Welcome to Lesson 29 — a friendly jump into sharing opinions in German. We'll practice softening what you say, agreeing or disagreeing politely, and asking for reasons.
Level B1: In this lesson you'll practice 12 useful German opinion phrases — from gentle openings (Ich würde sagen...) to asking for reasons (Wie kommst du darauf?). This CEFR-aligned mini-lesson helps you give support or objections, show mixed feelings, and ask for explanations in casual conversations. Lesson 29: quick, practical, and ready for real talk.
After this lesson you'll be able to:
Use polite, tentative openings to state an opinion (e.g., Ich würde sagen, ...).
Express support or opposition (Ich bin für ..., Ich bin gegen ...).
Ask and respond to opinion prompts (Was hältst du von ...? Wie kommst du darauf?).
Practice balanced phrases for uncertainty and preference (Bei ... habe ich gemischte Gefühle.; Ich tendiere eher zu ...).
Ready? Let's go!
When you tap play on phrases, we track your progress through this lesson.
1. Reading + Listening Practice
Hear core phrases, repeat aloud.
Ich würde sagen, ___.
I would say that ___.
Meaning: I would say that ___.
When to use: Use this to introduce a personal opinion gently before stating it.
Ich würde sagen, wir sollten das Meeting auf morgen verschieben.
I would say we should move the meeting to tomorrow.
Ich würde sagen, dieses Design ist moderner als das andere.
I would say this design is more modern than the other.
___ klingt für mich vernünftig.
___ seems reasonable to me.
Meaning: ___ seems reasonable to me.
When to use: Good for agreeing with a proposal or evaluating a plan; plural forms change the verb.
Tip: Beginners sometimes forget to change to plural: use „klingen“ for plural subjects.
Der Zeitplan kling für mich vernünftig.
The schedule seems reasonable to me.
Dein Kompromiss klingt für mich vernünftig.
Your compromise sounds reasonable to me.
Ich bin für ___.
I'm in favor of ___.
Meaning: I'm in favor of ___.
When to use: Use to state support for an idea, plan, or proposal; ‚für‘ takes the accusative.
Tip: Watch the case: after ‚für‘ the noun must be accusative (e.g., den Vorschlag).
Ich bin für den neuen Vorschlag.
I'm in favor of the new proposal.
Ich bin für mehr Homeoffice im Team.
I'm in favor of more remote work in the team.
Ich bin gegen ___.
I'm against ___.
Meaning: I'm against ___.
When to use: Use this to show opposition to an idea or plan; ‚gegen‘ takes the accusative.
Ich bin gegen die sofortige Änderung.
I'm against the immediate change.
Ich bin gegen diese teure Lösung.
I'm against this expensive solution.
Bei ___ habe ich gemischte Gefühle.
I have mixed feelings about ___.
Meaning: I have mixed feelings about ___.
When to use: Use to express uncertainty or both positive and negative reactions; ‚bei‘ takes the dative.
Tip: Remember: use ‚bei‘ + dative (e.g., bei dem Plan).
Bei einer Fusion habe ich gemischte Gefühle.
I have mixed feelings about a merger.
Bei dem neuen Plan habe ich gemischte Gefühle.
I have mixed feelings about the new plan.
Wie kommst du darauf?
What makes you say that?
Meaning: What makes you say that?
When to use: Ask someone to explain their opinion; tone decides whether it sounds curious or challenging.
Du denkst, das ist zu teuer? — Wie kommst du darauf?
You think it's too expensive? — What makes you say that?
Er glaubt, das klappt nicht. Ich frage: Wie kommst du darauf?
He thinks it won't work. I ask: What makes you say that?
Was hältst du von ___?
What's your take on ___?
Meaning: What do you think of ___?
When to use: Casual way to ask for someone’s opinion about a thing or idea; ‚von‘ takes the dative.
Was hältst du von diesem Vorschlag?
What do you think of this proposal?
Was hältst du von der neuen Software?
What do you think of the new software?
Würdest du sagen, dass ___ sich lohnt?
Would you say ___ is worth it?
Meaning: Would you say ___ is worth it?
When to use: Ask someone to judge whether something (an activity or choice) is worthwhile.
Würdest du sagen, dass der Kurs sich lohnt?
Would you say that the course is worth it?
Würdest du sagen, dass der höhere Preis sich lohnt?
Would you say the higher price is worth it?
Ich tendiere eher zu ___.
I'm leaning toward ___.
Meaning: I'm leaning toward ___.
When to use: Express a tentative preference; ‚zu‘ takes the dative.
Tip: Use ‚zu‘ + dative; many learners try accusative instead.
Ich tendiere eher zu Option B.
I'm leaning more toward option B.
Ich tendiere eher zum Wechsel ins Marketing.
I'm leaning toward switching to marketing.
Ich kann beide Seiten verstehen.
I can see both sides.
Meaning: I can see both sides.
When to use: Use to show you understand two different opinions or arguments.
In dieser Diskussion kann ich beide Seiten verstehen.
In this discussion I can see both sides.
Bei der Debatte über Kosten und Zeit kann ich beide Seiten verstehen.
In the debate about cost and time I can see both sides.
Das ist ein guter Punkt.
That's a fair point.
Meaning: That's a fair point.
When to use: Acknowledge that another person's argument is reasonable and worth considering.
Du hast recht — das ist ein guter Punkt.
You're right — that's a fair point.
Ich verstehe dein Argument. Das ist ein guter Punkt.
I understand your argument. That's a fair point.
Wenn du mich fragst, ist ___ wahrscheinlich die beste Wahl.
If you ask me, ___ is probably the best choice.
Meaning: If you ask me, ___ is probably the best choice.
When to use: Give a tentative recommendation; informal with ‚du‘.
Wenn du mich fragst, ist Option A wahrscheinlich die beste Wahl.
If you ask me, option A is probably the best choice.
Wenn du mich fragst, ist ein kürzerer Kurs wahrscheinlich die beste Wahl.
If you ask me, a shorter course is probably the best choice.
2. Conversational Listening Practice
Hear phrases in a real mini-conversation.
Deciding whether to accept a project proposal
Who supports the proposal more?
Anna
Was hältst du von dem Projektvorschlag?
What do you think of the project proposal?
David
Ich würde sagen, er hat Potenzial, aber bei den Kosten habe ich gemischte Gefühle.
I would say it has potential, but I have mixed feelings about the costs.
Anna
Das ist ein guter Punkt. Wie kommst du darauf, dass die Kosten so hoch sind?
That's a fair point. What makes you say the costs are so high?
David
Ich bin für das Projekt, wenn wir das Budget reduzieren können.
I'm in favor of the project if we can reduce the budget.
Anna
Wenn du mich fragst, ist eine reduzierte Version wahrscheinlich die beste Wahl.
If you ask me, a reduced version is probably the best choice.
David
Ich kann beide Seiten verstehen.
I can see both sides.
3. Guided Practice
Quizzes and matching to lock in meaning.
Which German phrase means "I'm in favor of ..."?
Which phrase asks for someone's opinion informally?
Which phrase means 'I have mixed feelings about ___'?
Which phrase softens an opinion, like 'I would say that ...'?
I'm in favor of abolishing the parking fees.
Die Stadt möchte die Parkgebühren streichen. Du bist dafür. Du sagst: ___
I have mixed feelings about the postponement.
Das Team schlägt vor, die Sitzung zu verschieben. Du bist unsicher und antwortest: ___
I would say the more expensive supplier is probably the best choice.
Der teurere Lieferant bietet bessere Qualität. Du möchtest eine Empfehlung geben und sagst: ___
Match the core phrases
Match the extra phrases
4. Speaking Practice
Say phrases yourself (mic/recording).
Recording stays on your device only. Check speech uses your browser's speech tools when available.
Say this phrase out loud:
Ich würde sagen, ___.
I would say that ___.
Say this phrase out loud:
___ klingt für mich vernünftig.
___ seems reasonable to me.
Say this phrase out loud:
Ich bin für ___.
I'm in favor of ___.
Say this phrase out loud:
Ich bin gegen ___.
I'm against ___.
Say this phrase out loud:
Bei ___ habe ich gemischte Gefühle.
I have mixed feelings about ___.
Say this phrase out loud:
Wie kommst du darauf?
What makes you say that?
Say this phrase out loud:
Was hältst du von ___?
What do you think of ___?
Say this phrase out loud:
Würdest du sagen, dass ___ sich lohnt?
Would you say ___ is worth it?
Say this phrase out loud:
Ich tendiere eher zu ___.
I'm leaning toward ___.
Say this phrase out loud:
Ich kann beide Seiten verstehen.
I can see both sides.
Say this phrase out loud:
Das ist ein guter Punkt.
That's a fair point.
Say this phrase out loud:
Wenn du mich fragst, ist ___ wahrscheinlich die beste Wahl.