Can I have some water, please?
une eau plate /yn o plat/ still water Une eau plate, s’il vous plaît. A still water, please.
une eau gazeuse /yn o ɡa.zøz/ sparkling water Je prends une eau gazeuse, bien fraîche. I’ll have a sparkling water, nice and cold.
une carafe d’eau /yn ka.ʁaf do/ a carafe of water On peut avoir une carafe d’eau ? Can we have a carafe of water?
un jus d’orange /œ̃ ʒy dɔ.ʁɑ̃ʒ/ orange juice Je voudrais un jus d’orange, s’il vous plaît. I’d like an orange juice, please.
un jus de pomme /œ̃ ʒy də pɔm/ apple juice Un jus de pomme pour l’enfant. An apple juice for the child.
un jus d’ananas /œ̃ ʒy da.na.nas/ pineapple juice Je prends un jus d’ananas, merci. I’ll have a pineapple juice, thanks.
un soda /sɔ.da/ soda Un soda, sans glaçons, s’il vous plaît. A soda, no ice, please.
un cola /kɔ.la/ cola Je prends un cola bien frais. I’ll have a nice cold cola.
un tonic /tɔ.nik/ tonic water Un tonic, s’il vous plaît. A tonic, please.
une limonade /yn li.mɔ.nad/ lemonade Une limonade, s’il vous plaît. A lemonade, please.
un thé glacé /œ̃ te ɡla.se/ iced tea Je voudrais un thé glacé, pas trop sucré. I’d like an iced tea, not too sweet.
un smoothie /smu.zi/ smoothie Elle prend un smoothie aux fruits rouges. She’s having a berry smoothie.
un mocktail /mɔk.tɛl/ mocktail Je prends un mocktail pour conduire. I’ll have a mocktail because I’m driving.
des glaçons /de ɡla.sɔ̃/ ice cubes Avec des glaçons, s’il vous plaît. With ice, please.
une paille /yn paj/ straw Je peux avoir une paille ? Can I have a straw?
une bouteille /yn bu.tɛj/ bottle Je prends une bouteille d’eau. I’ll take a bottle of water.
un verre /œ̃ vɛʁ/ a glass / a drink On prend un verre ce soir ? Shall we grab a drink tonight?

5) Beer, wine & spirits

French IPA Meaning (EN) Example (FR) Translation (EN) Audio
une bière /yn bjɛʁ/ a beer Je voudrais une bière, s’il vous plaît. I’d like a beer, please.
une pression /yn pʁe.sjɔ̃/ draft beer Vous avez quoi en pression ? What do you have on tap?
un demi /œ̃ də.mi/ a half-pint (often 25 cl) Je prends un demi en terrasse. I’ll have a demi on the terrace.
une pinte /yn pɛ̃t/ a pint Pour lui, ce sera une pinte. For him, it’ll be a pint.
une bière blonde /yn bjɛʁ blɔ̃d/ a lager/blonde beer Je préfère une bière blonde. I prefer a blonde beer.
une bière brune /yn bjɛʁ bʁyn/ a dark beer Il commande une bière brune. He orders a dark beer.
une bière artisanale /yn bjɛʁ aʁ.ti.za.nal/ a craft beer Ils ont une bonne bière artisanale ici. They have a good craft beer here.
une bière sans alcool /yn bjɛʁ sɑ̃ al.kɔl/ a non-alcoholic beer Je prends une bière sans alcool, merci. I’ll have a non-alcoholic beer, thanks.
un verre de vin /œ̃ vɛʁ də vɛ̃/ a glass of wine Je voudrais un verre de vin, s’il vous plaît. I’d like a glass of wine, please.
une bouteille de vin /yn bu.tɛj də vɛ̃/ a bottle of wine On prend une bouteille de vin pour la table. We’ll take a bottle of wine for the table.
un vin rouge /œ̃ vɛ̃ ʁuʒ/ red wine Je préfère le vin rouge avec la viande. I prefer red wine with meat.
un vin blanc /œ̃ vɛ̃ blɑ̃/ white wine Un vin blanc bien frais, s’il vous plaît. A nice cold white wine, please.
un vin rosé /œ̃ vɛ̃ ʁo.ze/ rosé En été, on boit souvent du rosé. In summer, people often drink rosé.
sec /sɛk/ dry Je le préfère sec, pas sucré. I prefer it dry, not sweet.
un vin doux /œ̃ vɛ̃ du/ sweet wine Elle aime le vin doux au dessert. She likes sweet wine with dessert.
pétillant /pe.ti.jɑ̃/ sparkling Vous avez un blanc pétillant ? Do you have a sparkling white?
du champagne /dy ʃɑ̃.paɲ/ champagne On ouvre du champagne pour fêter ça. We’re opening champagne to celebrate.
un crémant /œ̃ kʁe.mɑ̃/ sparkling wine (French) Je prends un crémant, c’est parfait. I’ll have a crémant, it’s perfect.
un apéritif /œ̃ na.pe.ʁi.tif/ an aperitif (pre-dinner drink) On prend un apéritif avant de manger. We have an aperitif before eating.
un digestif /œ̃ di.ʒɛs.tif/ a digestif (after-dinner drink) Après le repas, il prend un digestif. After the meal, he has a digestif.
un rhum /œ̃ ʁɔm/ rum Il veut un rhum, pas trop fort. He wants a rum, not too strong.
un gin /œ̃ ʒin/ gin Je prends un gin tonic, merci. I’ll have a gin and tonic, thanks.
un whisky /œ̃ wis.ki/ whisky Un whisky, avec un peu d’eau, s’il vous plaît. A whisky, with a bit of water, please.
une vodka /yn vɔd.ka/ vodka Elle commande une vodka-orange. She orders a vodka-orange.
une tequila /yn te.ki.la/ tequila Il prend une tequila en shot. He takes a tequila shot.
un cognac /œ̃ kɔ.ɲak/ cognac Après le dîner, un cognac, ça passe bien. After dinner, a cognac goes down nicely.
un pastis /œ̃ pas.tis/ pastis (anise aperitif) Dans le Sud, on commande souvent un pastis. In the South, people often order a pastis.
un shot /ʃɔt/ a shot On prend un shot pour célébrer. We take a shot to celebrate.

6) Cocktails & bar classics

These show up everywhere (or you can say them confidently and watch the menu magically “appear”).

French IPA Meaning (EN) Example (FR) Translation (EN) Audio
un spritz /spʁits/ spritz Je prendrai un spritz, s’il vous plaît. I’ll have a spritz, please.
un mojito /mɔ.ʒi.to/ mojito Un mojito, pas trop sucré, merci. A mojito, not too sweet, thanks.
un gin tonic /œ̃ ʒin tɔ.nik/ gin and tonic Je voudrais un gin tonic, s’il vous plaît. I’d like a gin and tonic, please.
un negroni /ne.ɡʁo.ni/ negroni Il commande un negroni. He orders a negroni.
un martini /maʁ.ti.ni/ martini Un martini, bien frais, s’il vous plaît. A martini, nice and cold, please.
un bloody mary /blœ.di ma.ʁi/ bloody mary Je vais prendre un bloody mary. I’m going to have a bloody mary.
un old fashioned /ɔld fa.ʃ(ə)n/ old fashioned Un old fashioned, s’il vous plaît. An old fashioned, please.
une margarita /yn maʁ.ɡa.ʁi.ta/ margarita Une margarita, avec du sel, s’il vous plaît. A margarita, with salt, please.
un daiquiri /da.i.ki.ʁi/ daiquiri Il veut un daiquiri au citron vert. He wants a lime daiquiri.
un kir /kiʁ/ kir (white wine + cassis) Je prends un kir en apéritif. I’ll have a kir as an aperitif.
un kir royal /kiʁ ʁwa.jal/ kir royal (champagne + cassis) Pour fêter ça, un kir royal ! To celebrate, a kir royal!
un cocktail maison /œ̃ kɔk.tɛl mɛ.zɔ̃/ a house cocktail Vous avez un cocktail maison ? Do you have a house cocktail?
un cocktail long drink /œ̃ kɔk.tɛl lɔ̃ dʁiŋk/ a tall/long cocktail Je préfère un cocktail long drink, pas trop fort. I prefer a tall cocktail, not too strong.
un cocktail short drink /œ̃ kɔk.tɛl ʃɔʁt dʁiŋk/ a short cocktail Un short drink, c’est plus concentré. A short drink is more concentrated.

7) Bar Words That Save Your Life (Ice, Glasses, Strength)

This is the “please don’t surprise me with mystery syrup” section.

French IPA Meaning (EN) Example (FR) Translation (EN) Audio
avec glaçons /a.vɛk ɡla.sɔ̃/ with ice Avec glaçons, s’il vous plaît. With ice, please.
sans glaçons /sɑ̃ ɡla.sɔ̃/ without ice Sans glaçons, merci. No ice, thanks.
une rondelle de citron /yn ʁɔ̃.dɛl də si.tʁɔ̃/ a lemon slice Avec une rondelle de citron, s’il vous plaît. With a lemon slice, please.
du citron vert /dy si.tʁɔ̃ vɛʁ/ lime Je préfère du citron vert dans le cocktail. I prefer lime in the cocktail.
une flûte /yn flyt/ a champagne flute Le champagne arrive dans une flûte. The champagne comes in a flute.
un verre à vin /œ̃ vɛʁ a vɛ̃/ a wine glass Un verre à vin, s’il vous plaît. A wine glass, please.
un verre à bière /œ̃ vɛʁ a bjɛʁ/ a beer glass Je prends ça dans un verre à bière. I’ll take that in a beer glass.
un verre ballon /œ̃ vɛʁ ba.lɔ̃/ a balloon glass (big round glass) Un gin tonic dans un verre ballon, c’est top. A gin tonic in a balloon glass is great.
fort / léger /fɔʁ / le.ʒe/ strong / light Plutôt léger, s’il vous plaît. Rather light, please.
pas trop fort /pa tʁo fɔʁ/ not too strong Pas trop fort, s’il vous plaît. Not too strong, please.
bien dosé /bjɛ̃ do.ze/ well-balanced / properly poured Je le veux bien dosé, merci. I want it well-balanced, thanks.
allongé /a.lɔ̃.ʒe/ lengthened (more mixer/water) Vous pouvez l’allonger un peu ? Can you lengthen it a bit?

Mini Dialogues (Copy-Paste Your Personality)

Short, realistic exchanges you can recycle without sounding like a textbook wearing a tiny beret.

— Bonjour ! Je voudrais un café crème, s’il vous plaît.
— Sur place ou à emporter ?
— Sur place, merci.
/bɔ̃.ʒuʁ | ʒə vu.dʁɛ œ̃ ka.fe kʁɛm sil vu plɛ | syʁ plas u a ɑ̃.pɔʁ.te | syʁ plas mɛʁ.si/
— Hi! I’d like a café crème, please. — For here or to go? — For here, thanks.
— Vous avez un cocktail sans alcool ?
— Oui, un mocktail aux agrumes.
— Parfait. Pas trop sucré, s’il vous plaît.
/vu za.ve œ̃ kɔk.tɛl sɑ̃ al.kɔl | wi œ̃ mɔk.tɛl o za.ɡʁym | paʁ.fɛ | pa tʁo sy.kʁe sil vu plɛ/
— Do you have a non-alcoholic cocktail? — Yes, a citrus mocktail. — Perfect. Not too sweet, please.
— Je peux payer par carte ?
— Oui, bien sûr.
— Super, merci. Et l’addition, s’il vous plaît.
/ʒə pø pɛ.je paʁ kaʁt | wi bjɛ̃ syʁ | sy.pɛʁ mɛʁ.si | e la.di.sjɔ̃ sil vu plɛ/
— Can I pay by card? — Yes, of course. — Great, thanks. And the bill, please.
— Qu’est-ce que vous recommandez ?
— Un spritz ou un kir royal.
— Je vais prendre un spritz, bien frais.
/kɛs kə vu ʁə.kɔ.mɑ̃.de | œ̃ spʁits u œ̃ kiʁ ʁwa.jal | ʒə vɛ pʁɑ̃dʁ œ̃ spʁits bjɛ̃ fʁɛ/
— What do you recommend? — A spritz or a kir royal. — I’ll take a spritz, nice and cold.

Ultra-Short Order Cheat Sheet

If your brain goes blank at the counter, read one line and point your face at it confidently.

Say This IPA Means Audio
Un café, s’il vous plaît. /œ̃ ka.fe sil vu plɛ/ One coffee (espresso), please.
À emporter, merci. /a ɑ̃.pɔʁ.te mɛʁ.si/ To go, thanks.
Une eau gazeuse, s’il vous plaît. /yn o ɡa.zøz sil vu plɛ/ A sparkling water, please.
Un cocktail sans alcool, s’il vous plaît. /œ̃ kɔk.tɛl sɑ̃ al.kɔl sil vu plɛ/ A mocktail, please.
L’addition, s’il vous plaît. /la.di.sjɔ̃ sil vu plɛ/ The bill, please.