French - Hesitation

Lesson 91 of 159

Two friends practicing French hesitation phrases in a casual conversation — lesson on hesitation for learners.

Goal: Soft ways to pause, fix what you said, and sound natural

Free French lessons with guided practice, audio, and speaking support.

Bonjour! Ready for a short, friendly practice with little phrases that keep conversation flowing? In this lesson you'll hear, repeat, and use hesitation phrases that act like social glue.

Level A2: This short lesson helps you practice four useful French hesitation phrases: Tu sais, ___; C'est plutôt ___; Ou quelque chose comme ça; and Attends, je veux dire ___. You'll practice hearing them in a mini-conversation, try quick quizzes, and speak each phrase aloud. It's CEFR-aligned and just the right size for Lesson 91—no pressure, just tiny language nudges.

After this lesson you'll be able to:

  • Understand when to soften or correct what you say in a casual conversation.
  • Use four hesitation phrases to buy time, approximate an idea, or self-correct.
  • Practice listening, choosing the right phrase in context, and speaking aloud.
  • Level A2: build natural-sounding spoken English with social glue phrases.
A café scene where learners hear short French phrases used to buy time, correct, and soften statements.

Ready? Let's go!

When you tap play on phrases, we track your progress through this lesson.

1. Reading + Listening Practice

Hear core phrases, repeat aloud.

Tu sais, ___.

You know, ___.

Meaning: You know, ___.

When to use: Use to introduce an idea softly or buy a moment to think; often starts a sentence.

Tu sais, je n'ai pas encore décidé.
You know, I haven't decided yet.
Tu sais, c'est un peu compliqué en ce moment.
You know, it's a bit complicated right now.

C'est plutôt ___.

It's more like ___.

Meaning: It's more like ___.

When to use: Use to correct or refine an earlier idea when the exact label isn't right.

Tip: Don't add 'que' after 'plutôt' here — learners sometimes say incorrect forms like 'plutôt que' when they mean 'more like'.

Ce n'est pas une erreur grave, c'est plutôt un oubli.
It's not a serious mistake, it's more like an oversight.
Il n'est pas fâché, c'est plutôt surpris.
He's not angry; it's more like surprised.

Ou quelque chose comme ça.

Or something like that.

Meaning: Or something like that.

When to use: Add this at the end of a phrase to show uncertainty or give an approximate idea.

On pourrait prendre un taxi, ou quelque chose comme ça.
We could take a taxi, or something like that.
Il a dit vers midi, ou quelque chose comme ça.
He said around noon, or something like that.

Attends, je veux dire ___.

Wait, I mean ___.

Meaning: Wait, I mean ___.

When to use: Use when you pause to correct what you just said — a short self-correction.

Tip: Learners sometimes omit 'Attends,' and start with 'Je veux dire' — both are okay, but 'Attends' signals a clear pause.

Attends, je veux dire, nous partons demain, pas aujourd'hui.
Wait, I mean, we're leaving tomorrow, not today.
Attends, je veux dire que j'aime l'idée, mais pas maintenant.
Wait, I mean that I like the idea, but not now.

2. Conversational Listening Practice

Hear phrases in a real mini-conversation.

At a café, deciding whether to walk or stay inside

Anna and David hesitating and adjusting plans in French, showing natural spoken corrections.

What are Anna and David hesitating about?

Portrait of Anna in a French lesson dialogue

Anna

Tu sais, on pourrait aller au parc cet après-midi.

You know, we could go to the park this afternoon.

Portrait of David in a French lesson dialogue

David

Attends, je veux dire, il risque de pleuvoir.

Wait, I mean, it might rain.

Portrait of Anna in a French lesson dialogue

Anna

C'est plutôt une petite balade, pas une longue randonnée.

It's more like a short walk, not a long hike.

Portrait of David in a French lesson dialogue

David

Tu sais, oui… ou quelque chose comme ça.

You know, yes… or something like that.

3. Guided Practice

Quizzes and matching to lock in meaning.

Which French phrase means 'You know, ___.'?

Which phrase would you use to soften a correction: 'It's more like...'?

Which phrase best translates to 'Or something like that.'?

Which phrase would you use to pause and correct what you just said?

—We start the meeting at ten? —Wait, I mean, ten thirty would be better.

—On commence la réunion à dix heures? —__, à dix heures trente serait mieux.

It's not a drama, it's more like a small mistake.

Ce n'est pas un drame, ___ une petite erreur.

You know, I'm looking for a funny movie or something like that.

Tu sais, je cherche un film drôle ___.

Match the core phrases

Match the extra phrases

4. Speaking Practice

Say phrases yourself (mic/recording).

Recording stays on your device only. Check speech uses your browser's speech tools when available.

Say this phrase out loud:

Tu sais, ___.

You know, ___.

Say this phrase out loud:

C'est plutôt ___.

It's more like ___.

Say this phrase out loud:

Ou quelque chose comme ça.

Or something like that.

Say this phrase out loud:

Attends, je veux dire ___.

Wait, I mean ___.