A personified yak Chinese teacher that explains when to use 是, 在, or adjective for “to be” in Traditional Chinese.

To Be In Chinese: 是 vs 在 vs Just An Adjective

Traditional Chinese quick win: 「to be」常常不用翻。重點是你要表達的是身分位置、還是狀態。(中文的「to be」:是 shì / 在 zài / 形容詞當動詞

English uses “am/is/are” for everything: identity (“I am a teacher”), location (“I am at home”), states (“I am tired”), even ongoing actions (“I am eating”). Traditional Chinese splits those jobs—and sometimes skips the verb entirely. Once you pick the right bucket, your sentences get shorter and way more natural.

Yak Reality Check: If you translate “to be” word-for-word every time, Chinese will gently (and repeatedly) bonk you with “這句怪怪的” (“This sounds kinda weird”). Good news: the fix is usually deleting a word, not adding one.

The Three Buckets

是 shì

Meaning: “to be” for identity / definition (noun = noun)

Pattern: A 是 B

Example:
我是老師。
wǒ shì lǎo shī.
I’m a teacher.

在 zài

Meaning: “to be” for location (be at)

Pattern: A 在 + place

Example:
我在家。
wǒ zài jiā.
I’m at home.

Adjective (No “To Be”)

Meaning: states/qualities often use just the adjective (or 很)

Pattern: A (很) + adj

Example:
我很累。
wǒ hěn lèi.
I’m tired.

Use 是 shì For Identity (Noun = Noun)

是 shì = “is/are/am” when you’re saying what something is (a person/thing/category). Think labels, jobs, relationships, definitions.

PatternMeaningExample (ZH)Example (Pinyin)Translation (EN)
A 是 BA is B (identity)她是我妹妹。tā shì wǒ mèi mèi.She is my younger sister.
這是 + nounThis is…這是我的手機。zhè shì wǒ de shǒu jī.This is my phone.
是 + noun + 嗎?Is it…?你是台灣人嗎?nǐ shì Táiwān rén ma?Are you Taiwanese?

Key Vocabulary With Real Sentences

是 shì — to be (identity)
我是工程師。
wǒ shì gōng chéng shī.
I’m an engineer.

不是 bú shì — is not / are not (identity negative)
他不是學生。
tā bú shì xué shēng.
He isn’t a student.

是不是 shì bú shì — “is or isn’t?” (yes/no question shortcut)
你是不是很忙?
nǐ shì bú shì hěn máng?
Are you busy?

就是 jiù shì — exactly / precisely “is” (emphasis, “it’s literally…”)
這就是問題。
zhè jiù shì wèn tí.
That’s exactly the problem.

Common “是” Trap

Don’t use 是 shì right before an adjective like “busy/tired/happy.” English does it; Chinese usually doesn’t.

  • ❌ 我是忙。
    wǒ shì máng.
    (sounds wrong)
  • ✅ 我很忙。
    wǒ hěn máng.
    I’m busy.
  • ✅ 我忙死了。
    wǒ máng sǐ le.
    I’m insanely busy.

Use 在 zài For Location (Be At)

在 zài answers “Where is it/are you?” It’s “to be” in the sense of “to be at a place.”

PatternMeaningExample (ZH)Example (Pinyin)Translation (EN)
A 在 + placeA is at/in…我在公司。wǒ zài gōng sī.I’m at the office.
… 在哪裡?Where is…?洗手間在哪裡?xǐ shǒu jiān zài nǎ lǐ?Where is the restroom?
不在 + placenot at…他不在家。tā bú zài jiā.He’s not at home.

Key Vocabulary With Real Sentences

在 zài — to be located at
我的包在桌上。
wǒ de bāo zài zhuō shàng.
My bag is on the table.

不在 bú zài — not (located) at
老闆今天不在。
lǎo bǎn jīn tiān bú zài.
The boss isn’t here today.

在哪裡 zài nǎ lǐ — where (location)
你現在在哪裡?
nǐ xiàn zài zài nǎ lǐ?
Where are you right now?

English “I Am Doing…” Uses 在 / 正在, Not 是

English uses “to be” to build the progressive: “I am eating.” Chinese often uses 在 zài or 正在 zhèng zài + verb.

在 zài — in the process of (casual)
我在吃飯。
wǒ zài chī fàn.
I’m eating (right now).

正在 zhèng zài — currently / right in the middle of (clearer emphasis)
我正在開會。
wǒ zhèng zài kāi huì.
I’m in a meeting (right now).

Don’t do this:
❌ 我是吃飯。
wǒ shì chī fàn.
(Nope. “Eating” isn’t your identity.)

Skip “To Be” With Adjectives (State/Quality)

In Chinese, adjectives can act like verbs: “I busy.” “She happy.” You often add a little glue word so it doesn’t sound too blunt—most commonly 很 hěn. Think of it as “neutral linking,” not always “very.”

StructureFeelingExample (ZH)Example (Pinyin)Translation (EN)
A 很 + adjnatural, neutral她很高興。tā hěn gāo xìng.She’s happy.
A + adjcan sound contrasty/strong我累。wǒ lèi.I’m tired (kind of blunt).
A 真 + adjgenuinely / really你真貼心。nǐ zhēn tiē xīn.You’re really thoughtful.
A 太 + adj + 了too / extremely這太貴了。zhè tài guì le.This is too expensive.

Key Adjective Helpers With Real Sentences

很 hěn — (often) neutral linker; sometimes “very”
今天天氣很熱。
jīn tiān tiān qì hěn rè.
It’s hot today.

真 zhēn — really / truly (emotional emphasis)
你真厲害!
nǐ zhēn lì hài!
You’re really awesome!

好 hǎo — quite / really (common in speech)
我好累。
wǒ hǎo lèi.
I’m so tired.

太 tài — too / extremely (often + 了 le)
這家店太吵了。
zhè jiā diàn tài chǎo le.
This place is way too loud.

有點 yǒu diǎn — a bit / kind of
我有點冷。
wǒ yǒu diǎn lěng.
I’m a bit cold.

Bonus: “There Is/Are” Is Usually 有, Not 是

English “there is/are” uses “to be,” but Chinese usually uses 有 yǒu for existence/availability. Then use 在 zài for where it is.

有 yǒu — to have / there is/are
這裡有咖啡嗎?
zhè lǐ yǒu kā fēi ma?
Is there coffee here?

沒有 méi yǒu — don’t have / there isn’t/aren’t
今天沒有課。
jīn tiān méi yǒu kè.
There’s no class today.

Compare these two (both correct, different focus):
桌上有一隻貓。
zhuō shàng yǒu yì zhī māo.
There’s a cat on the table. (existence)

那隻貓在桌上。
nà zhī māo zài zhuō shàng.
The cat is on the table. (location)

Quick Decision Guide

  • Identity (noun) → use 是 shì
    他是醫生。
    tā shì yī shēng.
    He’s a doctor.
  • Location (place) → use 在 zài
    他在醫院。
    tā zài yī yuàn.
    He’s at the hospital.
  • State/quality (adjective) → use (很) + adj
    他很累。
    tā hěn lèi.
    He’s tired.
  • Ongoing action (“am doing”) → use 在/正在 + verb
    他正在睡覺。
    tā zhèng zài shuì jiào.
    He’s sleeping.
  • Existence/availability (“there is/are”) → use 有 / 沒有
    附近有便利商店嗎?
    fù jìn yǒu biàn lì shāng diàn ma?
    Is there a convenience store nearby?

Practice: Pick The Right “To Be”

Translate into Traditional Chinese. Try to choose 是 shì, 在 zài, or an adjective (sometimes with 很). Bonus points if you don’t overthink it.

  • 1) I am a student.
  • 2) She is at home.
  • 3) We are busy today.
  • 4) Are you Taiwanese?
  • 5) My phone is on the table.
  • 6) He is not here (not at the office).
  • 7) I am eating right now.
  • 8) This is my friend.
  • 9) The restroom is over there.
  • 10) There is no time today.
Answer Key (Click To Reveal)

1) 我是學生。
wǒ shì xué shēng.
I am a student.

2) 她在家。
tā zài jiā.
She is at home.

3) 我們今天很忙。
wǒ men jīn tiān hěn máng.
We are busy today.

4) 你是台灣人嗎?
nǐ shì Táiwān rén ma?
Are you Taiwanese?

5) 我的手機在桌上。
wǒ de shǒu jī zài zhuō shàng.
My phone is on the table.

6) 他不在(辦公室)。
tā bú zài (bàn gōng shì).
He is not here (at the office).

7) 我在吃飯。/我正在吃飯。
wǒ zài chī fàn. / wǒ zhèng zài chī fàn.
I am eating right now.

8) 這是我的朋友。
zhè shì wǒ de péng yǒu.
This is my friend.

9) 洗手間在那邊。
xǐ shǒu jiān zài nà biān.
The restroom is over there.

10) 今天沒有時間。
jīn tiān méi yǒu shí jiān.
There is no time today.

Common Mistakes And Fast Fixes

  • Mistake: Using 是 before adjectives
    ❌ 我是很累。
    wǒ shì hěn lèi.
    Fix: ✅ 我很累。
    wǒ hěn lèi.
    I’m tired.
  • Mistake: Using 在 for identity
    ❌ 我在老師。
    wǒ zài lǎo shī.
    Fix: ✅ 我是老師。
    wǒ shì lǎo shī.
    I’m a teacher.
  • Mistake: Using 是 for location
    ❌ 我是公司。
    wǒ shì gōng sī.
    Fix: ✅ 我在公司。
    wǒ zài gōng sī.
    I’m at the office.
  • Mistake: Saying “there is” with 是
    ❌ 這裡是咖啡。
    zhè lǐ shì kā fēi.
    Fix: ✅ 這裡有咖啡。
    zhè lǐ yǒu kā fēi.
    There is coffee here.
  • Mistake: Forgetting 在/正在 for “am doing”
    ❌ 我吃飯。(can sound like a general statement)
    wǒ chī fàn.
    Fix: ✅ 我在吃飯。
    wǒ zài chī fàn.
    I’m eating (right now).

Quick Reference Summary Table

English “To Be” UseWhat You MeanChinese ChoiceExample (ZH)PinyinEN
Identityjob/category/name是 shì他是我同事。tā shì wǒ tóng shì.He’s my coworker.
Locationwhere someone/thing is在 zài我在捷運站。wǒ zài jié yùn zhàn.I’m at the MRT station.
State/Qualitytired/busy/happy(很) + adj我很開心。wǒ hěn kāi xīn.I’m happy.
Progressivein the middle of doing在 / 正在 + V我正在工作。wǒ zhèng zài gōng zuò.I’m working.
Existencethere is/are有 / 沒有附近有超商。fù jìn yǒu chāo shāng.There’s a convenience store nearby.

Final Yak Box: The One-Sentence Rule

If B is a noun, use 是 shì.
If B is a place, use 在 zài.
If B is an adjective, skip “to be” (often add 很 hěn).
That’s it. That’s the magic. Now go sound natural on purpose.