A personified yak Chinese teacher that introduces Contemporary Chinese Book 3 vocabulary and grammar lists in Traditional Chinese.

Contemporary Chinese Book 3 Vocabulary And Grammar List

Welcome to the vocabulary and grammar of A Course in Contemporary Chinese Book 3(當代中文課程 第三冊 Dāngdài Zhōngwén Kèchéng dì sān cè)—the point where your Chinese stops being “textbook cute” and starts being useful in the wild. You’ll see longer sentences, richer topics, and more of that very Taiwanese habit of sounding polite while also being extremely direct. Fun!

This page is here to make your studying less messy. While you work through Books 1–5, we provide two clean lists—Book 3 vocabulary and Book 3 grammar points—so you can review quickly, drill patterns, and practice without constantly flipping around the textbook. The book teaches; this page supports. Like a helpful yak holding your flashcards and judging you (gently) if you skip review day.

Want the official series overview (levels, editions, details)? Use this page: A Course in Contemporary Chinese (Official Page). Need the official place to buy the books? Here’s the shop: MTC Online Store.

Need the full roadmap? Back to the hub: Learn Traditional Chinese. Jump between books in this series: Book 1, Book 2, Book 4, Book 5. Studying for TOCFL too? Extra reps live here: TOCFL Novice 1, TOCFL Novice 2, Level 1, Level 2, Level 3, Level 4, Level 5.

Book 3 Vocabulary List

This section is where the Contemporary Chinese Book 3 vocabulary table goes. Add your big table here, then use it for fast review, flashcards, and “oh right, that word” moments.

EnglishTraditionalPinyinLesson
accounting, an accountant會計kuài jì1
(I am) afraid that, probably恐怕kǒng pà1
to be against反對fǎn duì1
to be all rightxíng1
to apply for申請shēn qǐng1
to audit旁聽páng tīng1
barely, nearly, almost差一點chà yī diǎn1
class (students)bān1
clear(ly)清楚qīng chǔ1
to deal withbàn1
academic department科系kē xì1
diligent (as a student)用功yòng gōng1
explanation說明shuō míng1
to fail a coursedāng1
to fill out (a form)tián1
a formbiǎo1
to give up放棄fàng qì1
highly popular熱門rè mén1
ideal, aspired理想lǐ xiǎng1
if it goes on like this這樣下去zhè yàng xià qù1
to be late (arrival)遲到chí dào1
a letter of recommendation推薦信tuī jiàn xìn1
a man from Honduras安德思ān dé sī1
to match1
new student新生xīn shēng1
a man from Honduras安德思ān dé sī1
to match1
new student新生xīn shēng1
only child (girl)獨生女dú shēng nǚ1
to oppose反對fǎn duì1
oral test口試kǒu shì1
originally原本yuán běn1
pointsfēn1
pressure壓力yā lì1
private私立sī lì1
procedures手續shǒu xù1
report card成績單chéng jì dān1
seat, place位子wèi zi1
to sit in on (a class)旁聽páng tīng1
soy milk豆漿dòu jiāng1
speaking skills口才kǒu cái1
stable穩定wěn dìng1
(school) to start開學kāi xué1
stress壓力yā lì1
strict, sternyán1
to take a break from school休學xiū xué1
to tally with1
to test into考上kǎo shàng1
there’s no way沒辦法méi bàn fǎ1
to transfer (major)zhuǎn1
verbal, oral口頭kǒu tóu1
a woman from Indonesia羅珊蒂luó shān dì1
a woman from Taiwan何雅婷hé yǎ tíng1
to worry about擔心dān xīn1
written test筆試bǐ shì1
after discount打完折dǎ wán zhé2
Alien Resident Certificate (ARC)居留證jū liú zhèng2
anniversary週年慶zhōu nián qìng2
appearance, looks樣子yàng zi2
automatically自動zì dòng2
bill帳單zhàng dān2
brand牌子pái zi2
cash現金xiàn jīn2
to cause, to donòng2
to change to換成huàn chéng2
to cheatpiàn2
choices選擇xuǎn zé2
coat, jacket外套wài tào2
commodities商品shāng pǐn2
contrary to assumption誰知道shéi zhī dào2
customer顧客gù kè2
customer service center客服中心kè fú zhōng xīn2
discount折扣zhé kòu2
discerning細心xì xīn2
especially, in particular尤其yóu qí2
to exchange交換jiāo huàn2
explanation解釋jiě shì2
to feel2
foreign language外語wài yǔ2
generally speaking一般來說yī bān lái shuō2
generally一般yī bān2
to go shopping購物gòu wù2
gods, divinitiesshén2
goods商品shāng pǐn2
to have a hole破洞pò dòng2
to include包括bāo kuò2
by itself, on its own自動zì dòng2
lamb’s wool羊毛yáng máo2
to lose弄丟nòng diū2
verbal measure worddùn2
a monthly plan月租型yuè zū xíng2
verbal measure worddùn2
a monthly plan月租型yuè zū xíng2
to offer a discount打折dǎ zhé2
original piece原作yuán zuò2
painful痛苦tòng kǔ2
to pay a fee繳費jiǎo fèi2
please (allow me to trouble you)麻煩má fan2
prepaid SIM card預付卡yù fù kǎ2
quality品質pǐn zhí2
receipt發票fā piào2
to repair修理xiū lǐ2
retail outlet門市mén shì2
to return (purchases)退tuì2
salesperson, store clerk店員diàn yuán2
to save, to put awaycún2
shocked, startled嚇一跳xià yī tiào2
shortduǎn2
to sign簽名qiān míng2
solution辦法bàn fǎ2
starting from2
store manager店長diàn zhǎng2
to swipe (credit card)刷卡shuā kǎ2
telecommunications電信diàn xìn2
to touch2
to try on (garments)試穿shì chuān2
to turn off, to shut down關機guān jī2
unlimited data吃到飽chī dào bǎo2
warm暖和nuǎn huo2
in accordance with, according to根據gēn jù3
actual實際shí jì3
agriculture農業nóng yè3
air空氣kōng qì3
air conditioning冷氣lěng qì3
almost幾乎jǐ hū3
amongst當中dāng zhōng3
ancestor祖先zǔ xiān3
in ancient times古時候gǔ shí hou3
based on根據gēn jù3
below zero零下líng xià3
to be blazing hot出大太陽chū dà tài yáng3
can’t stand it受不了shòu bù liǎo3
change變化biàn huà3
cherry blossom櫻花yīng huā3
cool涼快liáng kuài3
degree3
dehumidifier除濕機chú shī jī3
to differchā3
the Dragon Boat Festival端午節duān wǔ jié3
to drive away趕走gǎn zǒu3
drygān3
effect作用zuò yòng3
to emigrate移民yí mín3
ethnic group民族mín zú3
farmer農人nóng rén3
to feel感覺gǎn jué3
fortunately幸虧xìng kuī3
fragrantxiāng3
fresh新鮮xīn xiān3
to get together團聚tuán jù3
to hangguà3
hard-to-come-by難得nán dé3
harvest收成shōu chéng3
to hideduǒ3
historically古時候gǔ shí hou3
to honorbài3
hotpot火鍋huǒ guō3
humid潮濕cháo shī3
to immigrate移民yí mín3
influence影響yǐng xiǎng3
the lunar calendar農曆nóng lì3
a man from Japan高橋健太gāo qiáo jiàn tài3
method做法zuò fǎ3
the Mid-Autumn Festival中秋節zhōng qiū jié3
to mildew發霉fā méi3
moon月亮yuè liàng3
moon cake月餅yuè bǐng3
mosquitoes蚊子wén zi3
it’s no wonder難怪nán guài3
the lunar calendar農曆nóng lì3
a man from Japan高橋健太gāo qiáo jiàn tài3
method做法zuò fǎ3
the Mid-Autumn Festival中秋節zhōng qiū jié3
to mildew發霉fā méi3
moon月亮yuè liàng3
moon cake月餅yuè bǐng3
mosquitoes蚊子wén zi3
it’s no wonder難怪nán guài3
ofde3
pestilence瘟疫wēn yì3
place造成zào chéng3
pomelo柚子yòu zi3
to present offerings拜拜bài bài3
rainy season雨季yǔ jì3
rare難得nán dé3
regular liquor雄黃酒xióng huáng jiǔ3
to receive, to get受到shòu dào3
to reunite團聚tuán jù3
roundyuán3
seafood海鮮hǎi xiān3
season季節jì jié3
society社會shè huì3
somewhat多少duō shǎo3
to spend the holiday (a certain way)過節guò jié3
stepmother’s face, stern look後母臉hòu mǔ liǎn3
story故事gù shì3
stuffymēn3
superstition迷信mí xìn3
temperature溫度wēn dù3
temperature (weather)氣溫qì wēn3
the Netherlands荷蘭hé lán3
to venerate ancestors祭祖jì zǔ3
warm, heart-warming溫馨wēn xīn3
to wear (upper garments)dài3
to be windy颳風guā fēng3
a woman from the Netherlands陳婉菱chén wǎn líng3
ancient, antiquated古老gǔ lǎo4
to appreciate, to enjoy欣賞xīn shǎng4
authentic道地dào dì4
beautiful美麗měi lì4
black tea (lit. red tea)紅茶hóng chá4
boring, dull無聊wú liáo4
to buildgài4
category種類zhǒng lèi4
chicken fillet雞排jī pái4
Chihkan Tower赤崁樓chì kǎn lóu4
colleague, coworker同事tóng shì4
Confucian Temple孔廟kǒng miào4
congeezhōu4
customs風俗fēng sú4
danzai noodles擔仔麵dàn zǎi miàn4
delicacies美食měi shí4
to be discriminating講究jiǎng jiù4
to earnzhuàn4
the East District (of Taipei)東區dōng qū4
to emphasize強調qiáng diào4
feeling感覺gǎn jué4
field trip校外教學xiào wài jiào xué4
fireworks煙火yān huǒ4
to go up to走到zǒu dào4
habit習慣xí guàn4
historical site古蹟gǔ jī4
history歷史lì shǐ4
to be hospitable人情味rén qíng wèi4
ideals, aspirations理想lǐ xiǎng4
Japanese last name: Lingmu鈴木líng mù4
just now剛剛gāng gāng4
the Lantern Festival元宵節yuán xiāo jié4
to leave behind留下來liú xià lái4
local當地dāng dì4
to loveài4
to make (friends)jiāo4
measure word for duration of a mealdùn4
to miss (an opportunity)錯過cuò guò4
mouthfulkǒu4
to be moved感動gǎn dòng4
narrowzhǎi4
night view夜景yè jǐng4
to loveài4
to make (friends)jiāo4
measure word for duration of a mealdùn4
to miss (an opportunity)錯過cuò guò4
mouthfulkǒu4
to be moved感動gǎn dòng4
narrowzhǎi4
night view夜景yè jǐng4
on the other hand另一方面lìng yī fāng miàn4
to open for business營業yíng yè4
pan-fried pork bun水煎包shuǐ jiān bāo4
about關於guān yú4
patience耐心nài xīn4
Pingxi平溪píng xī4
price價錢jià qián4
ratherér4
to releasefàng4
to run into碰到pèng dào4
signal (data connection)訊號xùn hào4
sky lantern天燈tiān dēng4
some other day改天gǎi tiān4
speed速度sù dù4
to stay, to remaindài4
to steep (tea)pào4
store sign招牌zhāo pái4
street街道jiē dào4
sweet sticky rice dumplings元宵yuán xiāo4
to be touched感動gǎn dòng4
type種類zhǒng lèi4
Visiting (is a must)非去不可fēi qù bù kě4
wallqiáng4
welcome the solar New Year跨年kuà nián4
wish願望yuàn wàng4
wooden; made from wood木造mù zào4
adversely impacting somebodyhài5
to apply cosmetics化妝huà zhuāng5
to attract, to draw吸引xī yǐn5
to avoid避免bì miǎn5
bag包包bāo bāo5
(music) band樂團yuè tuán5
behind the times, passé落伍luò wǔ5
bell-bottom pants喇叭褲lǎ ba kù5
bookstore書店shū diàn5
bosom buddy, confidant知己zhī jǐ5
businessperson商人shāng rén5
clothing, garments服裝fú zhuāng5
comic (book) exhibition漫畫展màn huà zhǎn5
comics漫畫màn huà5
concert演唱會yǎn chàng huì5
content內容nèi róng5
crowded with擠滿jǐ mǎn5
electronics電子diàn zǐ5
to be enamored with5
entirezhěng5
excited興奮xīng fèn5
forget it, let it be算了suàn le5
game遊戲yóu xì5
identical一模一樣yī mó yī yàng5
to imagine想像xiǎng xiàng5
impression印象yìn xiàng5
in season當季dāng jì5
inferior to不如bù rú5
to introduce, roll out推出tuī chū5
it5
jam堵車dǔ chē5
to jumptiào5
to kill time消時間xiāo shí jiān5
leading role主角zhǔ jué5
light blue淡藍色dàn lán sè5
live; in; on-site現場xiàn chǎng5
to log in上線shàng xiàn5
lyrics歌詞gē cí5
to mail5
to make a mountain out of a molehill小題大作xiǎo tí dà zuò5
to make up化妝huà zhuāng5
market市場shì chǎng5
Mayday (band)五月天wǔ yuè tiān5
the media媒體méi tǐ5
method, ways方式fāng shì5
mood心情xīn qíng5
net congestion塞車sāi chē5
new style新型xīn xíng5
not be in time來不及lái bù jí5
lyrics歌詞gē cí5
to mail5
to make a mountain out of a molehill小題大作xiǎo tí dà zuò5
to make up化妝huà zhuāng5
market市場shì chǎng5
Mayday (band)五月天wǔ yuè tiān5
the media媒體méi tǐ5
method, ways方式fāng shì5
mood心情xīn qíng5
net congestion塞車sāi chē5
new style新型xīn xíng5
not be in time來不及lái bù jí5
to be obsessed with5
oh no!āi5
old-fashioned落伍luò wǔ5
to go online上線shàng xiàn5
out of luck倒楣dǎo méi5
packed with擠滿jǐ mǎn5
popular流行liú xíng5
popular受歡迎shòu huān yíng5
pornographic色情sè qíng5
product產品chǎn pǐn5
purse包包bāo bāo5
to relax放鬆fàng sōng5
sad難過nán guò5
to shake震動zhèn dòng5
since, given that既然jì rán5
to singchàng5
smartphone智慧型手機zhì huì xíng shǒu jī5
to stuff, cramsāi5
style (of clothes)款式kuǎn shì5
to succeed成功chéng gōng5
sweet and cute甜美tián měi5
tablet computer平板電腦píng bǎn diàn nǎo5
to take off (clothing)脫掉tuō diào5
TV series連續劇lián xù jù5
unexpectedly居然jū rán5
assumption居然jū rán5
to vibrate震動zhèn dòng5
wardrobe clash撞衫zhuàng shān5
well-received受歡迎shòu huān yíng5
wholezhěng5
to be able to manage everything忙得過來máng de guò lái6
along with, with the happening of隨著suí zhe6
an American-born Chinese李文彥lǐ wén yàn6
to approach接近jiē jìn6
article文章wén zhāng6
as one pleases oneself, to act freely隨便suí biàn6
bazaar市集shì jí6
because of由於yóu yú6
to become變成biàn chéng6
blackhēi6
climate氣候qì hòu6
to come close接近jiē jìn6
compost堆肥duī féi6
to be a consumer消費xiāo fèi6
cousin (older male)表哥biǎo gē6
to daregǎn6
darkhēi6
to decrease減少jiǎn shǎo6
to disappear消失xiāo shī6
to do one’s best to盡量jǐn liàng6
due to由於yóu yú6
farmingnóng6
farming village農村nóng cūn6
field, plot of landtián6
food materials食材shí cái6
friendly友善yǒu shàn6
genetically modified基因改造jī yīn gǎi zào6
to growzhǎng6
to grow (plants)zhòng6
to grow up長大zhǎng dà6
to help幫助bāng zhù6
house屋子wū zi6
income收入shōu rù6
ingredients食材shí cái6
to joke, to kid開玩笑kāi wán xiào6
land土地tǔ dì6
leisure休閒xiū xián6
livelihood depends on the whims of nature看天吃飯kàn tiān chī fàn6
many許多xǔ duō6
master (of a trade)師傅shī fu6
measure word for landpiàn6
natural天然tiān rán6
nature自然zì rán6
many許多xǔ duō6
master (of a trade)師傅shī fu6
measure word for landpiàn6
natural天然tiān rán6
nature自然zì rán6
of these, of which其中qí zhōng6
on the one hand一方面yī fāng miàn6
pesticide農藥nóng yào6
place of origin產地chǎn dì6
to pluck, to pick摘下來zhāi xià lái6
position地位dì wèi6
to have problems出問題chū wèn tí6
to produce生產shēng chǎn6
profit利潤lì rùn6
to promote, to market推銷tuī xiāo6
to purchase things消費xiāo fèi6
quiet安靜ān jìng6
to reduce減少jiǎn shǎo6
to be ripeshú6
to runpǎo6
to sightsee觀光guān guāng6
small farmer小農xiǎo nóng6
species品種pǐn zhǒng6
to starve to death (exaggeration)餓死了è sǐ le6
status地位dì wèi6
to support支持zhī chí6
to take care of照顧zhào gù6
terms, conditions條件tiáo jiàn6
tomato番茄fān qié6
tough, hard, bitter辛苦xīn kǔ6
to tour觀光guān guāng6
to treat對待duì dài6
to trust信任xìn rèn6
to be unable to physically function做不動zuò bù dòng6
variety種類zhǒng lèi6
vegetable蔬菜shū cài6
to pay someone a visit拜訪bài fǎng6
would rather寧可nìng kě6
to go wrong出問題chū wèn tí6
to accept接受jiē shòu7
to adopt領養lǐng yǎng7
arbitrarily, without rhyme or reasonluàn7
to arrange安排ān pái7
aunt (mother’s sisters)阿姨ā yí7
to barkjiào7
to bear (a burden, responsibility)負擔fù dān7
beauty salon美容院měi róng yuàn7
to be beyond the limits of忍不住rěn bú zhù7
to biteyǎo7
to break up分手fēn shǒu7
by one’s side身邊shēn biān7
to chasezhuī7
close (relationship)qīn7
companionbàn7
complete, integral完整wán zhěng7
completelyquán7
to consider當成dàng chéng7
correct, checkgǎi7
cute可愛kě ài7
to depend onkào7
to die (honorific)過世guò shì7
dirtyzāng7
diverse多元duō yuán7
doggǒu7
to enjoy享受xiǎng shòu7
entirelyquán7
to establish建立jiàn lì7
to fall down跌倒dié dǎo7
family家庭jiā tíng7
father-in-law (of a female)公公gōng gong7
female person’s name美真měi zhēn7
to form組成zǔ chéng7
free自由zì yóu7
to get along (with)相處xiāng chǔ7
to get off work下班xià bān7
to give birth toshēng7
to go afterzhuī7
grandma (father’s side)奶奶nǎi nai7
grandpa (father’s side)爺爺yé ye7
to handle安排ān pái7
happiness, blessing幸福xìng fú7
to hit7
hospital醫院yī yuàn7
husband先生xiān sheng7
to be in turmoilluàn7
independent獨立dú lì7
an interjection indicating agreementen7
it (animals)7
to live together同居tóng jū7
lonely孤單gū dān7
to make up one’s mind下決心xià jué xīn7
male person’s name家德jiā dé7
master, owner主人zhǔ rén7
measure word for animalszhī7
moral道德dào dé7
mover and shaker風雲人物fēng yún rén wù7
neighbor鄰居lín jū7
nobility貴族guì zú7
to make up one’s mind下決心xià jué xīn7
male person’s name家德jiā dé7
master, owner主人zhǔ rén7
measure word for animalszhī7
moral道德dào dé7
mover and shaker風雲人物fēng yún rén wù7
neighbor鄰居lín jū7
nobility貴族guì zú7
opinion意見yì jiàn7
period, time of時代shí dài7
pet寵物chǒng wù7
to raise, bring up教養jiào yǎng7
to raise, to keepyǎng7
real真正zhēn zhèng7
to rely onkào7
to resolve oneself下決心xià jué xīn7
responsibility責任zé rèn7
to set up a family, to marry成家chéng jiā7
to be single單身dān shēn7
single parent單親dān qīn7
so因此yīn cǐ7
stroller推車tuī chē7
strongqiáng7
suggestion意見yì jiàn7
to support one’s family養家yǎng jiā7
to take a bath洗澡xǐ zǎo7
to take a walk散步sàn bù7
to take to7
tense緊張jǐn zhāng7
therefore因此yīn cǐ7
true, genuine真正zhēn zhèng7
whole完整wán zhěng7
to accept (application), to admit錄取lù qǔ8
actually其實qí shí8
after經過jīng guò8
all night整夜zhěng yè8
apprentice學徒xué tú8
art藝術yì shù8
to bake烘焙hōng bèi8
The Bakery World Cup世界麵包大賽shì jiè miàn bāo dà sài8
ball game球賽qiú sài8
to become成為chéng wéi8
to be born出生chū shēng8
branch store分店fēn diàn8
butquè8
to cause引起yǐn qǐ8
champion冠軍guàn jūn8
to undergo change改變gǎi biàn8
in one’s childhood小時候xiǎo shí hou8
civil servant公務員gōng wù yuán8
to concentrate專心zhuān xīn8
to go crazyfēng8
academic credits學分xué fēn8
department of medicine醫學系yī xué xì8
diligent努力nǔ lì8
a “drag”mēn8
dream, ideals理想lǐ xiǎng8
earnest, serious認真rèn zhēn8
educational background學歷xué lì8
EMBA高階管理碩士gāo jiē guǎn lǐ shuò shì8
to encourage鼓勵gǔ lì8
entrepreneur企業家qì yè jiā8
to be exaggerated誇張kuā zhāng8
to be excited激動jī dòng8
expectations期望qī wàng8
expensive昂貴áng guì8
fair公平gōng píng8
a famous baker from Taiwan吳寶春wú bǎo chūn8
fashion design服裝設計fú zhuāng shè jì8
father父親fù qīn8
finally終於zhōng yú8
flexibility彈性tán xìng8
to focus on專心zhuān xīn8
foundation, fundamentals基礎jī chǔ8
to generate引起yǐn qǐ8
government posts公職gōng zhí8
graduation exhibition畢業展bì yè zhǎn8
to have one’s eyes opened大開眼界dà kāi yǎn jiè8
high level, advanced高級gāo jí8
to hold舉辦jǔ bàn8
100 million8
in fact其實qí shí8
intensive course密集班mì jí bān8
interview面試miàn shì8
Japanese language or writing日文rì wén8
junior middle school國中guó zhōng8
lampdēng8
to learn characters認字rèn zì8
lightdēng8
to listen to, obey聽話tīng huà8
a major competition大賽dà sài8
master’s degree碩士shuò shì8
measure word for academic coursesmén8
mid-term exam期中考qī zhōng kǎo8
minor (in college)輔系fǔ xì8
mother母親mǔ qīn8
a major competition大賽dà sài8
master’s degree碩士shuò shì8
measure word for academic coursesmén8
mid-term exam期中考qī zhōng kǎo8
minor (in college)輔系fǔ xì8
mother母親mǔ qīn8
a pain in the neckfán8
to pass通過tōng guò8
pattern for percentagesX分之YX fēn zhī Y8
poorqióng8
reason原因yuán yīn8
regretful (that something undesirable happened)遺憾yí hàn8
to reject拒絕jù jué8
to shouthǎn8
shouting大喊大叫dà hǎn dà jiào8
Singapore新加坡xīn jiā pō8
skills技術jì shù8
to be a soldier當兵dāng bīng8
son兒子ér zi8
to stir up引起yǐn qǐ8
to study讀書dú shū8
to study學習xué xí8
successful成功chéng gōng8
system制度zhì dù8
to take (courses)xiū8
to take a class修課xiū kè8
there is a leader in every industry行行出狀元háng háng chū zhuàng yuán8
top-ranking in a public exam狀元zhuàng yuán8
to turn onkāi8
to understand明白míng bái8
unemployment rate失業率shī yè lǜ8
video game電玩diàn wán8
What’s wrong?怎麼回事zěn me huí shì8
to yellhǎn8
to yell, yelling大喊大叫dà hǎn dà jiào8
yetquè8
20%, literally 2/10兩成liǎng chéng9
to account forzhàn9
agricultural product農產品nóng chǎn pǐn9
anytime隨時suí shí9
to appear出現chū xiàn9
been the case before曾經céng jīng9
business opportunity商機shāng jī9
catty (unit, 600g)台斤tái jīn9
to choose選擇xuǎn zé9
common普通pǔ tōng9
to compare prices比價bǐ jià9
comparison比較bǐ jiào9
to compete against競爭jìng zhēng9
to constitutezhàn9
costs成本chéng běn9
credibility信用xìn yòng9
customer, client客戶kè hù9
entirequán9
to establish, set up成立chéng lì9
to export出口chū kǒu9
express delivery宅配zhái pèi9
filling (of pastries)內餡nèi xiàn9
flavor口味kǒu wèi9
fond of喜愛xǐ ài9
good luck好運hǎo yùn9
government政府zhèng fǔ9
grandma (Taiwanese)阿嬤ā mà9
to group buy團購tuán gòu9
holiday假日jià rì9
to improve改善gǎi shàn9
in case萬一wàn yī9
to increase, elevate提高tí gāo9
to market行銷xíng xiāo9
middleman中間商zhōng jiān shāng9
moreover並且bìng qiě9
must, to have to必須bì xū9
not merely不只是bù zhǐ shì9
to market行銷xíng xiāo9
middleman中間商zhōng jiān shāng9
moreover並且bìng qiě9
must, to have to必須bì xū9
not merely不只是bù zhǐ shì9
to offer convenience方便fāng biàn9
once曾經céng jīng9
online shopping網購wǎng gòu9
to operate (a business)經營jīng yíng9
an order (trading)訂單dìng dān9
to order, place an order訂購dìng gòu9
to organize舉辦jǔ bàn9
pineapple鳳梨fèng lí9
pineapple farmer鳳梨農fèng lí nóng9
pineapple shortcake鳳梨酥fèng lí sū9
to place (an order)xià9
price價格jià gé9
production value, output產值chǎn zhí9
to purchase購買gòu mǎi9
refrigerator冰箱bīng xiāng9
to represent代表dài biǎo9
as a result結果jié guǒ9
risk風險fēng xiǎn9
to run (a business)經營jīng yíng9
satisfied滿意mǎn yì9
to search搜尋sōu xún9
second (place)第二名dì èr míng9
to sell販賣fàn mài9
seller賣家mài jiā9
shop around貨比三家huò bǐ sān jiā9
snacks (dessert with tea)茶點chá diǎn9
Southern Min dialect閩南話mǐn nán huà9
Southern Min sound for pineapple旺來ōng lâi9
storefront店面diàn miàn9
to suffer a loss吃虧chī kuī9
technology科技kē jì9
Tokyo東京dōng jīng9
to treat as當做dàng zuò9
uncle (father’s younger brother)叔叔shū shu9
wedding-announcement pastries喜餅xǐ bǐng9
well known知名zhī míng9
widespread普遍pǔ biàn9
within以內yǐ nèi9
ambulance救護車jiù hù chē10
another, additionallìng10
appearance, exterior外表wài biǎo10
as to至於zhì yú10
attractive迷人mí rén10
average平均píng jūn10
to blameguài10
charming迷人mí rén10
competitive edge競爭力jìng zhēng lì10
to comply with遵守zūn shǒu10
cosmetic surgery醫美yī měi10
danger危險wēi xiǎn10
department of surgery外科wài kē10
to do something impulsively動不動就dòng bù dòng jiù10
emergency room急診室jí zhěn shì10
to be engaged in (a field)從事cóng shì10
to exceed超過chāo guò10
faceliǎn10
female person’s name愛林ài lín10
X-ray film片子piàn zi10
to follow遵守zūn shǒu10
to fracture骨折gǔ zhé10
general, most一般yī bān10
to have always一向yī xiàng10
to have an automobile accident出車禍chū chē huò10
to have/undergo a surgery動手術dòng shǒu shù10
to heal醫治yī zhì10
to hit, collidezhuàng10
hospital bed病床bìng chuáng10
to be hospitalized住院zhù yuàn10
to be in a hurry趕時間gǎn shí jiān10
to increase增加zēng jiā10
to inject打針dǎ zhēn10
to be injured受傷shòu shāng10
injuryshāng10
interjection (surprise)哎呀āi yā10
interpersonal relations人際關係rén jì guān xì10
investigation調查diào chá10
to kill pain止痛zhǐ tòng10
to knock down撞倒zhuàng dǎo10
main主要zhǔ yào10
medical treatment醫療yī liáo10
micro-cosmetic surgery微整型wéi zhěng xíng10
murderous要命yào mìng10
main主要zhǔ yào10
medical treatment醫療yī liáo10
micro-cosmetic surgery微整型wéi zhěng xíng10
murderous要命yào mìng10
to obey遵守zūn shǒu10
one of the top數一數二shǔ yī shǔ èr10
operation手術shǒu shù10
ordinary普通pǔ tōng10
(body) part, location部位bù wèi10
patient病人bìng rén10
pay付錢fù qián10
plastic surgery整型zhěng xíng10
police警察jǐng chá10
primary主要zhǔ yào10
public; government-run公立gōng lì10
reasonable合理hé lǐ10
to recover恢復huī fù10
to rediscover找回zhǎo huí10
regarding至於zhì yú10
to report to the police報警bào jǐng10
to respect尊敬zūn jìng10
rules, regulations規則guī zé10
self-confidence自信zì xìn10
situation情況qíng kuàng10
to stay in a hospital住院zhù yuàn10
to suegào10
to have surgery開刀kāi dāo10
surgery手術shǒu shù10
survey調查diào chá10
to take an X-ray照X光zhào X guāng10
to take time off休假xiū jià10
times, -foldbèi10
urgent緊急jǐn jí10
values價值觀jià zhí guān10
workplace職場zhí chǎng10
wound傷口shāng kǒu10
after all到底dào dǐ11
and, as well as以及yǐ jí11
army, military軍隊jūn duì11
to believe相信xiāng xìn11
benefit利益lì yì11
bloodxiě11
to build (Classical Chinese)jiàn11
to burnshāo11
to burn the midnight oil熬夜áo yè11
business商業shāng yè11
Central and South America中南美洲zhōng nán měi zhōu11
century世紀shì jì11
Chiang Kai-Shek蔣介石jiǎng jiè shí11
Chinese Civil War國共內戰guó gòng nèi zhàn11
Chinese-style中式zhōng shì11
city walls城牆chéng qiáng11
civil war內戰nèi zhàn11
clay oven sesame seed biscuits燒餅shāo bǐng11
to colonise and rule殖民統治zhí mín tǒng zhì11
commerce商業shāng yè11
continual, incessant不斷bú duàn11
to continue接著jiē zhe11
cooking class烹飪課pēng rèn kè11
daikon cakes蘿蔔糕luó bo gāo11
daikon radish蘿蔔luó bo11
deepshēn11
deep-fried dough sticks油條yóu tiáo11
to defeat打敗dǎ bài11
delicious美味měi wèi11
desserts點心diǎn xīn11
diet飲食yǐn shí11
difficult困難kùn nán11
dining table餐桌cān zhuō11
dried daikon蘿蔔乾luó bo gān11
early 17th century十七世紀初shí qī shì jì chū11
an egg wrap蛋餅dàn bǐng11
to engage in warfare打仗dǎ zhàng11
to envy羨慕xiàn mù11
even, even to the point of甚至shèn zhì11
except, other than以外yǐ wài11
flatland平原píng yuán11
food飲食yǐn shí11
to forbid禁止jìn zhǐ11
Fort San Domingo紅毛城hóng máo chéng11
frugal節儉jié jiǎn11
further進一步jìn yī bù11
gains利益lì yì11
general將軍jiāng jūn11
grandson孫子sūn zi11
hair頭髮tóu fǎ11
the Hakka people客家人kè jiā rén11
Han-ethnic Chinese漢人hàn rén11
housewife主婦zhǔ fù11
in the end到底dào dǐ11
instructions說明shuō míng11
issue, mattershì11
Japanese-style日式rì shì11
Koxinga鄭成功zhèng chéng gōng11
late 17th century十七世紀末shí qī shì jì mò11
male男性nán xìng11
menu菜單cài dān11
to migrate遷移qiān yí11
military service member軍人jūn rén11
Ming Dynasty明朝míng cháo11
minority少數shǎo shù11
miso soup味噌湯wèi zēng tāng11
mostly多半duō bàn11
male男性nán xìng11
menu菜單cài dān11
to migrate遷移qiān yí11
military service member軍人jūn rén11
Ming Dynasty明朝míng cháo11
minority少數shǎo shù11
miso soup味噌湯wèi zēng tāng11
mostly多半duō bàn11
to open up land開墾kāi kěn11
to pan fryjiān11
plains平原píng yuán11
population人口rén kǒu11
Qing Dynasty清朝qīng cháo11
to rebuild重建chóng jiàn11
report報告bào gào11
rice rolls with fillings飯糰fàn tuán11
roadside stand攤子tān zi11
to send, dispatchpài11
sentence-final particle (“in that case”)ma11
set (books, clothes, etc.)tào11
to set up a vendor’s stall擺攤子bǎi tān zi11
Southern Min people (Hoklo)閩南人mǐn nán rén11
splendid, brilliant精彩jīng cǎi11
to stay up all night熬夜áo yè11
to sun dry曬乾shài gān11
to take a woman in marriage11
Tamsui淡水dàn shuǐ11
territory領土lǐng tǔ11
the East, the Orient東方dōng fāng11
the people人民rén mín11
the Qing Empire大清帝國dà qīng dì guó11
trade貿易mào yì11
one’s turn輪到lún dào11
variety of dishes菜色cài sè11
various types各種各樣gè zhǒng gè yàng11
vendor’s stall攤子tān zi11
war戰爭zhàn zhēng11
a while, a short duration of time一陣子yī zhèn zi12
academia, the academic fields or circles學術界xué shù jiè12
actively, to take the initiative積極jī jí12
anti-nuclear反核fǎn hé12
apologetic抱歉bào qiàn12
approval rating支持度zhī chí dù12
as far as possible, do one’s best盡可能jǐn kě néng12
to becomedāng12
very best, the best possible最佳zuì jiā12
brain, mind頭腦tóu nǎo12
business, career事業shì yè12
by (a doer)yóu12
candidate候選人hòu xuǎn rén12
comprehensively全面quán miàn12
to confer, consult with商量shāng liáng12
constitution憲法xiàn fǎ12
could it be that?難道nán dào12
to deal with, tackle處理chǔ lǐ12
to be defeated打輸dǎ shū12
democratic民主mín zhǔ12
demonstration遊行yóu xíng12
disadvantaged弱勢ruò shì12
to donatejuān12
to donate (give out)捐出juān chū12
education教育jiào yù12
election選舉xuǎn jǔ12
electorate選民xuǎn mín12
to engage in politics從政cóng zhèng12
enthusiastic about熱衷rè zhōng12
expectation預期yù qí12
expert專家zhuān jiā12
to express表達biǎo dá12
forwèi12
funds經費jīng fèi12
future prospects前途qián tú12
hometown老家lǎo jiā12
image形象xíng xiàng12
in the areas of方面fāng miàn12
to indicate表示biǎo shì12
issue議題yì tí12
lively活潑huó pō12
to lose an election落選luò xuǎn12
to mean表示biǎo shì12
merely而已ér yǐ12
national pension國民年金guó mín nián jīn12
network of people人脈rén mài12
the next step下一步xià yī bù12
no matter不管bù guǎn12
nuclear power核能hé néng12
to lose an election落選luò xuǎn12
to mean表示biǎo shì12
merely而已ér yǐ12
national pension國民年金guó mín nián jīn12
network of people人脈rén mài12
the next step下一步xià yī bù12
no matter不管bù guǎn12
nuclear power核能hé néng12
to obtain得到dé dào12
only而已ér yǐ12
opinion看法kàn fǎ12
passionate熱情rè qíng12
percentage of votes received得票率dé piào lǜ12
perfect完美wán měi12
perhaps也許yě xǔ12
personality個性gè xìng12
to persuadequàn12
policy政策zhèng cè12
political party政黨zhèng dǎng12
politics政治zhèng zhì12
position, job職位zhí wèi12
power權力quán lì12
power plant電廠diàn chǎng12
to propose提出tí chū12
public公共gōng gòng12
public will, popular opinion民意mín yì12
publishing company出版社chū bǎn shè12
to quit, resign辭職cí zhí12
to reflect反映fǎn yìng12
reforms改革gǎi gé12
representative代表dài biǎo12
to retire退休tuì xiū12
right權利quán lì12
right to vote投票權tóu piào quán12
to run for office競選jìng xuǎn12
salesperson推銷員tuī xiāo yuán12
secondhand book二手書èr shǒu shū12
to serve服務fú wù12
to serve (successive term)連任lián rèn12
sorry抱歉bào qiàn12
specialist專家zhuān jiā12
stable (school)安定ān dìng12
swing voters中間選民zhōng jiān xuǎn mín12
temporarily暫時zàn shí12
term of office任期rèn qī12
term (tenure of elected office)jiè12
there’s some truth to (what you are saying)有道理yǒu dào lǐ12
up toyóu12
view看法kàn fǎ12
to volunteer志願zhì yuàn12
to do something gratis免費miǎn fèi12
to vote投票tóu piào12
voters選民xuǎn mín12
the world of politics政治界zhèng zhì jiè12
younger female cousin表妹biǎo mèi12

Book 3 Grammar List

This section is where the Contemporary Chinese Book 3 grammar table goes. Add your big table here, then drill patterns until your Chinese feels automatic instead of carefully assembled like a LEGO set.

ChapterGrammar Point (Trad)PinyinEnglish TranslationExample 1Example 2Example 3Explanation
1…的話… de huàif / supposing太辣的話,別喝了。你想換顏色的話,最好先跟爸媽商量。學生想參加社團的話,要先上網填表。Put the condition before 的話 to mean “if/supposing…”. Common for suggestions, plans, or what to do under a certain condition.
1不到bù dàoless than / under六歲不到的孩子不能進去。這支手機不到五千塊,真的很便宜。他來臺灣不到半年,就交了很多朋友。不到 + number/amount/time means “not reaching; under; less than.” Used for age, money, time length, scores, etc.
1差一點(就)…chà yìdiǎn (jiù) …almost / nearly昨天的演講太無聊了,我差一點(就)睡著了。上次他去爬山,差一點(就)迷路。我差一點(就)忘了帶錢包。差一點(就)+ result = “almost happened but didn’t (or barely).” 就 is optional; the meaning stays “nearly/almost.”
1恐怕…kǒngpà …probably / I’m afraid…我恐怕明天不能去。再不快一點,恐怕會遲到。你這樣熬夜,恐怕會影響健康。恐怕 expresses the speaker’s worried guess or cautious prediction (“I’m afraid… / probably…”). Often used for bad news, concern, or uncertainty.
1好不容易…hǎo bù róngyì …finally managed to / with great difficulty我好不容易才買到票。他好不容易找到工作,結果又辭職了。下了兩個禮拜的雨,今天好不容易停了。Indicates something was achieved after a lot of effort / difficulty. Often implies relief, frustration, or “at last.”
1說…就…shuō … jiù …do something instantly / without warning他說走就走,大家都嚇到了。天氣說變就變。她說哭就哭,完全沒有預兆。Pattern for sudden, immediate action/change—“as soon as you say it, it happens.” Emphasizes no preparation or warning.
1不管…都…bùguǎn … dōu …no matter / regardless of不管他忙不忙,他都每天去健身房。不管什麼魚,我都不吃。不管媽媽怎麼說,我都要去。不管 + X + 都 + Y means “no matter what/how/whether… still…” X can be a question-word phrase (什麼/怎麼/哪裡/什麼時候) or an A-not-A style choice (好不好/忙不忙).
2一般來說yībān lái shuōgenerally speaking一般來說,外語能力好的人比較適合念國際關係。一般來說,在臺灣換貨要帶發票。一般來說,名牌比較貴,但品質也比較好。一般來說 introduces a generalization. It signals you are describing what is typical or common, not an absolute rule.
2nòngto do / make / fix / mess with / figure out你先坐一下,我去弄胡椒,我們馬上吃。別一直弄我的衣服。這課文法很難,我弄了很久還是弄不懂。弄 is a versatile “general verb” used when the exact action is clear from context. It can mean make, handle, fix, cause, or figure out (e.g., 弄懂、弄清楚).
2再說zàishuōbesides / moreover / what’s more我刷卡吧,我沒帶那麼多現金;再說還能打折。合約太長;再說他是外國人,怎麼看得懂?這是第三支手機了;再說這支是她送的。再說 adds an additional reason after the first one. It strengthens your argument with “and another thing…” logic.
2V + 成V + chéngto make into / to turn into / to become她把材料做成蛋糕。我把檔案存成 PDF。他把房間弄成很亂。V + 成 + result/state expresses transformation into a new form, state, or format. Common verbs include 做成、改成、翻成、存成、弄成.
2並(不/沒有)bìng (bù / méiyǒu)actually not / contrary to expectation這些菜並不難做。這件事並不容易。網路並沒有拉近人與人之間的距離。並 (usually with negation) emphasizes contrast with expectations. It often appears in corrections or with 虽然…但是… structures.
2尤其是yóuqí shìespecially / particularly功課很多,尤其是口頭報告。春節小孩最開心,尤其是拿紅包。中文很難,尤其是聲調。尤其是 highlights a specific item within a broader category. It marks the most notable example.
2只好zhǐhǎohave no choice but to不能刷卡,只好付現。發現不適合這個系,只好轉系。快上課才發現沒帶書,只好借。只好 + verb expresses reluctant necessity. The speaker had no better option due to circumstances.
3受到(…的)影響shòudào (… de) yǐngxiǎngto be influenced / affected by他受到父母的影響,也喜歡音樂。公司受到經濟不景氣的影響,快撐不下去了。孩子很容易受到廣告的影響。受到 + (來源 + 的) 影響 expresses passive influence. The source of influence comes before 的影響. Often used for social, economic, emotional, or environmental impact.
3幸虧…xìngkuīfortunately / luckily幸虧我買了除濕機,不然衣服都發霉了。幸虧朋友撿到我的報告,不用重寫。幸虧公車剛好來,我沒遲到。幸虧 introduces a fortunate circumstance that prevented a bad result. Often followed by a contrasting clause with 不然 / 要不然.
3算是…suàn shìcan be considered / would count as教書算是穩定的工作。這裡櫻花很多,算是有名的景點。他只是低燒,不算是嚴重。算是 softens classification. It means “can be regarded as” or “more or less counts as,” often implying partial agreement or mild evaluation.
3是…(的確)shì… (díquè)it is indeed true that / emphatic affirmation你是應該先試穿。她是講得很清楚。我是有感冒。This structure emphasizes or confirms something that was questioned or mentioned before. Often responds to A’s statement. Tone conveys affirmation, sometimes contrast (e.g., 是…但是…).
3難怪nánguàino wonder他下週要報告,難怪最近熬夜。她想申請獎學金,難怪請老師寫推薦信。他剛跟店員吵架,難怪聲音那麼大。難怪 introduces a logical explanation for something surprising. It means “now it makes sense.”
3V / Adj + 死了… sǐ leextremely / terribly他念不喜歡的科系,痛苦死了。申請 ARC 麻煩死了。這條路長死了。死了 after verbs or adjectives intensifies emotion. It expresses strong feeling (often negative): “extremely / to death.” Informal spoken style.
3幾乎jīhūalmost / nearly最近幾乎每天都下雨。他幾乎花光所有的錢。她幾乎認識這裡所有人。幾乎 modifies verbs or quantities to mean “almost/nearly.” It suggests something is very close to complete but not fully.
3多少duōshǎosomewhat / some / to some extent你不餓也應該多少吃一點。他在西班牙住半年,多少會說西班牙文。我不常做菜,但多少有些香料。多少 softens statements, meaning “at least some / somewhat / to some degree.” Often implies expectation of minimal amount.
3再…也…zài… yě…no matter how…, still…再累也要完成作業。再生氣也不能罵人。再好吃也不能天天吃。再 + adjective/verb phrase + 也 expresses concession: “no matter how X, still Y.” It emphasizes determination or limits regardless of degree.
4不但…還…bùdàn… hái…not only…, but also…這件外套不但輕,還很保暖。她中文不但聲調準,還說得很流利。外面不但下雨,還很大風。不但 + A,還 + B links two positive statements. It emphasizes that the second point adds extra value or intensity beyond the first.
4不是…而是…bú shì… ér shì…not…, but rather…他喜歡的不是王小姐,而是白小姐。我不是不想參加,而是最近太忙。他來臺灣不是旅遊,而是學中文。Used to correct or clarify. 不是 A,而是 B rejects A and replaces it with the real reason or fact B.
4從來 + 不 / 沒cónglái + bù / méinever (have ever)我從來沒參加過跨年活動。他從來不吃油炸食物。她從來沒有去過臺南。從來 must be followed by negation. It stresses “never ever (in one’s life).” Often appears with 過 for life experiences.
4上 (various meanings)shàngto go up / get on / attend / go to我上樓去找同學。快點上車。他週末上教堂。上 has multiple meanings depending on context: go up (上樓), get on (上車), attend (上課), go to certain places (上教堂), appear in media (上新聞). Meaning is determined by the object.
4非…不可fēi… bù kěmust / absolutely have to今年他非回來過年不可。想找好工作,專業能力非加強不可。最近發生很多事,我非去拜拜不可。Strong necessity pattern. 非 + V + 不可 expresses something is absolutely required or unavoidable. Stronger than 必須.
4對…來說duì… lái shuōas far as … is concerned / for對臺南人來說,早餐很重要。對我來說,八千塊太貴。對喜歡中國文化的人來說,故宮值得一去。Introduces perspective. It frames a statement from a particular person or group’s point of view.
4對…講究duì… jiǎngjiùto be particular about / picky about他對住的地方很講究。她對衣服的品質很講究。臺南人對吃很講究。對 + thing + 講究 means being careful, selective, or having high standards regarding something (food, clothing, lifestyle, etc.).
5V + 滿V + mǎnfull of / crowded with路的兩邊蓋滿了新大樓。臺北101前面擠滿了看煙火的人。教室裡坐滿了學生。V + 滿 expresses that a space is completely filled. Common verbs: 擠滿、坐滿、貼滿、堆滿. It emphasizes fullness or crowding.
5V + 出V + chūto produce / to express / to emerge他把我不好意思說的話說出來了。他穿同樣的衣服卻穿出不同的感覺。教授研究十年才研發出新藥。出 as a result complement shows something coming out, being produced, or successfully expressed/achieved (說出、寫出、做出、研發出).
5不如bùrúnot as good as / might as well這件衣服的品質不如那件。坐捷運要轉兩次車,不如坐公車方便。與其修舊手機,不如買新的。不如 A compares and means “not as good as A.” In suggestions, it can mean “might as well…” especially in 與其…不如… patterns.
5再不…就…了zài bù… jiù… leif not… then… (urgent warning)再不下雨,就沒水喝了。再不買除濕機,衣服就發霉了。再不訂票,就沒票了。Expresses urgency and negative consequence. 再不 + action,就 + bad result = “If you don’t… soon, then…”
5V + 掉V + diàoto remove / get rid of / finish off我把垃圾丟掉了。他一進門就把鞋子脫掉。他把茶倒掉了。掉 indicates removal, disposal, or completion that separates something from its original place (丟掉、喝掉、賣掉、忘掉).
5居然jūránunexpectedly / to one’s surprise他居然不怕冷。他是韓國人,居然不吃辣。他居然忘了面試時間。居然 expresses surprise at something contrary to expectation. Often used when the result is unexpected or ironic.
5既然…(就)…jìrán… (jiù)…since… (then)…既然天氣不好,就別去了。既然可以打折,就用信用卡吧。既然你在家,我去銀行一下。既然 introduces a known reason; the second clause gives a logical decision or result. Often paired with 就.
5V + 個不停V + gè bù tíngkeep on / continuously雨下個不停。他說個不停。她買個不停。V + 個不停 emphasizes repeated, continuous action without stopping. Common in spoken Chinese for emotional emphasis.
6因為…才…yīnwèi… cái…only because…他因為收入不穩定才想換工作。我因為不舒服才沒去看煙火。她因為工作太忙才還沒結婚。因為 + reason + 才 + result emphasizes that the result happens only because of that specific reason. It often implies there is no other reason.
6S1 不說,S2 也…S1 bù shuō, S2 yě…not only…, but also… (complaining tone)這地方吵不說,還有點亂。他薪水低不說,工作又累。東西少不說,價錢還很高。Used to complain. The first problem is mentioned briefly, then a second issue is added for emphasis. It implies “as if that weren’t enough…”
6再加上zài jiā shàngfurthermore / in addition款式老氣,再加上顏色太淡,我沒買。風景漂亮,再加上餐廳好吃,他決定帶女友去。工作穩定,再加上薪水高,很多人想做老師。Adds another factor that strengthens the previous point. Often appears after one or more reasons have already been stated.
6什麼都…,就是…shénme dōu…, jiùshì…everything but… / all except…他什麼都買了,就是沒買鹽。這裡什麼都有,就是沒有電信公司。他什麼都不挑,就是對吃很挑。什麼都… suggests “everything,” followed by 就是… to highlight the sole exception. It stresses contrast.
6寧可…,也要…nìngkě…, yě yào…would rather… (even if…)他寧可少賺錢,也要做喜歡的工作。父母寧可辛苦一點,也要讓孩子幸福。她寧可不睡覺,也要寫完報告。Expresses preference despite sacrifice. The speaker chooses option A even if it involves difficulty, in order to achieve B.
6像…的 + nounxiàng… de + nounsuch… as / people like…他喜歡像小籠包、炸雞排這樣的點心。像她這樣會語言的人學中文很快。像他這樣的農夫越來越多。像 + example + 的 + noun describes a type/category by example. It means “such (nouns) as…” or “someone like…”
6一方面…,一方面…yī fāngmiàn…, yī fāngmiàn…on the one hand…, on the other…她打工一方面賺錢,一方面累積經驗。去農夫市場一方面買新鮮蔬果,一方面支持小農。回家過年一方面團圓,一方面見老同學。Presents two parallel reasons, purposes, or aspects of the same situation. Often both sides are positive.
6隨著…,S 也…suízhe…, S yě…as…, (then)…隨著經濟發展,國際地位也提高了。隨著中文進步,她參加的活動也變多。隨著考試接近,他壓力也越來越大。隨著 + change/time progression, the main clause describes a parallel change. It shows cause-and-effect development over time.
7亂 + Vluàn + Vto do something recklessly / haphazardly垃圾不能亂丟,要等垃圾車。作業要好好寫,不能亂寫。藥不能亂買亂吃。亂 + V means doing an action carelessly or irresponsibly, often risking bad consequences. Common: 亂丟、亂放、亂坐、亂買、亂寫、亂說、亂花.
7各 V 各的gè V gè deeach doing their own (separately)他們住在一起,卻各吃各的。大家各說各的,討論不起來。逛夜市時我們各逛各的。Pattern shows separation: each person does the same action independently, often implying lack of coordination or interaction.
7就算…也…jiùsuàn… yě…even if…, still…就算我不能動了,也不想靠孩子。就算你比老闆能幹,也要聽他的建議。就算很孤單,也不能去打擾別人。Concession pattern: an extreme or adverse condition doesn’t change the main result/decision. Similar to 即使…也…
7因為 + NP,S…yīnwèi + NP, S…because of (a noun), …因為溫度變化,芒果今年比較早熟。因為周年慶,百貨公司人很多。因為電視劇的影響,越來越多店賣韓式炸雞。因為 + noun phrase gives a cause that’s a thing/event (not a full clause). More formal than 因為…所以… in some contexts.
7一來…,二來…yīlái…, èrlái…first…, second… / on one hand…, on the other…我不信他,一來認識不久,二來聽說他會騙人。我不去綠島,一來怕坐船,二來我不會游泳。今年收成好,一來天氣好沒颱風,二來我換了新品種。Lists two main reasons. Often used to justify decisions. Can be expanded (三來…) but most common is two.
7V 來 V 去V lái V qùback and forth / repeatedly想來想去,還是覺得不妥。他換來換去,最後只好回原班。小孩在市場摸來摸去,老闆很不高興。Repetition/alternation over time. Often implies indecision or continuous action: 想來想去、改來改去、換來換去、跑來跑去.
7不再…了bùzài… lenot… anymore他覺得長大了,不再接受父母幫忙了。我跟男友分手了,我們不再見面了。那家店又貴又不好,我不再去了。Indicates a change from past habit/state: something has stopped and will not continue. Often implies “from now on.”
8不是…就是…bú shì… jiù shì…if it’s not…, then it’s… / either…or…他休息的時候不是打電動,就是看漫畫。他整天不是抱怨太累,就是嫌薪水低。這件外套不是明軒的,就是雅婷的。Expresses two alternatives, often with a slightly negative or complaining tone. It suggests limited possibilities.
8算了suàn leforget it / drop it她不去演唱會?那算了吧。考不好?算了,別想了。他不聽勸?算了,不要生氣。Used to give up on something or stop discussing it. Often expresses resignation or emotional closure.
8這樣一來zhèyàng yī láithat being the case / in that case他這學期被當很多科,這樣一來明年可能畢不了業。下週有颱風,這樣一來不能去海邊。讓他多上課,這樣一來就不會整天玩電動。Refers to a previous situation and explains the logical consequence. Similar to “in that case.”
8早就…了zǎo jiù… lelong since / already long ago我早就忘了他長什麼樣子。演唱會票我早就買好了。他早就把餃子吃光了。Emphasizes that something happened much earlier than expected. Stronger than just 已經.
8從…起 / 從…開始cóng… qǐ / kāishǐstarting from…從明天起我要認真讀書。從今年秋天開始申請獎學金要平均85分。展覽從下週一開始。Indicates a starting point in time. Often used in formal notices or announcements.
8quèhowever / unexpectedly他成績很好,卻沒考上研究所。早上天氣很好,現在卻下雨了。店面很小,生意卻很好。Shows contrast with expectation. Often implies surprise or irony. Stronger than 但是 in written tone.
8因為…而…yīnwèi… ér…because of…, therefore…她因為怕寂寞而養了兩隻狗。他因為收成好而舉辦活動。她因為男友忘了生日而很生氣。Formal cause-effect structure. Common in written Chinese. Emphasizes the direct connection between cause and result.
8經過jīngguòafter / through (a process)經過多次解釋,她終於懂了。經過幾天休息,他好多了。經過兩年努力,他考上公職。Indicates something happens after a process or period of time. Focuses on the experience or duration leading to a result.
9kàoto rely on / by means of在家靠父母,出外靠朋友。他靠自己辛苦賺的錢買了房子。我靠朋友介紹才找到工作。靠 + person/means expresses dependence or the method used to achieve something: rely on someone, or “by means of” something (靠打工養家、靠網路聯絡).
9既…又…jì… yòu…not only…, but also… / both…and…打工既能賺錢,又能交朋友。她既漂亮,外語又好。這道菜既好吃,又好看。Links two qualities or two advantages. More “both…and…” than the harsher “not only…but also.” Often used for paired adjectives/benefits.
9…以內… yǐnèiwithin…這份報告要我一週以內寫完。下單後24小時以內就能收到貨。兩千塊以內我可以接受。N + 以內 sets a limit: within a time, amount, distance, range, or count. Means “not exceeding.”
9zhànto account for / to constitute口試和筆試各占一半成績。我在辦公室的時間只占工作的一小部分。材料費占成本不到一半。占 + proportion/part expresses a share or percentage within a whole. Common with 一半、三成、很大一部分、不到…等.
9(在)NP 上(zài) NP shàngregarding / in terms of在價格上,有機蔬果比較貴。在習慣上,中國人飯後會喝湯。在個性上,我跟她不太一樣。在 + NP + 上 frames the aspect you’re talking about (“in terms of”). Often used for comparisons or topic-scoping.
9給…帶來…gěi… dàilái…to bring … to …好習慣能給人帶來健康。朋友的關心給他帶來溫暖。科技發展給生活帶來方便。給 + recipient + 帶來 + thing expresses an effect/benefit (or sometimes harm) brought to someone/something. Fairly formal.
9結果jiéguǒas a result / consequently / in the end他每晚打電動,結果成績不好還被當。合約沒講清楚,結果多付了幾千塊。沒買除濕機,結果雨季衣服都發霉。結果 introduces the outcome of what happened before. Often implies the outcome is notable, sometimes negative, sometimes “in the end.”
10至於…zhìyú…as for… / as to…至於他傷得多重,我不清楚。尺寸和款式都合適,至於顏色,我覺得太亮。我想當警察,至於父母怎麼想,我沒辦法改變。至於 introduces a new subtopic or shifts focus to another aspect. Often used to add clarification or contrast after a previous statement.
10kàndepends on能不能考上公職,還要看運氣。傷多久才好,要看傷在哪裡。網店做得好不好,看賣家的誠信。看 + condition means “it depends on…”. The outcome is determined by the factor that follows. Often used in evaluative or uncertain situations.
10一向yīxiàngall along / has always…他一向很熱心,喜歡幫助別人。這公司一向重視品質。他一向愛開玩笑。一向 describes a long-standing habit or consistent trait over time. Stronger and more habitual than usually (通常).
10拿…來說ná… lái shuōtake… as an example拿價格來說,我們最便宜。拿上次比賽來說,我緊張到忘詞。拿帶薪假來說,兩年就有十天。Used to introduce a specific example to illustrate a general point. Similar to “for example” but more structured.
10受 (passive)shòuto be subjected to / to receive (passive)大學教書受人尊敬。五月天的歌受大學生喜愛。他受老闆重視。受 + noun/verb phrase creates a passive meaning, especially in formal contexts (受尊敬、受歡迎、受影響). Emphasizes the effect received.
10動不動就…dòng bù dòng jiù…at the drop of a hat / impulsively他動不動就換工作。別動不動就怪別人。你別動不動就去醫院檢查。Describes someone doing something too easily or impulsively, often with criticism. Suggests overreaction or lack of restraint.
11到底dàodǐafter all? / how on earth…?他到底想做什麼?你到底去不去?他到底哪裡痛?到底 adds emphasis in questions. It expresses impatience, curiosity, or surprise—“after all?” / “exactly?” / “how on earth?”
11甚至shènzhìeven這款包很流行,甚至女主角也有一個。有些小農甚至不用農藥。外國人甚至特地來臺灣做醫美。甚至 introduces an extreme or surprising example beyond expectations. It intensifies the previous statement.
11這麼說zhème shuōin that case / if that’s so這麼說,我不能開服飾店了?這麼說,他要住院開刀。這麼說,小農就不怕賣不掉芒果了。Used in response to previous information. It draws a logical conclusion: “If that’s true, then…”
11跟 B 有關的 Agēn B yǒuguān de AA that is related to B最近有很多跟網購有關的糾紛。跟臺灣經濟發展有關的問題可以問他。跟校外教學有關的活動讓他安排。跟 + B + 有關的 + A modifies a noun to show relation. It means “A that is connected/related to B.”
11不得不bùdébùhave no choice but to為了傷口快好,我不得不喝魚湯。他受傷了,不得不退出比賽。家裡需要錢,她不得不休學工作。Strong necessity caused by circumstances. More formal and stronger than 只好. Often implies reluctance.
11以及yǐjías well as / and also他喜歡英文、歷史以及藝術。請把外套、鞋子以及日用品放進背包。這次颱風會影響東部以及南部。Formal conjunction used in written Chinese to connect nouns or phrases. Similar to “and,” but more formal than 和.
12只不過…(而已)zhǐ bùguò… (éryǐ)merely… / nothing more than…他只不過國中畢業而已。我只不過開玩笑而已。這學期你只修三門課而已。只不過 minimizes or downplays something. Often paired with 而已 for emphasis. Implies “it’s just…” or “nothing more than…” sometimes with mild criticism or surprise.
12yóuto be handled by / by (agent introduction)今晚由張主任演講。外交事務應由專業外交官處理。李先生退休後,公司由女兒接手。由 + agent + V introduces who performs the action. Common in formal or written contexts, especially announcements and passive-style sentences.
12難道…nándào…how could it be that…? / could it really be…?難道做醫美真的能增加自信?難道他真的辭職了?難道你連一塊鳳梨酥都不想吃?Rhetorical question expressing disbelief, doubt, or challenge. Often expects a negative answer or shows strong emotion.
12V 滿 (ceiling/limit)V mǎnreach a limit / full duration在公司服務滿一年可以有七天假。下個月我在臺灣就住滿兩年了。外國人在臺灣住滿六個月可以申請健保。滿 after a verb indicates reaching a required amount, duration, or full capacity (住滿、服務滿、十八歲滿). Focuses on completing a threshold.
12(在)…方面(zài)… fāngmiànin terms of / with respect to在飲食方面,他很講究。在經濟方面,中國發展很快。在個性方面,我們很不一樣。Used to specify an aspect or category. It narrows discussion to a particular domain (law, morality, quality, personality, etc.). Often used in comparisons or evaluations.