Japanese - Chatting With Coworkers

Lesson 125 of 168

Two coworkers chatting near an office coffee machine; Japanese phrases for polite small talk about work atmosphere.

Goal: Friendly workplace small talk and polite ways to start and end a chat

Free Japanese lessons with guided practice, audio, and speaking support.

Hi — welcome to Lesson 125! This short B1 lesson helps you chat naturally with coworkers: notice the rhythm, try the phrases aloud, and use them in quick office conversations. Have fun — a little chat can make the workday brighter.

Level B1: This lesson focuses on workplace small talk — noticing a busy atmosphere, asking about recent events, mentioning a small success, and politely starting or ending a conversation. We'll practice core phrases (like 「最近、けっこう___ですね。」 and 「おじゃまでしたら言ってください。」) in listening and speaking exercises. CEFR-aligned and ready for real office chat.

After this lesson you'll be able to:

  • Practice B1-level workplace phrases to start, continue, and end light chats with colleagues.
  • Be able to comment on busy or quiet atmospheres and ask about recent work events.
  • Use polite, natural expressions to check for interruptions and to wrap up conversations.
A bright office break area where a teammate asks if it’s always this busy — workplace small talk in Japanese.

Ready? Let's go!

When you tap play on phrases, we track your progress through this lesson.

1. Reading + Listening Practice

Hear core phrases, repeat aloud.

最近、けっこう___ですね。

Saikin, kekkō ___ desu ne.

Things have been pretty ___ lately.

Meaning: Things have been pretty ___ lately.

When to use: Insert adjectives like 「忙しい」「大変」 to comment that recent days have been that way; add 「ね」 to invite agreement.

最近、けっこう忙しいですね。

Saikin, kekkō isogashii desu ne.

It's been pretty busy lately, hasn't it?
最近、けっこう大変ですね。休みが取れましたか?

Saikin, kekkō taihen desu ne. Yasumi ga toremashita ka?

It's been pretty tough lately, hasn't it? Were you able to take a break?

ここはいつもこんなに___ですか?

Koko wa itsumo konna ni ___ desu ka?

Is it always this ___ around here?

Meaning: Is it always this ___ around here?

When to use: Put adjectives like 「静か」「にぎやか」「忙しい」 to ask lightly about the workplace atmosphere.

Tip: Beginners sometimes use the adjective without adjusting for 「に」 (e.g. saying *こんなににぎやかか?*). Keep the polite pattern: こんなに + adjective + ですか。

ここはいつもこんなににぎやかですか?

Koko wa itsumo konna ni nigiyaka desu ka?

Is it always this lively here?
ここはいつもこんなに静かですか?会議中ですか?

Koko wa itsumo konna ni shizuka desu ka? Kaigi-chū desu ka?

Is it always this quiet here? Is there a meeting?

___のこと、聞きましたか?

___ no koto, kikimashita ka?

Did you hear about ___?

Meaning: Did you hear about ___?

When to use: Insert a news item, person, or plan into ___ to ask if someone has heard about it (add 「のこと」 for 'about').

あのプロジェクトのこと、聞きましたか?

Ano purojekuto no koto, kikimashita ka?

Did you hear about that project?
田中さんのこと、聞きましたか?

Tanaka-san no koto, kikimashita ka?

Did you hear about Tanaka?

やっと___方法が分かりました。

Yatto ___ hōhō ga wakarimashita.

I finally figured out how to ___ .

Meaning: I finally figured out how to ___.

When to use: Fill ___ with a phrase that includes a verb in dictionary form (e.g. 経費を申請する方法). Use to share a small work success.

Tip: Make sure the blank contains a phrased action (dictionary form). Beginners sometimes insert a noun without the action form.

やっと経費を申請する方法が分かりました。

Yatto keihi o shinsei suru hōhō ga wakarimashita.

I finally figured out how to submit expenses.
やっとシステムへのログイン方法が分かりました。

Yatto shisutemu e no login hōhō ga wakarimashita.

I finally figured out how to log into the system.

お名前は聞いていました。お会いできてうれしいです。

Onamae wa kiite imashita. Oai dekite ureshii desu.

It's nice to put a face to the name.

Meaning: It’s nice to put a face to the name.

When to use: Say this when you knew someone's name but meet them in person for the first time. More formal alternative: 「お名前はうかがっていました」。

お名前は聞いていました。お会いできてうれしいです。

Onamae wa kiite imashita. Oai dekite ureshii desu.

I had heard your name. I'm glad to meet you.
お名前は聞いていました。ようやくご挨拶できてうれしいです。

Onamae wa kiite imashita. Yōyaku go-aisatsu dekite ureshii desu.

I've heard your name. I'm happy to finally greet you.

おじゃまでしたら言ってください。

Ojama deshitara itte kudasai.

Let me know if I'm interrupting.

Meaning: Let me know if I’m interrupting.

When to use: Use this before starting a chat if the other person looks busy; you can add 「お忙しいところすみません」を前に付けてさらに丁寧に。

お忙しいところすみません。おじゃまでしたら言ってください。

O-isogashii tokoro sumimasen. Ojama deshitara itte kudasai.

Sorry to bother you when you're busy. Let me know if I'm interrupting.
先に聞いてもいいですか?おじゃまでしたら言ってください。

Saki ni kiite mo ii desu ka? Ojama deshitara itte kudasai.

May I ask something quickly? Let me know if I'm interrupting.

お仕事のじゃまになるといけないので、そろそろ失礼します。

Oshigoto no jama ni naru to ikenai node, sorosoro shitsurei shimasu.

I don't want to keep you from your work.

Meaning: I don’t want to keep you from your work, so I’ll let you get back to it.

When to use: Use this polite closing when ending small talk so the other person can return to work.

お仕事のじゃまになるといけないので、そろそろ失礼します。

Oshigoto no jama ni naru to ikenai node, sorosoro shitsurei shimasu.

I don't want to interrupt your work, so I'll be leaving soon.
そろそろ戻りますね。お仕事のじゃまになるといけないので、失礼します。

Sorosoro modorimasu ne. Oshigoto no jama ni naru to ikenai node, shitsurei shimasu.

I'll head back soon. I don't want to get in the way of your work, so excuse me.

___はどうでしたか?

___ wa dō deshita ka?

How did ___ go?

Meaning: How did ___ go?

When to use: Put recent events like 会議・発表・面談 into ___ to ask casually about results or impressions.

先週の会議はどうでしたか?

Senshū no kaigi wa dō deshita ka?

How did last week's meeting go?
プレゼンはどうでしたか?反応は良かったですか?

Purezento wa dō deshita ka? Hannō wa yokatta desu ka?

How did the presentation go? Was the reaction good?

2. Conversational Listening Practice

Hear phrases in a real mini-conversation.

Anna drops by David's desk for a quick chat.

Close-up of two colleagues smiling and exchanging polite Japanese phrases about meetings and recent tasks.

What are Anna and David mainly talking about?

Portrait of Anna in a Japanese lesson dialogue

Anna

最近、けっこう忙しいですね。

Saikin, kekkō isogashii desu ne.

It's been pretty busy lately, hasn't it?

Portrait of David in a Japanese lesson dialogue

David

そうですね。ここはいつもこんなに忙しいですか?

Sō desu ne. Koko wa itsumo konna ni isogashii desu ka?

Yes. Is it always this busy here?

Portrait of Anna in a Japanese lesson dialogue

Anna

今、何かおもしろい仕事をしていますか?

Ima, nanika omoshiroi shigoto o shite imasu ka?

Are you working on anything interesting right now?

Portrait of David in a Japanese lesson dialogue

David

実は、やっと報告書のまとめ方が分かりました。

Jitsu wa, yatto hōkokusho no matome-kata ga wakarimashita.

Actually, I finally figured out how to organize the report.

Portrait of Anna in a Japanese lesson dialogue

Anna

よかったですね。でもお仕事のじゃまになるといけないので、そろそろ失礼します。

Yokatta desu ne. Demo oshigoto no jama ni naru to ikenai node, sorosoro shitsurei shimasu.

That's great. But I don't want to get in the way of your work, so I'll head back soon.

3. Guided Practice

Quizzes and matching to lock in meaning.

Which sentence asks if it is always this busy around here?

Which phrase politely checks if you're interrupting?

Which expression means 'It's nice to put a face to the name'?

Which phrase asks 'How did ___ go?'

Did you hear about this morning's meeting?

今朝の会議___のこと、聞きましたか?

It's been pretty busy lately. There is a lot of overtime.

最近、けっこう___ですね。残業が多いです。

Before starting to talk, if the other person is busy, say 'Let me know if I'm interrupting.'

話し始める前に、相手が忙しければ「___」と言います。

Match the core phrases

Match the extra phrases

4. Speaking Practice

Say phrases yourself (mic/recording).

Recording stays on your device only. Check speech uses your browser's speech tools when available.

Say this phrase out loud:

最近、けっこう___ですね。

Saikin, kekkō ___ desu ne.

Things have been pretty ___ lately.

Say this phrase out loud:

ここはいつもこんなに___ですか?

Koko wa itsumo konna ni ___ desu ka?

Is it always this ___ around here?

Say this phrase out loud:

___のこと、聞きましたか?

___ no koto, kikimashita ka?

Did you hear about ___?

Say this phrase out loud:

やっと___方法が分かりました。

Yatto ___ hōhō ga wakarimashita.

I finally figured out how to ___.

Say this phrase out loud:

お名前は聞いていました。お会いできてうれしいです。

Onamae wa kiite imashita. Oai dekite ureshii desu.

It’s nice to put a face to the name.

Say this phrase out loud:

おじゃまでしたら言ってください。

Ojama deshitara itte kudasai.

Let me know if I’m interrupting.

Say this phrase out loud:

お仕事のじゃまになるといけないので、そろそろ失礼します。

Oshigoto no jama ni naru to ikenai node, sorosoro shitsurei shimasu.

I don’t want to keep you from your work, so I’ll let you get back to it.

Say this phrase out loud:

___はどうでしたか?

___ wa dō deshita ka?

How did ___ go?

Say this phrase out loud:

今、何かおもしろい仕事をしていますか?

Ima, nanika omoshiroi shigoto o shite imasu ka?

Are you working on anything interesting right now?