Simplified Chinese - Taxi Rides

Lesson 110 of 156

A passenger waving at a waiting taxi outside a bustling Shanghai mall; scene shows Simplified Chinese taxi phrases for rides.

Goal: Common phrases for pickups, changes, and small problems

Free Simplified Chinese lessons with guided practice, audio, and speaking support.

Ready to ride? This lesson helps you manage taxi and ride‑hailing trips in Chinese. Short, useful phrases you can say inside the car — clear and practical.

Level A2: In Lesson 110 you'll practice polite ways to get into the right car, tell drivers where you want to go, change or add stops, and report small problems. This CEFR-aligned pack focuses on 13 everyday taxi/ride-hailing phrases so you can confirm pickups, request routes, and ask for help like a local.

After this lesson you'll be able to:

  • Ask a driver to take you to a place and state your destination (师傅,可以送我去___吗? / Wǒ yào qù ___).
  • Confirm your booked ride and pickup point (我是用___这个名字叫的车。/ 上车地点是___。).
  • Request navigation, change a destination, make a quick stop, or report left items during a ride.
  • Level A2: practice short polite phrases and simple confirmations used in mainland China.
A smartphone ride-hailing screen showing pickup and drop-off in Simplified Chinese; the scene focuses on confirming the car and location.

Ready? Let's go!

When you tap play on phrases, we track your progress through this lesson.

1. Reading + Listening Practice

Hear core phrases, repeat aloud.

师傅,可以送我去___吗?

shī fu, kě yǐ sòng wǒ qù ___ ma?

Can you take me to ___?

Meaning: Can you take me to ___?

When to use: Use this polite request when you want the driver to go to a specific place — insert the destination after 去.

Tip: Don’t say 你可以送我去… to an unfamiliar driver; 师傅 is the natural polite address.

师傅,可以送我去火车站吗?

Shīfu, kěyǐ sòng wǒ qù huǒchēzhàn ma?

Driver, can you take me to the train station?
师傅,可以送我去机场吗?我有点赶时间。

Shīfu, kěyǐ sòng wǒ qù jīchǎng ma? Wǒ yǒudiǎn gǎn shíjiān.

Driver, can you take me to the airport? I'm in a hurry.

我要去___

Wǒ yào qù ___.“?','dialect_or_region':'Mainland Mandarin','localization_status':'candidate

I'm going to ___.

Meaning: I'm going to ___.

When to use: Use to state your destination directly when the driver asks or when entering the car.

我要去人民广场。

Wǒ yào qù Rénmín Guǎngchǎng.

I'm going to People's Square.
老师说他要去医院,我也要去医院。

Lǎoshī shuō tā yào qù yīyuàn, wǒ yě yào qù yīyuàn.

The teacher said he's going to the hospital; I'm going there, too.

我是用___这个名字叫的车。

Wǒ shì yòng ___ zhège míngzi jiào de chē.

I booked a ride under the name ___.

Meaning: I booked a ride under the name ___.

When to use: Say this when the driver asks which booking is yours or when you need to confirm a ride-hailing pickup.

Tip: Don’t give a phone number instead of the booking name when the driver asks for the name.

我是用李明这个名字叫的车。

Wǒ shì yòng Lǐ Míng zhège míngzi jiào de chē.

I booked the car under the name Li Ming.
抱歉,我是用王小红这个名字叫的车。

Bàoqiàn, wǒ shì yòng Wáng Xiǎohóng zhège míngzi jiào de chē.

Sorry, I booked the car under the name Wang Xiaohong.

上车地点是___。

Shàngchē dìdiǎn shì ___.

The pickup point is ___.

Meaning: The pickup point is ___.

When to use: Use to tell the driver or support agent the exact pickup location listed in your app or message.

上车地点是地铁二号口。

Shàngchē dìdiǎn shì dìtiě èr hào kǒu.

The pickup point is Metro Line 2 exit.
上车地点是酒店正门,请在那儿等我。

Shàngchē dìdiǎn shì jiǔdiàn zhèngmén, qǐng zài nàr děng wǒ.

The pickup point is the hotel main entrance; please wait there for me.

我在___入口。

Wǒ zài ___ rùkǒu.

I'm at the ___ entrance.

Meaning: I'm at the ___ entrance.

When to use: Say this to describe an exact spot where you’re waiting, e.g., north entrance, east gate, or mall entrance.

我在商场北入口。

Wǒ zài shāngchǎng běi rùkǒu.

I'm at the mall's north entrance.
我在机场3号入口,旁边有一个咖啡店。

Wǒ zài jīchǎng sān hào rùkǒu, pángbiān yǒu yī gè kāfēi diàn.

I'm at airport entrance 3, next to a coffee shop.

这辆车是来接我的吗?

Zhè liàng chē shì lái jiē wǒ de ma?

Is this car for me?

Meaning: Is this car for me?

When to use: Ask this when you see a car that may be your booked ride and you want to confirm before getting in.

这辆车是来接我的吗?(车上写的是我的名字吗?)

Zhè liàng chē shì lái jiē wǒ de ma? (Chē shàng xiě de shì wǒ de míngzi ma?)

Is this car here to pick me up? (Is my name on it?)
对不起,请问这辆车是来接我的吗?

Duìbuqǐ, qǐngwèn zhè liàng chē shì lái jiē wǒ de ma?

Excuse me, is this car for me?

车牌号是多少

Chēpái hào shì duōshǎo?

What's the license plate number?

Meaning: What's the license plate number?

When to use: Ask this when confirming the vehicle if you can't find the driver’s name or you need to ensure it's the right car.

请问车牌号是多少?我在等白色的车。

Qǐngwèn chēpái hào shì duōshǎo? Wǒ zài děng báisè de chē.

What's the license plate? I'm waiting for the white car.
你可以给我车牌号吗?我找不到司机的信息。

Nǐ kěyǐ gěi wǒ chēpái hào ma? Wǒ zhǎo bù dào sījī de xìnxī.

Can you give me the plate number? I can't find the driver info.

请按导航走

Qǐng àn dǎoháng zǒu.

Please follow the map.

Meaning: Please follow the map/navigation.

When to use: Use when you prefer the app's route or want the driver to follow GPS directions.

请按导航走,我们用的是地图上的最快路线。

Qǐng àn dǎoháng zǒu, wǒmen yòng de shì dìtú shàng de zuìkuài lùxiàn.

Please follow the navigation; we're using the map's fastest route.
如果可以,请按导航走,我会更放心。

Rúguǒ kěyǐ, qǐng àn dǎoháng zǒu, wǒ huì gèng fàngxīn.

If possible, please follow the navigation; I'll feel more comfortable.

我需要把目的地改到___。

Wǒ xūyào bǎ mùdìdì gǎi dào ___.

I need to change the destination to ___.

Meaning: I need to change the destination to ___.

When to use: Say this if you realize you need the driver to go to a different address after the trip starts.

不好意思,我需要把目的地改到公司门口。

Bù hǎoyìsi, wǒ xūyào bǎ mùdìdì gǎi dào gōngsī ménkǒu.

Sorry, I need to change the destination to the company entrance.
我们经过一个路口,我需要把目的地改到那儿。

Wǒmen jīngguò yī gè lùkǒu, wǒ xūyào bǎ mùdìdì gǎi dào nàr.

We're passing an intersection; I need to change the destination to there.

我需要在___停一下。

Wǒ xūyào zài ___ tíng yíxià.

I need to make one stop at ___.

Meaning: I need to make one stop at ___.

When to use: Use to request a quick stop during the ride, for example to pick up something or drop off a parcel.

麻烦您,我需要在银行停一下,可以吗?

Máfan nín, wǒ xūyào zài yínháng tíng yíxià, kěyǐ ma?

Excuse me, I need to stop at the bank for a moment, is that OK?
我只需要在超市停一下,马上回来。

Wǒ zhǐ xūyào zài chāoshì tíng yíxià, mǎshàng huílái.

I just need to stop at the supermarket for a moment; I'll be right back.

请在___让我下车。

Qǐng zài ___ ràng wǒ xiàchē.

Drop me off at ___, please.

Meaning: Drop me off at ___, please.

When to use: Say this clearly when you're ready to get off at a specific location—use the place name after 在.

请在商场门口让我下车。

Qǐng zài shāngchǎng ménkǒu ràng wǒ xiàchē.

Please let me get off at the mall entrance.
下车的时候请在医院正门让我下车,谢谢。

Xiàchē de shíhou qǐng zài yīyuàn zhèngmén ràng wǒ xiàchē, xièxie.

When we get there, please let me off at the hospital main entrance, thanks.

我把东西落在车上了。

Wǒ bǎ dōngxi là zài chē shàng le.

I left something in the car.

Meaning: I left something in the car.

When to use: Use this to tell the driver or customer service when you realize you've forgotten an item after getting out.

不好意思,我把东西落在车上了,可以帮我找吗?

Bù hǎoyìsi, wǒ bǎ dōngxi là zài chē shàng le, kěyǐ bāng wǒ zhǎo ma?

Sorry, I left my things in the car. Can you help me find them?
我好像把手机落在车上了,能联系司机吗?

Wǒ hǎoxiàng bǎ shǒujī là zài chē shàng le, néng liánxì sījī ma?

I think I left my phone in the car. Can you contact the driver?

麻烦您打表

Máfan nín dǎbiǎo.

Could you turn on the meter, please?

Meaning: Could you turn on the meter, please?

When to use: Use this polite request at the start of a taxi ride if the driver hasn’t started the meter.

Tip: Beginners sometimes say 打价 which is unclear; say 打表 to ask for the meter.

麻烦您打表,我们要去机场。

Máfan nín dǎbiǎo, wǒmen yào qù jīchǎng.

Please turn on the meter; we're going to the airport.
师傅,麻烦您打表,谢谢。

Shīfu, máfan nín dǎbiǎo, xièxie.

Driver, please turn on the meter, thank you.

2. Conversational Listening Practice

Hear phrases in a real mini-conversation.

Confirming the pickup and route

Inside a taxi: a passenger points to the phone while speaking Chinese to the driver about the destination and a quick stop.

What are Anna and David confirming?

Portrait of Anna in a Simplified Chinese lesson dialogue

Anna

这辆车是来接我的吗?

Zhè liàng chē shì lái jiē wǒ de ma?

Is this car for me?

Portrait of David in a Simplified Chinese lesson dialogue

David

车牌号是京A12345,对吗?我是用李明这个名字叫的车。

Chēpái hào shì Jīng A12345, duì ma? Wǒ shì yòng Lǐ Míng zhège míngzi jiào de chē.

The plate is Jing A12345, right? I booked the car under the name Li Ming.

Portrait of Anna in a Simplified Chinese lesson dialogue

Anna

上车地点是酒店正门,我在北入口。

Shàngchē dìdiǎn shì jiǔdiàn zhèngmén, wǒ zài běi rùkǒu.

The pickup point is the hotel main entrance; I'm at the north entrance.

Portrait of David in a Simplified Chinese lesson dialogue

David

请按导航走,另外我需要在超市停一下。

Qǐng àn dǎoháng zǒu, lìngwài wǒ xūyào zài chāoshì tíng yíxià.

Please follow the navigation; also I need to stop at the supermarket briefly.

3. Guided Practice

Quizzes and matching to lock in meaning.

Which phrase asks the driver to follow the GPS navigation?

If you realize you forgot your phone in the taxi, which phrase should you use?

How do you politely ask the driver to start the fare meter?

Which phrase do you say to confirm a booked ride by name?

The correct reply is: I booked the car under the name Anna.

接车电话里司机问:请问您是预订哪位?我回答:___

The app said the pickup point is the main entrance.

手机提示写着:上车地点是___,我就去那里等司机。

I said: Please follow the navigation, because the phone route matches that.

车上我对司机说:___,因为我看手机里走的是那条路线。

Match the core phrases

Match the extra phrases

4. Speaking Practice

Say phrases yourself (mic/recording).

Recording stays on your device only. Check speech uses your browser's speech tools when available.

Say this phrase out loud:

师傅,可以送我去___吗?

Shīfu, kěyǐ sòng wǒ qù ___ ma?

Can you take me to ___?

Say this phrase out loud:

我要去___

Wǒ yào qù ___.

I'm going to ___.

Say this phrase out loud:

我是用___这个名字叫的车。

Wǒ shì yòng ___ zhège míngzi jiào de chē.

I booked a ride under the name ___.

Say this phrase out loud:

上车地点是___。

Shàngchē dìdiǎn shì ___.

The pickup point is ___.

Say this phrase out loud:

我在___入口。

Wǒ zài ___ rùkǒu.

I'm at the ___ entrance.

Say this phrase out loud:

这辆车是来接我的吗?

Zhè liàng chē shì lái jiē wǒ de ma?

Is this car for me?

Say this phrase out loud:

车牌号是多少

Chēpái hào shì duōshǎo?

What's the license plate number?

Say this phrase out loud:

请按导航走

Qǐng àn dǎoháng zǒu.

Please follow the navigation.

Say this phrase out loud:

我需要把目的地改到___。

Wǒ xūyào bǎ mùdìdì gǎi dào ___.

I need to change the destination to ___.

Say this phrase out loud:

我需要在___停一下。

Wǒ xūyào zài ___ tíng yíxià.

I need to make one stop at ___.

Say this phrase out loud:

请在___让我下车。

Qǐng zài ___ ràng wǒ xiàchē.

Drop me off at ___, please.

Say this phrase out loud:

我把东西落在车上了。

Wǒ bǎ dōngxi là zài chē shàng le.

I left something in the car.

Say this phrase out loud:

麻烦您打表

Máfan nín dǎbiǎo.

Could you turn on the meter, please?