French - Preferences

Lesson 33 of 159

Learner practicing French preferences phrases — choosing and suggesting options in everyday conversation.

Goal: Talk about likes, choices and small compromises

Free French lessons with guided practice, audio, and speaking support.

Welcome back — Lesson 33! Short and friendly: we'll focus on saying what you prefer and what you don't mind. Listen, repeat, then try the little quizzes.

Level A2: In this lesson you'll practice 12 natural French phrases to give preferences, suggest alternatives, and accept options. We'll hear short conversation examples, practise choosing the right phrase, and then you’ll say each line aloud. CEFR-aligned and practical for everyday chats.

After this lesson you'll be able to:

  • Use simple phrases to say what you prefer or what you don’t mind doing.
  • Suggest alternatives and accept two options politely.
  • Practice A2-level spoken responses in a short dialogue.
Two friends deciding what to eat, practicing French preference phrases at A2 level.

Ready? Let's go!

When you tap play on phrases, we track your progress through this lesson.

1. Reading + Listening Practice

Hear core phrases, repeat aloud.

Ça ne me dérange pas de ___.

I don't mind ___.

Meaning: I don’t mind ___.

When to use: Use before an infinitive to say you are okay doing something.

Tip: Don't use it alone with a noun; add 'de' + infinitive or rewrite with 'ça ne me dérange pas' after a noun.

Ça ne me dérange pas de rester un peu plus tard.
I don't mind staying a bit later.
Si tu veux partir tôt, ça ne me dérange pas de prendre le train.
If you want to leave early, I don't mind taking the train.

En général, je choisis ___.

I usually choose ___.

Meaning: I usually choose ___.

When to use: Say this to explain your usual choice or habit.

En général, je choisis le menu du jour au travail.
Usually I choose the daily special at work.
En général, je choisis la version sans sucre.
I usually choose the sugar-free version.

___, c'est mieux pour moi.

___ is better for me.

Meaning: ___ is better for me.

When to use: Use to state a practical preference for time, place, or option.

Le mercredi, c'est mieux pour moi.
Wednesday is better for me.
Travailler de la maison, c'est mieux pour moi.
Working from home is better for me.

___, c'est trop ___ pour moi.

___ is too ___ for me.

Meaning: ___ is too ___ for me.

When to use: Use to explain a dislike with a simple reason (e.g., taste, time).

Tip: Remember the adjective agreement in context; casual speech often uses the masculine form after 'c'est trop...'.

Le café, c'est trop fort pour moi.
Coffee is too strong for me.
Sortir tard, c'est trop fatiguant pour moi.
Going out late is too tiring for me.

Tu as un ___ préféré ?

Do you have a favorite ___?

Meaning: Do you have a favorite ___?

When to use: Ask informally about someone's favorite item in a category.

Tu as un film préféré ?
Do you have a favorite movie?
Tu as un restaurant préféré en ville ?
Do you have a favorite restaurant in town?

Je préfère ___ à ___.

I like ___ more than ___.

Meaning: I like ___ more than ___.

When to use: Compare two things or activities to show which you prefer.

Tip: Watch word order: 'Je préfère X à Y' (X before 'à').

Je préfère le thé à la café.
I prefer tea to coffee.
Je préfère marcher à prendre la voiture pour les courtes distances.
I prefer walking to taking the car for short distances.

Je préfère ___ plutôt que ___.

I'd rather ___ than ___.

Meaning: I'd rather ___ than ___.

When to use: Use to state a preferred action, often with infinitives.

Je préfère lire plutôt que regarder la télévision.
I prefer reading rather than watching TV.
Je préfère partir tôt plutôt que rester dans les embouteillages.
I’d rather leave early than stay in traffic.

Les deux me vont.

Either is fine.

Meaning: Either is fine.

When to use: Use when choosing between two options and both are acceptable.

Thé ou café ? — Les deux me vont.
Tea or coffee? — Either is fine.
Tu veux travailler mardi ou mercredi ? — Les deux me vont.
Want to work Tuesday or Wednesday? — Either is fine.

Les deux sont bien.

Both are good.

Meaning: Both are good.

When to use: Say when two ideas, foods, or options are both acceptable.

La pizza et les pâtes ? Les deux sont bien.
Pizza and pasta? Both are good.
Les deux présentations sont bien pour la réunion.
Both presentations are good for the meeting.

Tu aimes quel genre de ___ ?

What kind of ___ do you like?

Meaning: What kind of ___ do you like?

When to use: Ask about the type or genre someone prefers (informal).

Tu aimes quel genre de musique ?
What kind of music do you like?
Tu aimes quel genre de films ?
What kind of movies do you like?

Et ___ à la place ?

How about ___ instead?

Meaning: How about ___ instead?

When to use: Suggest a different option briefly and naturally.

On prend un café ? — Et un thé à la place ?
Shall we have coffee? — How about tea instead?
On dîne ici ? — Et aller au nouveau resto à la place ?
Eat here? — How about going to the new restaurant instead?

J'ai envie de ___.

I'm in the mood for ___.

Meaning: I'm in the mood for ___.

When to use: Say what you currently want to eat, do, or try.

J'ai envie de sushi ce soir.
I'm in the mood for sushi tonight.
J'ai envie de regarder un film français.
I'm in the mood to watch a French movie.

2. Conversational Listening Practice

Hear phrases in a real mini-conversation.

Deciding dinner and time

Anna and David using simple French preference phrases to agree, prefer, and suggest alternatives.

What are Anna and David deciding together?

Portrait of Anna in a French lesson dialogue

Anna

Tu as un restaurant préféré ?

Do you have a favorite restaurant?

Portrait of David in a French lesson dialogue

David

Pas vraiment. En général, je choisis un endroit près du bureau.

Not really. Usually I choose a place near the office.

Portrait of Anna in a French lesson dialogue

Anna

J'ai envie de mexicain ce soir. Et la pizzeria à la place ?

I'm in the mood for Mexican tonight. How about the pizzeria instead?

Portrait of David in a French lesson dialogue

David

La pizza, c'est trop lourde pour moi aujourd'hui.

Pizza is too heavy for me today.

Portrait of Anna in a French lesson dialogue

Anna

Ça ne me dérange pas de manger mexicain. Les deux me vont si tu préfères autre chose.

I don't mind eating Mexican. Either is fine if you prefer something else.

3. Guided Practice

Quizzes and matching to lock in meaning.

How do you say 'Either is fine'?

Which phrase asks 'What kind of music do you like?' (informal)?

How do you politely say 'I don't mind taking the earlier train'?

Which phrase means '___ is too ___ for me' (expressing dislike)?

For lunch, pizza or salad? — Both are good.

Pour le déjeuner, pizza ou salade ? — ___.

Do we leave at 6 or 7? — Either is fine.

On part à 18h ou 19h ? — ___.

Do you want to try the new café? — The new café is too expensive for me.

Tu veux essayer le nouveau café ? — ___.

Match the core phrases

Match the extra phrases

4. Speaking Practice

Say phrases yourself (mic/recording).

Recording stays on your device only. Check speech uses your browser's speech tools when available.

Say this phrase out loud:

Ça ne me dérange pas de ___.

I don’t mind ___.

Say this phrase out loud:

En général, je choisis ___.

I usually choose ___.

Say this phrase out loud:

___, c'est mieux pour moi.

___ is better for me.

Say this phrase out loud:

___, c'est trop ___ pour moi.

___ is too ___ for me.

Say this phrase out loud:

Tu as un ___ préféré ?

Do you have a favorite ___?

Say this phrase out loud:

Je préfère ___ à ___.

I like ___ more than ___.

Say this phrase out loud:

Je préfère ___ plutôt que ___.

I'd rather ___ than ___.

Say this phrase out loud:

Les deux me vont.

Either is fine.

Say this phrase out loud:

Les deux sont bien.

Both are good.

Say this phrase out loud:

Tu aimes quel genre de ___ ?

What kind of ___ do you like?

Say this phrase out loud:

Et ___ à la place ?

How about ___ instead?

Say this phrase out loud:

J'ai envie de ___.

I'm in the mood for ___.