A yak dressed in Lunar New Year clothing is beside a whiteboard that says Chinese New Year Vocabulary

Chinese New Year Vocabulary You’ll Actually Use

Learn practical Mandarin words and phrases for greetings, food, customs, and “lucky wishes” (with pinyin + tap-to-hear audio). No museum-language. Just stuff you can say without accidentally wishing someone… a weird year.

40+ High-Frequency Words
Quick Wins You Can Do Today
Mini Dialogues (Copy + Paste)

What You’ll Get

  • A compact “core set” of greetings that works in most situations (friends, family, coworkers).
  • Vocabulary for traditions (red envelopes, reunion dinner, couplets) and the foods everyone talks about.
  • Ready-to-use mini dialogues so you can say more than 新年快乐 and panic-smile.
  • Common mistakes (tone traps, awkward phrases, and when to use polite ).
Yak Moment: One year I confidently said 恭喜发财 to a very serious older neighbor… and then realized I’d skipped the polite setup. I rescued it with 祝您 (“wishing you…”) and got a nod instead of a side-eye. Tiny word, big save.
Translation: “Congrats on getting rich” is fun — but it lands better when you sound intentional.

Chinese New Year In A Minute

Chinese New Year is also called the Spring Festival (春节 Chūnjié). It follows the traditional lunisolar calendar, so the date moves around each year (usually late January to mid-February). The celebration isn’t just one day — it’s a whole season of family visits, big meals, lucky words, and “please don’t argue” energy.

Tiny pronunciation tip: pinyin tone marks matter, but you don’t need perfection. Aim for clear + confident. A strong tone attempt beats whispering.

Quick Wins

Win #1: Memorize 3 Greetings
Say them to different people the same day. Repetition is the magic.
新年快乐 春节快乐 万事如意
Win #2: Learn One “Follow-Up” Question
Because people will answer… and then you’ll want to keep going.
你怎么过春节?
Win #3: Use The Polite Switch
Talking to elders or customers? Swap .
祝你… 祝您…

Greetings And Wishes

These are the phrases you’ll hear everywhere — and you can use them safely in most contexts.

新年快乐
Xīnnián kuàilè
Happy New Year!
春节快乐
Chūnjié kuàilè
Happy Spring Festival!
万事如意
Wànshì rúyì
May everything go your way
身体健康
Shēntǐ jiànkāng
Wishing you good health
恭喜发财
Gōngxǐ fācái
Wishing you prosperity

Want to sound extra natural? Start with 祝你… (to a friend) or 祝您… (to an elder / customer), then add one wish: 祝您身体健康.

Traditions And Culture Words

These words help you talk about what people actually do during the holiday — travel, family meals, visiting relatives, red envelopes, decorations. If you can say even five of these, you suddenly “belong” in the conversation.

ChinesePinyinMeaningHow People Use ItAudio
春节
Chūnjié
ChūnjiéSpring Festival (Chinese New Year)过春节” = to celebrate the holiday.
除夕
Chúxī
ChúxīLunar New Year’s EveThe big night for family dinner.
年夜饭
Niányèfàn
NiányèfànNew Year’s Eve dinnerSay: 吃年夜饭 = eat the reunion feast.
团圆
Tuányuán
Tuányuánreunion (family togetherness)Often heard in “family reunion” context.
拜年
Bàinián
Bàiniánto pay a New Year visit / give greetings“去拜年” = go greet relatives.
红包
Hóngbāo
Hóngbāored envelope (money gift)Also: 压岁钱 (yāsuìqián) “lucky money.”
对联
Duìlián
DuìliánSpring Festival coupletsRed vertical banners with poetic lines on doors.
good fortuneSometimes hung upside down: “fortune arrives.”
烟花 / 鞭炮
Yānhuā / Biānpào
Yānhuā / Biānpàofireworks / firecrackersNot everywhere allows them, but the words show up.
舞龙 / 舞狮
Wǔlóng / Wǔshī
Wǔlóng / Wǔshīdragon dance / lion danceCommon at community events and performances.

Food Vocabulary

Food is basically a love language during Chinese New Year. If you can name a few dishes, people will happily do the rest of the talking (and the feeding).

ChinesePinyinMeaningCulture NoteAudio
饺子
Jiǎozi
JiǎozidumplingsClassic reunion food (especially in northern China).
年糕
Niángāo
NiángāoNew Year cake (sticky rice cake)Sounds like “higher year by year.” Good-luck vibes.
春卷
Chūnjuǎn
Chūnjuǎnspring rollsCrispy, festive, and suspiciously easy to eat twelve of.
fishOften linked to “surplus” (余 yú). You’ll hear 年年有余.
火锅
Huǒguō
Huǒguōhot potNot exclusive to CNY, but super common at gatherings.
长寿面
Chángshòu miàn
Chángshòu miànlongevity noodlesLong noodles = long life (symbolically).
橘子
Júzi
Júzimandarin orangesOften gifted; orange/gold colors feel “lucky.”

Lucky Phrases And Idioms

These are the “golden phrases” you’ll see on banners, greeting messages, and group chats. You don’t need to memorize all of them — pick 5 that match your life (student? business? family?).

High-Impact Wishes (Most Useful First)
心想事成
Xīnxiǎng shì chéng
May your wishes come true
财源广进
Cáiyuán guǎng jìn
May wealth flow in
大吉大利
Dàjí dàlì
Great luck and great success
步步高升
Bùbù gāoshēng
Step-by-step promotion / rising steadily
合家欢乐
Héjiā huānlè
May your whole family be happy
年年有余
Niánnián yǒuyú
May you have abundance every year

Playful bonus phrase you might hear among close friends: 恭喜发财,红包拿来 (“Congrats on getting rich — now hand over the red envelope.”) Use it only when you’re joking with someone who already likes you. 😄

Language In Action

Here are three mini-scenarios you can copy. Try reading each line out loud once (audio buttons help), then swap one word to make it your own.

Scenario 1: Greeting A Friend

A: 新年快乐!(Xīnnián kuàilè!)

B: 新年快乐!祝你心想事成!(Zhù nǐ xīnxiǎng shì chéng!)

Swap in another wish: 身体健康 / 万事如意.

Scenario 2: Talking About Plans

A: 你怎么过春节?(Nǐ zěnme guò Chūnjié?)

B: 我跟家人吃年夜饭,然后去拜年。(Wǒ gēn jiārén chī niányèfàn, ránhòu qù bàinián.)

Easy tweak: replace 跟家人 with 跟朋友.

Scenario 3: Polite Wish To An Elder

A: 春节快乐!祝您身体健康!(Chūnjié kuàilè! Zhù nín shēntǐ jiànkāng!)

B: 谢谢!也祝你新年快乐!(Xièxiè! Yě zhù nǐ xīnnián kuàilè!)

Polite switch: is small but powerful.

Quick Practice Trick: Make a 60-second voice note to yourself: “新年快乐!祝你…” + one wish + one plan sentence. Re-record it tomorrow. Your brain loves “same structure, tiny changes.”

Common Mistakes

  • Using the wrong “New Year.” 春节 is Spring Festival (lunar). 元旦 is Jan 1 (Gregorian). If you’re talking about the holiday season, 春节 is usually the one.
  • Forgetting the polite “you.” With elders: use and 祝您…. It’s an instant respect signal.
  • Overusing “get rich” phrases in formal contexts. 恭喜发财 is common, but for coworkers/clients, mixing in 万事如意 or 身体健康 often feels smoother.
  • Trying to memorize everything. Pick 10 items. Use them in a message. Add 5 more next week. Consistency beats heroic cram sessions.

FAQ

What’s The Difference Between “Chinese New Year” And “Lunar New Year”?

“Lunar New Year” is the broader term used across multiple cultures that follow lunar/lunisolar calendars. “Chinese New Year” often refers to the Chinese cultural celebration (also called 春节). In everyday conversation, many people use them interchangeably — context usually makes it clear.

Is “新年快乐” Always Okay To Say?

Yep — it’s the safest, most universal greeting. If you want to be extra specific about the holiday, 春节快乐 is also great.

How Do I Say “Happy Lunar New Year” In Chinese?

Most people will simply say 新年快乐 or 春节快乐. If you want a phrase that literally references the lunar calendar, you’ll also hear 农历新年 (Nónglì xīnnián) in some contexts — but it’s less common as a casual greeting.

What Are Three Phrases That Make Me Sound Instantly More Natural?
  • 祝你/祝您… (Wishing you…)
  • 你怎么过春节? (How do you celebrate?)
  • 谢谢!也祝你… (Thanks! Wishing you too…)
How Many Words Should I Learn For Chinese New Year?

Start with 10. Seriously. Five greetings + five culture/food words. Once you can use them in a short message or mini dialogue, add more. Your “usable vocabulary” grows faster that way.

One Small Next Step

Pick five items from the tables above. Send a quick holiday message to a friend (or record a voice note to yourself). Tomorrow, keep the same structure and swap one wish. That’s how vocabulary becomes something you can actually say.

If you only learn one pattern, make it this: 春节快乐!祝你/祝您 + (a wish). You’ll use it for years.