Simplified Chinese - Ending Topics

Lesson 99 of 156

A small group talking and smiling while one person wraps up in Simplified Chinese about ending topics.

Goal: Polite ways to wrap up a point or close a topic

Free Simplified Chinese lessons with guided practice, audio, and speaking support.

Nice—Lesson 99! Let’s make your conversations feel tidy and natural when you need to close a topic. Short, friendly phrases can keep things smooth.

Level B1: In this lesson you'll practice three natural phrases used to end a topic, politely skip unnecessary detail, and summarize what you've said. These are commonly used in spoken, everyday Mandarin to wrap up explanations and move the conversation on — perfect for meetings, chats, or presentations. This lesson is CEFR-aligned and focuses on listening, repetition, and short practice activities.

After this lesson you'll be able to:

  • Recognize and use three common spoken phrases for ending topics in natural conversations.
  • Practice listening and repeating each phrase with correct intonation.
  • Use these phrases to politely avoid over-explaining or to summarize and close a topic at B1 level.
Two colleagues finishing a meeting in Simplified Chinese, using polite phrases to summarize and move on.

Ready? Let's go!

When you tap play on phrases, we track your progress through this lesson.

1. Reading + Listening Practice

Hear core phrases, repeat aloud.

嗯,基本上就是这样。

Ǹg, jīběn shàng jiù shì zhèyàng.

So yeah, that's basically it.

Meaning: So yeah, that's basically it.

When to use: Use this to mark that you have finished explaining a point and are summarizing what you said.

Tip: Don't drop the particle 嗯 if you want a softer, spoken tone; leaving it out can sound more abrupt.

我把主要问题都说完了,嗯,基本上就是这样。

Wǒ bǎ zhǔyào wèntí dōu shuō wán le, ǹg, jīběn shàng jiù shì zhèyàng.

I've covered the main issues—so yeah, that's basically it.
如果你没问题的话,嗯,基本上就是这样。

Rúguǒ nǐ méi wèntí de huà, ǹg, jīběn shàng jiù shì zhèyàng.

If you have no questions, well, that's basically it.

细节我就不多说了,免得你听着无聊。

Xìjié wǒ jiù bù duō shuō le, miǎnde nǐ tīng zhe wúliáo.

I don't want to bore you with the details.

Meaning: I don't want to bore you with the details.

When to use: Use this to politely avoid overexplaining when the listener may lose interest or when details aren't needed.

Tip: Beginners sometimes translate word-for-word and use overly formal words; keep the casual, kind tone when speaking.

细节我就不多说了,免得你听着无聊,但有问题可以问我。

Xìjié wǒ jiù bù duō shuō le, miǎnde nǐ tīng zhe wúliáo, dàn yǒu wèntí kěyǐ wèn wǒ.

I won't go into the details and bore you, but ask if you have questions.
在会议上,经理说:细节我就不多说了,免得你听着无聊。

Zài huìyì shàng, jīnglǐ shuō: Xìjié wǒ jiù bù duō shuō le, miǎnde nǐ tīng zhe wúliáo.

At the meeting the manager said, 'I won't go into details — don't want to bore you.'

总之,就说到这儿吧。

Zǒngzhī, jiù shuō dào zhèr ba.

Anyway, enough said.

Meaning: Anyway, enough said.

When to use: Use this to indicate you've said enough on the topic and it's time to end the discussion.

好了,关于这个计划,总之,就说到这儿吧。

Hǎo le, guānyú zhège jìhuà, zǒngzhī, jiù shuō dào zhèr ba.

Alright, about this plan—anyway, enough said.
我们讨论够了,总之,就说到这儿吧,大家休息一下。

Wǒmen tǎolùn gòu le, zǒngzhī, jiù shuō dào zhèr ba, dàjiā xiūxi yíxià.

We've discussed enough—anyway, let's stop here and take a break.

2. Conversational Listening Practice

Hear phrases in a real mini-conversation.

Anna and David finish reviewing a short report and decide to move on.

Anna and David talking at a café in Simplified Chinese as they sum up a discussion and decide to leave the topic.

What are Anna and David doing in this exchange?

Portrait of Anna in a Simplified Chinese lesson dialogue

Anna

我把报告的要点都写好了,主要是市场分析和预算,嗯,基本上就是这样。

Wǒ bǎ bàogào de yàodiǎn dōu xiě hǎo le, zhǔyào shì shìchǎng fēnxī hé yùsuàn, ǹg, jīběn shàng jiù shì zhèyàng.

I've written the key points of the report—mainly market analysis and the budget. So yeah, that's basically it.

Portrait of David in a Simplified Chinese lesson dialogue

David

听起来很清楚。要不要我把预算的细节再看一遍?

Tīng qǐlái hěn qīngchu. Yào bù yào wǒ bǎ yùsuàn de xìjié zài kàn yí biàn?

Sounds clear. Do you want me to review the budget details again?

Portrait of Anna in a Simplified Chinese lesson dialogue

Anna

不用了,细节我就不多说了,免得你听着无聊。

Bù yòng le, xìjié wǒ jiù bù duō shuō le, miǎnde nǐ tīng zhe wúliáo.

No need—I won't go into the details and bore you.

Portrait of David in a Simplified Chinese lesson dialogue

David

好,那我们就结束吧。

Hǎo, nà wǒmen jiù jiéshù ba.

Okay, then let's finish up.

Portrait of Anna in a Simplified Chinese lesson dialogue

Anna

总之,就说到这儿吧,去喝杯咖啡怎么样?

Zǒngzhī, jiù shuō dào zhèr ba, qù hē bēi kāfēi zěnme yàng?

Anyway, enough said — shall we go for a coffee?

3. Guided Practice

Quizzes and matching to lock in meaning.

Which phrase best means "So yeah, that's basically it."?

Which phrase politely avoids over-explaining so you don't bore the listener?

Which phrase signals it's time to stop discussing the topic?

In a casual summary, which phrase would you use to finish explaining a point?

So, the project's main problems are time and budget — so yeah, that's basically it.

所以,项目的主要问题就是时间和预算,___

I've gone through the steps—I won't go into the details, don't want to bore you; ask if interested.

我把步骤都讲过了,___,有兴趣的再问细节吧。

Everyone has given their views—anyway, enough said; let's continue another day.

大家都有意见了,___,我们改天再继续讨论。

Match the core phrases

Match the extra phrases

4. Speaking Practice

Say phrases yourself (mic/recording).

Recording stays on your device only. Check speech uses your browser's speech tools when available.

Say this phrase out loud:

嗯,基本上就是这样。

ǹg, jīběn shàng jiù shì zhèyàng.

So yeah, that's basically it.

Say this phrase out loud:

细节我就不多说了,免得你听着无聊。

Xìjié wǒ jiù bù duō shuō le, miǎnde nǐ tīng zhe wúliáo.

I don't want to bore you with the details.

Say this phrase out loud:

总之,就说到这儿吧。

Zǒngzhī, jiù shuō dào zhèr ba.

Anyway, enough said.