Contemporary Chinese Book 1 Vocabulary And Grammar List
If you’re learning traditional Chinese in Taiwan and you keep hearing people say “Use the textbook series,” they usually mean 當代中文課程 Dāngdài Zhōngwén Kèchéng (A Course in Contemporary Chinese). It’s built for learners, it’s widely used in 臺灣 Táiwān, and it’s packed with practical language you’ll actually bump into outside the classroom—ordering food, making plans, being politely confused, the essentials.
This page is intentionally simple (like: aggressively simple).
While you work through Books 1–5, we provide two things to make your study sessions smoother: a vocabulary list and a grammar list. You’re still doing the real learning in the book—dialogues, audio, exercises. We’re just giving you clean lists so you can review faster, quiz yourself, and stop hunting through chapters like you lost your keys.
If you want the official info about the series—levels, editions, and the “yes, this is the real thing” details—use the publisher’s page here: A Course in Contemporary Chinese (Official Page). And if you’re looking for the official place to purchase, here’s the MTC shop: MTC Online Store.
Want the full study map? Head back to the hub: Learn Traditional Chinese. Or jump to the other books in this series: Book 2, Book 3, Book 4, Book 5. Studying for TOCFL too? These lists may help: TOCFL Novice 1, TOCFL Novice 2, TOCFL Level 1, TOCFL Level 2, TOCFL Level 3, TOCFL Level 4, TOCFL Level 5.
Book 1 Vocabulary List
This section is where the Contemporary Chinese Book 1 vocabulary table goes. Add your big table here, then use it for quick review, spaced repetition, and “I swear I’ve seen this word before” moments.
| English | Traditional | Pinyin | Lesson |
|---|---|---|---|
| America | 美國 | Měi guó | 1 |
| a bowl of | 碗 | wǎn | 1 |
| to be called (named) | 叫 | jiào | 1 |
| clean | 乾淨 | gān jìng | 1 |
| coffee | 咖啡 | kā fēi | 1 |
| doctor | 醫生 | yī shēng | 1 |
| easy to | 好 | hǎo | 1 |
| downstairs | 樓下 | lóu xià | 1 |
| he, him | 他 | tā | 1 |
| How are you? Hello. | 你好 | nǐ hǎo | 1 |
| I, me | 我 | wǒ | 1 |
| I'm sorry | 對不起 | duì bù qǐ | 1 |
| Japan | 日本 | Rì běn | 1 |
| light repast, snack | 小吃 | xiǎo chī | 1 |
| a man from Japan | 田中誠一 | Tián Zhōng Chéng Yī | 1 |
| a man from Taiwan | 李明華 | Lǐ Míng Huá | 1 |
| to miss (someone) | 想 | xiǎng | 1 |
| Mr. | 先生 | xiān shēng | 1 |
| not | 不 | bù | 1 |
| not | 不 | bù | 1 |
| only, merely | 就 | jiù | 1 |
| realization particle | 啊 | a | 1 |
| person / people | 人 | rén | 1 |
| to pick someone up | 接 | jiē | 1 |
| please come in | 請進 | qǐng jìn | 1 |
| sentence-final particle (question) | 嗎 | ma | 1 |
| sentence-final particle | 呢 | ne | 1 |
| so (very) | 很 | hěn | 1 |
| to be surnamed | 姓 | xìng | 1 |
| Taiwan | 臺灣 | Tái wān | 1 |
| tea | 茶 | chá | 1 |
| teacher | 老師 | lǎo shī | 1 |
| telephone | 電話 | diàn huà | 1 |
| (more…) than | 比 | bǐ | 1 |
| Thank you | 謝謝 | xiè xie | 1 |
| That's right | 是啊 | shì a | 1 |
| vacant / empty | 空 | kōng | 1 |
| to want to | 要 | yào | 1 |
| we / us | 我們 | wǒ men | 1 |
| welcome | 歡迎 | huān yíng | 1 |
| what | 什麼 | shén me | 1 |
| which | 哪 | nǎ | 1 |
| a woman from Taiwan | 張怡君 | Zhāng Yí Jūn | 1 |
| a woman from Vietnam | 陳月美 | Chén Yuè Měi | 1 |
| yes | 是的 | shì de | 1 |
| you | 你 | nǐ | 1 |
| you (plural) | 你們 | nǐ men | 1 |
| You're welcome | 不客氣 | bù kè qì | 1 |
| all, both | 都 | dōu | 2 |
| aunt (friend’s mother) | 伯母 | bó mǔ | 2 |
| bathroom | 洗手間 | xǐ shǒu jiān | 2 |
| because | 因為 | yīn wèi | 2 |
| book | 書 | shū | 2 |
| but, however | 可是 | kě shì | 2 |
| family members | 家人 | jiā rén | 2 |
| from | 從 | cóng | 2 |
| good-looking | 好看 | hǎo kàn | 2 |
| to have | 有 | yǒu | 2 |
| High Speed Rail (HSR) | 高鐵 | gāo tiě | 2 |
| hour | 小時 | xiǎo shí | 2 |
| how many | 幾 | jǐ | 2 |
| to make a phone call | 打電話 | dǎ diàn huà | 2 |
| a man from the US | 王開文 | Wáng Kāi Wén | 2 |
| may (permission) | 可以 | kě yǐ | 2 |
| measure word for days | 天 | tiān | 2 |
| Miss / Ms. | 小姐 | xiǎo jiě | 2 |
| modification marker | 的 | de | 2 |
| comparatively more | 比較 | bǐ jiào | 2 |
| name | 名字 | míng zì | 2 |
| OK (agreeing) | 好的 | hǎo de | 2 |
| old | 舊 | jiù | 2 |
| phone particle | 喂 | wéi | 2 |
| poor, bad | 可憐 | kě lián | 2 |
| to read | 看書 | kàn shū | 2 |
| sisters | 姐妹 | jiě mèi | 2 |
| to sit | 坐 | zuò | 2 |
| to take a photo | 照相 | zhào xiàng | 2 |
| today | 今天 | jīn tiān | 2 |
| tradition / customs | 傳統 | chuán tǒng | 2 |
| to try | 試 | shì | 2 |
| Which country? | 哪國 | nǎ guó | 2 |
| you (honorific) | 您 | nín | 2 |
| younger sister | 妹妹 | mèi mei | 2 |
| also | 也 | yě | 3 |
| and, as well as | 和 | hé | 3 |
| baseball | 棒球 | bàng qiú | 3 |
| basketball | 籃球 | lán qiú | 3 |
| cheap, inexpensive | 便宜 | pián yi | 3 |
| cold | 冷 | lěng | 3 |
| to cook | 做飯 | zuò fàn | 3 |
| could (possibility) | 可能 | kě néng | 3 |
| dessert | 甜點 | tián diǎn | 3 |
| disposal marker | 把 | bǎ | 3 |
| to eat | 吃 | chī | 3 |
| everyone | 大家 | dà jiā | 3 |
| extra fine noodles | 麵線 | miàn xiàn | 3 |
| to feel, to think | 覺得 | jué de | 3 |
| to get settled down / get used to | 習慣 | xí guàn | 3 |
| How about it? / What do you think? | 怎麼樣 | zěn me yàng | 3 |
| How about…? How does that sound? | 好不好 | hǎo bù hǎo | 3 |
| interesting, fun | 好玩 | hǎo wán | 3 |
| to kick | 踢 | tī | 3 |
| to laugh, smile | 笑 | xiào | 3 |
| to like | 喜歡 | xǐ huān | 3 |
| month (of a year) | 月 | yuè | 3 |
| movie | 電影 | diàn yǐng | 3 |
| music | 音樂 | yīn yuè | 3 |
| now | 現在 | xiàn zài | 3 |
| o’clock (to order / dot) | 點 | diǎn | 3 |
| opportunity | 機會 | jī huì | 3 |
| pharmacy / drugstore | 藥局 | yào jú | 3 |
| to play (ball games) | 打 | dǎ | 3 |
| to see / to watch | 看 | kàn | 3 |
| sentence-final particle | 啊 | a | 3 |
| sentence-final particle (suggestion) | 吧 | ba | 3 |
| to swim | 游泳 | yóu yǒng | 3 |
| to teach | 教 | jiāo | 3 |
| that | 那 | nà | 3 |
| to / toward | 對 | duì | 3 |
| very | 非常 | fēi cháng | 3 |
| to want / to think | 想 | xiǎng | 3 |
| weekend | 週末 | zhōu mò | 3 |
| a woman from the US | 白如玉 | Bái Rú Yù | 3 |
| you (female) | 妳 | nǐ | 3 |
| to access the internet / to use the internet | 上網 | shàng wǎng | 4 |
| altogether | 一共 | yī gòng | 4 |
| boy; male | 男 | nán | 4 |
| cake | 蛋糕 | dàn gāo | 4 |
| can / to be able to | 能 | néng | 4 |
| certainly, of course | 當然 | dāng rán | 4 |
| country | 國家 | guó jiā | 4 |
| fine, well | 好 | hǎo | 4 |
| to finish | 結束 | jié shù | 4 |
| to hope | 希望 | xī wàng | 4 |
| how much / how many | 多少 | duō shǎo | 4 |
| hundred | 百 | bǎi | 4 |
| scale (to weigh) | 秤 | chèng | 4 |
| language center | 語言中心 | yǔ yán zhōng xīn | 4 |
| measure word for bags/packages | 包 | bāo | 4 |
| measure word for cell phones | 支 | zhī | 4 |
| to meet (each other) | 見面 | jiàn miàn | 4 |
| mom | 媽媽 | mā ma | 4 |
| money | 錢 | qián | 4 |
| new | 新 | xīn | 4 |
| OK (enthusiastic) | 好啊 | hǎo a | 4 |
| oily, greasy | 油 | yóu | 4 |
| to sell | 賣 | mài | 4 |
| sentence-final particle (certainty) | 了 | le | 4 |
| small | 小 | xiǎo | 4 |
| so | 所以 | suǒ yǐ | 4 |
| steamed buns (with meat) | 包子 | bāo zi | 4 |
| store-owner, boss | 老闆 | lǎo bǎn | 4 |
| take out (food) | 外帶 | wài dài | 4 |
| to take / to need | 要 | yào | 4 |
| That's very kind of you | 太客氣 | tài kè qì | 4 |
| therefore / so | 所以 | suǒ yǐ | 4 |
| thousand | 千 | qiān | 4 |
| to want / to need | 要 | yào | 4 |
| who | 誰 | shéi | 4 |
| a little | 有一點 | yǒu yī diǎn | 5 |
| to be able to, can | 會 | huì | 5 |
| beef | 牛肉 | niú ròu | 5 |
| Bye. Take care. | 慢走 | màn zǒu | 5 |
| comfortable | 舒服 | shū fú | 5 |
| convenience store | 便利商店 | biàn lì shāng diàn | 5 |
| correct, right | 對 | duì | 5 |
| cup | 杯 | bēi | 5 |
| dad | 爸爸 | bà ba | 5 |
| delicious | 好吃 | hǎo chī | 5 |
| to exercise | 運動 | yùn dòng | 5 |
| few in number | 少 | shǎo | 5 |
| hot | 熱 | rè | 5 |
| library | 圖書館 | tú shū guǎn | 5 |
| measure word for buildings | 棟 | dòng | 5 |
| measure word for restaurants/shops | 家 | jiā | 5 |
| medicine | 藥 | yào | 5 |
| next year | 明年 | míng nián | 5 |
| not bad | 不錯 | bù cuò | 5 |
| not to look good | 難看 | nán kàn | 5 |
| or | 或是 | huò shì | 5 |
| really | 真 | zhēn | 5 |
| to rent | 租 | zū | 5 |
| right (side) | 右邊 | yòu biān | 5 |
| say | 說 | shuō | 5 |
| self | 自己 | zì jǐ | 5 |
| shop, store | 店 | diàn | 5 |
| soup, broth | 湯 | tāng | 5 |
| stinky tofu | 臭豆腐 | chòu dòu fu | 5 |
| ten thousand | 萬 | wàn | 5 |
| to taste good | 好喝 | hǎo hē | 5 |
| the same / alike | 一樣 | yī yàng | 5 |
| to think | 想 | xiǎng | 5 |
| tired | 累 | lèi | 5 |
| well-known / famous | 有名 | yǒu míng | 5 |
| xiaolongbao | 小籠包 | xiǎo lóng bāo | 5 |
| yesterday | 昨天 | zuó tiān | 5 |
| at | 在 | zài | 6 |
| back | 後面 | hòu miàn | 6 |
| class | 課 | kè | 6 |
| continuously, all the way | 一直 | yī zhí | 6 |
| to drink | 喝 | hē | 6 |
| far | 遠 | yuǎn | 6 |
| dormitory | 宿舍 | sù shè | 6 |
| to flow | 流 | liú | 6 |
| for here | 內用 | nèi yòng | 6 |
| to give it a try | 試試看 | shì shì kàn | 6 |
| to go out | 出去 | chū qù | 6 |
| to have a meal | 吃飯 | chī fàn | 6 |
| health center | 健康中心 | jiàn kāng zhōng xīn | 6 |
| hear that | 聽說 | tīng shuō | 6 |
| inside | 裡面 | lǐ miàn | 6 |
| left (side) | 左邊 | zuǒ biān | 6 |
| living room | 客廳 | kè tīng | 6 |
| measure word for year | 年 | nián | 6 |
| to microwave | 微波 | wéi bō | 6 |
| most | 最 | zuì | 6 |
| mountain | 山 | shān | 6 |
| on a mountain | 山上 | shān shàng | 6 |
| multi-storey building | 大樓 | dà lóu | 6 |
| Hualien (city in Taiwan) | 花蓮 | Huā lián | 6 |
| near | 近 | jìn | 6 |
| not well | 不好 | bù hǎo | 6 |
| good | 好 | hǎo | 6 |
| to order (meals) | 點 | diǎn | 6 |
| to pay | 付 | fù | 6 |
| place | 地方 | dì fāng | 6 |
| really must / definitely | 一定 | yī dìng | 6 |
| scenery, landscape | 風景 | fēng jǐng | 6 |
| school | 學校 | xué xiào | 6 |
| side, next to | 旁邊 | páng biān | 6 |
| store, shop | 商店 | shāng diàn | 6 |
| a storey / floor | 樓 | lóu | 6 |
| student | 學生 | xué shēng | 6 |
| swimming pool | 游泳池 | yóu yǒng chí | 6 |
| teahouse | 茶館 | chá guǎn | 6 |
| the day after tomorrow | 後天 | hòu tiān | 6 |
| these | 這些 | zhè xiē | 6 |
| This is s/he speaking | 我就是 | wǒ jiù shì | 6 |
| very | 很 | hěn | 6 |
| where | 哪裡 | nǎ lǐ | 6 |
| afternoon | 下午 | xià wǔ | 7 |
| to ask | 問 | wèn | 7 |
| bank | 銀行 | yín háng | 7 |
| to begin, to start | 開始 | kāi shǐ | 7 |
| brothers | 兄弟 | xiōng dì | 7 |
| to be busy / engaged | 有事 | yǒu shì | 7 |
| by the way | 對了 | duì le | 7 |
| calligraphy | 書法 | shū fǎ | 7 |
| cell phone | 手機 | shǒu jī | 7 |
| Chinese last name (common in Taiwan) | 林 | Lín | 7 |
| cuisine | 菜 | cài | 7 |
| Excellent. Great. | 太好了 | tài hǎo le | 7 |
| for (use) | 用 | yòng | 7 |
| fragrant | 香 | xiāng | 7 |
| to go/come to | 到 | dào | 7 |
| Goodbye | 再見 | zài jiàn | 7 |
| half | 半 | bàn | 7 |
| to have free time | 有空 | yǒu kòng | 7 |
| to have to, must | 得 | děi | 7 |
| to be interesting | 有意思 | yǒu yì si | 7 |
| don't (imperative) | 別 | bié | 7 |
| KTV | KTV | KTV | 7 |
| last year | 去年 | qù nián | 7 |
| to look for | 找 | zhǎo | 7 |
| many | 多 | duō | 7 |
| May all your wishes come true | 心想事成 | xīn xiǎng shì chéng | 7 |
| measure word for Chinese money | 塊 | kuài | 7 |
| to meet / to see (someone) | 找 | zhǎo | 7 |
| morning | 早上 | zǎo shàng | 7 |
| next week | 下個星期 | xià gè xīng qī | 7 |
| No problem | 沒問題 | méi wèn tí | 7 |
| ocean | 海 | hǎi | 7 |
| progressive marker | 在 | zài | 7 |
| to receive | 收到 | shōu dào | 7 |
| to sing | 唱歌 | chàng gē | 7 |
| soccer | 足球 | zú qiú | 7 |
| then | 就 | jiù | 7 |
| when | 時候 | shí hou | 7 |
| to write | 寫 | xiě | 7 |
| about the same | 差不多 | chà bù duō | 8 |
| ancient times | 古代 | gǔ dài | 8 |
| to be | 是 | shì | 8 |
| both … and … | 又…又… | yòu…yòu… | 8 |
| but, however | 但是 | dàn shì | 8 |
| cable TV | 有線電視 | yǒu xiàn diàn shì | 8 |
| character | 字 | zì | 8 |
| Chinese language | 中文 | Zhōng wén | 8 |
| a city in southwestern Taiwan (Tainan) | 臺南 | Tái nán | 8 |
| to come | 來 | lái | 8 |
| to be concerned about | 關心 | guān xīn | 8 |
| fast | 快 | kuài | 8 |
| to get | 拿 | ná | 8 |
| to have fun | 玩 | wán | 8 |
| here, this place | 這裡 | zhè lǐ | 8 |
| hotel | 旅館 | lǚ guǎn | 8 |
| house | 房子 | fáng zi | 8 |
| how | 怎麼 | zěn me | 8 |
| on the Internet | 網路上 | wǎng lù shàng | 8 |
| mango | 芒果 | máng guǒ | 8 |
| motorcycle / scooter | 機車 | jī chē | 8 |
| National Palace Museum | 故宮博物院 | Gù gōng bó wù yuàn | 8 |
| Oolong tea | 烏龍茶 | wū lóng chá | 8 |
| restaurant | 餐廳 | cān tīng | 8 |
| slow | 慢 | màn | 8 |
| station | 站 | zhàn | 8 |
| to take by / travel by | 坐 | zuò | 8 |
| taxi | 計程車 | jì chéng chē | 8 |
| tennis | 網球 | wǎng qiú | 8 |
| that place / there | 那裡 | nà lǐ | 8 |
| (train/bus) ticket | 車票 | chē piào | 8 |
| completed action particle | 了 | le | 8 |
| vicinity / nearby | 附近 | fù jìn | 8 |
| will / be able to | 會 | huì | 8 |
| with | 跟 | gēn | 8 |
| approximately, about, probably | 大概 | dà gài | 9 |
| date (day of month) | 號 | hào | 9 |
| game, competition | 比賽 | bǐ sài | 9 |
| to give | 給 | gěi | 9 |
| go home | 回家 | huí jiā | 9 |
| to have a holiday | 放假 | fàng jià | 9 |
| home, house | 家 | jiā | 9 |
| how long | 多久 | duō jiǔ | 9 |
| if | 要是 | yào shì | 9 |
| Maokong (tea area in Taipei) | 貓空 | Māo kōng | 9 |
| Taitung (city in Taiwan) | 臺東 | Tái dōng | 9 |
| night market | 夜市 | yè shì | 9 |
| noon | 中午 | zhōng wǔ | 9 |
| to plan to | 打算 | dǎ suàn | 9 |
| rent (for a room/house) | 房租 | fáng zū | 9 |
| she, her | 她 | tā | 9 |
| should | 應該 | yīng gāi | 9 |
| sometimes | 有時候 | yǒu shí hou | 9 |
| special | 特別 | tè bié | 9 |
| still / additionally | 還 | hái | 9 |
| suggestion | 建議 | jiàn yì | 9 |
| to take | 拿 | ná | 9 |
| then | 那麼 | nà me | 9 |
| toward / to | 往 | wǎng | 9 |
| to treat sb to sth | 請 | qǐng | 9 |
| to wander around | 逛 | guàng | 9 |
| week | 星期 | xīng qī | 9 |
| beautiful | 美 | měi | 10 |
| before | 以前 | yǐ qián | 10 |
| blue | 藍色 | lán sè | 10 |
| classmate | 同學 | tóng xué | 10 |
| classroom | 教室 | jiào shì | 10 |
| convenient | 方便 | fāng biàn | 10 |
| five | 五 | wǔ | 10 |
| for, on behalf of | 替 | tì | 10 |
| gate, entrance | 門口 | mén kǒu | 10 |
| happy | 開心 | kāi xīn | 10 |
| to have a taste, try it | 吃吃看 | chī chī kàn | 10 |
| hot (spicy) | 辣 | là | 10 |
| large | 大 | dà | 10 |
| later / wait a moment | 等一下 | děng yī xià | 10 |
| a man from Honduras | 馬安同 | Mǎ Ān Tóng | 10 |
| measure word for minutes | 分鐘 | fēn zhōng | 10 |
| only, merely | 只 | zhǐ | 10 |
| recently | 最近 | zuì jìn | 10 |
| sentence-final particle (guess) | 吧 | ba | 10 |
| short (height) | 矮 | ǎi | 10 |
| to stay / live | 住 | zhù | 10 |
| sweet | 甜 | tián | 10 |
| to take (pictures) | 拍 | pāi | 10 |
| tall | 高 | gāo | 10 |
| this | 這 | zhè | 10 |
| tomorrow | 明天 | míng tiān | 10 |
| watermelon | 西瓜 | xī guā | 10 |
| to wear / put on | 穿 | chuān | 10 |
| why | 為什麼 | wèi shén me | 10 |
| wind | 風 | fēng | 10 |
| yellow | 黃色 | huáng sè | 10 |
| younger brother | 弟弟 | dì di | 10 |
| already | 已經 | yǐ jīng | 11 |
| to arrive | 到 | dào | 11 |
| business | 生意 | shēng yì | 11 |
| China | 中國 | Zhōng guó | 11 |
| fruit | 水果 | shuǐ guǒ | 11 |
| gift, present | 禮物 | lǐ wù | 11 |
| however, but | 不過 | bù guò | 11 |
| to install | 裝 | zhuāng | 11 |
| kitchen | 廚房 | chú fáng | 11 |
| to know | 知道 | zhī dào | 11 |
| to learn, study | 學 | xué | 11 |
| to listen | 聽 | tīng | 11 |
| lunch | 午餐 | wǔ cān | 11 |
| measure word for flat objects (paper, tickets) | 張 | zhāng | 11 |
| measure word for houses/rooms | 間 | jiān | 11 |
| Not a problem | 沒關係 | méi guān xì | 11 |
| older brother | 哥哥 | gē ge | 11 |
| parents | 父母 | fù mǔ | 11 |
| problem, question | 問題 | wèn tí | 11 |
| really, truly | 真的 | zhēn de | 11 |
| to remember | 記得 | jì de | 11 |
| to return to one's country | 回國 | huí guó | 11 |
| to ride | 騎 | qí | 11 |
| room | 房間 | fáng jiān | 11 |
| to seem / appear to be | 好像 | hǎo xiàng | 11 |
| sorry / excuse me | 不好意思 | bù hǎo yì si | 11 |
| suite (apartment) | 套房 | tào fáng | 11 |
| supermarket | 超市 | chāo shì | 11 |
| then / in that case | 那 | nà | 11 |
| they (people only) | 他們 | tā men | 11 |
| this kind (of) | 這樣 | zhè yàng | 11 |
| to (arrive at) | 到 | dào | 11 |
| typhoon | 颱風 | tái fēng | 11 |
| to wait for | 等 | děng | 11 |
| to walk | 走路 | zǒu lù | 11 |
| water heater | 熱水器 | rè shuǐ qì | 11 |
| wife | 太太 | tài tai | 11 |
| afterwards | 以後 | yǐ hòu | 12 |
| again | 再 | zài | 12 |
| to buy | 買 | mǎi | 12 |
| to come back | 回來 | huí lái | 12 |
| could (possibility) | 可以 | kě yǐ | 12 |
| do what | 做什麼 | zuò shén me | 12 |
| to decide | 決定 | jué dìng | 12 |
| egg | 蛋 | dàn | 12 |
| to finish class | 下課 | xià kè | 12 |
| to forget | 忘(了) | wàng (le) | 12 |
| general measure word | 個 | gè | 12 |
| to give someone a ride | 載 | zài | 12 |
| to go | 去 | qù | 12 |
| to go to class | 上課 | shàng kè | 12 |
| to go to work | 上班 | shàng bān | 12 |
| grades | 成績 | chéng jī | 12 |
| hard to, difficult to | 難 | nán | 12 |
| homework | 功課 | gōng kè | 12 |
| job, work | 工作 | gōng zuò | 12 |
| keep it up / cheer up | 加油 | jiā yóu | 12 |
| language | 語言 | yǔ yán | 12 |
| last time | 上次 | shàng cì | 12 |
| to be located at | 在 | zài | 12 |
| long time no see | 好久不見 | hǎo jiǔ bú jiàn | 12 |
| measure word for times/occurrences | 次 | cì | 12 |
| to need | 需要 | xū yào | 12 |
| scholarship | 獎學金 | jiǎng xué jīn | 12 |
| to spend (time/money) | 花 | huā | 12 |
| to study (recite) | 念 | niàn | 12 |
| to study | 念書 | niàn shū | 12 |
| things / stuff | 東西 | dōng xi | 12 |
| time | 時間 | shí jiān | 12 |
| too | 太 | tài | 12 |
| to travel | 旅行 | lǚ xíng | 12 |
| TV | 電視 | diàn shì | 12 |
| to work | 工作 | gōng zuò | 12 |
| a little, some | 一點 | yī diǎn | 13 |
| approximately | 左右 | zuǒ yòu | 13 |
| birthday | 生日 | shēng rì | 13 |
| busy | 忙 | máng | 13 |
| to celebrate | 慶祝 | qìng zhù | 13 |
| Da-an (district name) | 大安 | Dà ān | 13 |
| with enthusiasm | 熱心 | rè xīn | 13 |
| evening, night | 晚上 | wǎn shàng | 13 |
| expensive | 貴 | guì | 13 |
| Don't mention it / My pleasure | 哪裡 | nǎ lǐ | 13 |
| first | 先 | xiān | 13 |
| friend | 朋友 | péng yǒu | 13 |
| in the future | 以後 | yǐ hòu | 13 |
| happy | 快樂 | kuài lè | 13 |
| Happy Birthday | 生日快樂 | shēng rì kuài lè | 13 |
| How come? | 怎麼 | zěn me | 13 |
| landlord | 房東 | fáng dōng | 13 |
| long (time) | 久 | jiǔ | 13 |
| MRT | 捷運 | jié yùn | 13 |
| May everything go your way | 萬事如意 | wàn shì rú yì | 13 |
| most (of), mostly | 大部分 | dà bù fèn | 13 |
| next time | 下次 | xià cì | 13 |
| No need to stand on formalities | 不必客氣 | bú bì kè qì | 13 |
| or (in a question) | 還是 | hái shì | 13 |
| painful | 痛 | tòng | 13 |
| pretty | 漂亮 | piào liang | 13 |
| red maple leaves | 紅葉 | hóng yè | 13 |
| Spain | 西班牙 | Xī bān yá | 13 |
| Spanish language | 西班牙文 | Xī bān yá wén | 13 |
| and then | 再 | zài | 13 |
| this year | 今年 | jīn nián | 13 |
| to (give to) | 給 | gěi | 13 |
| two | 兩 | liǎng | 13 |
| young | 年輕 | nián qīng | 13 |
| annoying | 討厭 | tǎo yàn | 14 |
| autumn (season) | 秋天 | qiū tiān | 14 |
| bus | 公共汽車(公車) | gōng gòng qì chē (gōng chē) | 14 |
| to be careful / take care | 小心 | xiǎo xīn | 14 |
| clothes | 衣服 | yī fú | 14 |
| even (more) | 更 | gèng | 14 |
| every, each | 每 | měi | 14 |
| to exchange | 交換 | jiāo huàn | 14 |
| last month | 上個月 | shàng gè yuè | 14 |
| minute | 分 | fēn | 14 |
| New Year | 新年 | xīn nián | 14 |
| New York | 紐約 | Niǔ yuē | 14 |
| news | 新聞 | xīn wén | 14 |
| noodles | 麵 | miàn | 14 |
| older sister | 姐姐 | jiě jie | 14 |
| outside | 外面 | wài miàn | 14 |
| rain | 雨 | yǔ | 14 |
| to rain | 下雨 | xià yǔ | 14 |
| red | 紅色 | hóng sè | 14 |
| scary | 可怕 | kě pà | 14 |
| to ski | 滑雪 | huá xuě | 14 |
| to snow | 下雪 | xià xuě | 14 |
| soon | 快 | kuài | 14 |
| spring (season) | 春天 | chūn tiān | 14 |
| to stop | 停 | tíng | 14 |
| summer (season) | 夏天 | xià tiān | 14 |
| this time | 這次 | zhè cì | 14 |
| together | 一起 | yī qǐ | 14 |
| tram / train | 火車 | huǒ chē | 14 |
| tuition | 學費 | xué fèi | 14 |
| Vietnam | 越南 | Yuè nán | 14 |
| weather | 天氣 | tiān qì | 14 |
| wet | 濕 | shī | 14 |
| will not do | 不行 | bù xíng | 14 |
| will / be going to | 要 | yào | 14 |
| window | 窗戶 | chuāng hù | 14 |
| winter (season) | 冬天 | dōng tiān | 14 |
| to wish (sb happiness, luck) | 祝 | zhù | 14 |
| Yu Shan (Mount Jade) | 玉山 | Yù Shān | 14 |
| a bit earlier | 早一點 | zǎo yī diǎn | 15 |
| (a) few | 幾 | jǐ | 15 |
| appetite | 胃口 | wèi kǒu | 15 |
| to catch/have a cold | 感冒 | gǎn mào | 15 |
| company | 公司 | gōng sī | 15 |
| complement marker | 得 | de | 15 |
| dinner | 晚飯 | wǎn fàn | 15 |
| to do, to engage in | 做 | zuò | 15 |
| the end of December | 十二月底 | shí èr yuè dǐ | 15 |
| to fall ill | 生病 | shēng bìng | 15 |
| don't (imperative) | 別 | bié | 15 |
| film | 片 | piàn | 15 |
| front | 前面 | qián miàn | 15 |
| girl; female | 女 | nǚ | 15 |
| to go back, return | 回去 | huí qù | 15 |
| to accompany | 陪 | péi | 15 |
| to have a fever | 發燒 | fā shāo | 15 |
| head | 頭 | tóu | 15 |
| health | 健康 | jiàn kāng | 15 |
| hour (spoken) | 鐘頭 | zhōng tóu | 15 |
| ice | 冰 | bīng | 15 |
| to have inflammation | 發炎 | fā yán | 15 |
| insurance | 保險 | bǎo xiǎn | 15 |
| It would be best / should | 最好 | zuì hǎo | 15 |
| It's not necessary | 不用了 | bù yòng le | 15 |
| May I ask you… / Excuse me… | 請問 | qǐng wèn | 15 |
| measure word for pieces of food | 塊 | kuài | 15 |
| medium | 中 | zhōng | 15 |
| to fear / not like | 怕 | pà | 15 |
| often | 常 | cháng | 15 |
| to order (in advance) | 訂 | dìng | 15 |
| pork knuckles | 豬腳 | zhū jiǎo | 15 |
| to see a doctor | 看病 | kàn bìng | 15 |
| to sleep (noun form) | 睡覺 | shuì jiào | 15 |
| to sleep | 睡 | shuì | 15 |
| snot / runny nose | 鼻水 | bí shuǐ | 15 |
| stomach, abdomen | 肚子 | dù zi | 15 |
| to take a rest | 休息 | xiū xí | 15 |
| throat | 喉嚨 | hóu lóng | 15 |
| to throw up / vomit | 吐 | tù | 15 |
| water | 水 | shuǐ | 15 |
| What's wrong? | 怎麼了 | zěn me le | 15 |
Book 1 Grammar List
This section is where the Contemporary Chinese Book 1 grammar table goes. Add your big table here, and use it to drill sentence patterns until they feel normal (instead of like you’re assembling furniture with no instructions).
| Chapter | Grammar Point (Traditional Chinese) | Pinyin | English Translation | Example 1 | Example 2 | Example 3 | Explanation |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 動詞 + 不 + 動詞 | A-not-A form | Verb-not-Verb question pattern | 王先生要不要喝咖啡? | 這是不是烏龍茶? | 臺灣人喜不喜歡喝茶? | The A-not-A pattern forms neutral yes/no questions by repeating the verb and inserting 不 between the two forms to ask whether something is or is not the case. |
| 1 | 嗎 | ma | Question particle (yes/no) | 你好嗎? | 你來接我們嗎? | 他是日本人嗎? | 嗎 is added to the end of a statement to turn it into a yes/no question without changing the word order. |
| 1 | 肯定回答(重複動詞) | kěndìng huídá (chóngfù dòngcí) | Affirmative reply (repeat the verb) | 是,他是臺灣人。 | 喜歡,我喜歡臺灣。 | 是的,我是學生。 | Affirmative answers are formed by repeating the main verb from the question, sometimes followed by a complete sentence. |
| 1 | 不 + 動詞(否定回答) | bù + dòngcí | Negative reply pattern | 不是,他不是李先生。 | 不,他不喝。 | 不是,李小姐不是臺灣人。 | Negative replies are formed by placing 不 before the verb. A short negative form often appears first, followed by a full negative sentence. |
| 1 | 很 | hěn | Modification marker (“very”) | 我很好。 | 他很喜歡臺灣。 | 臺灣人很喜歡喝烏龍茶。 | 很 is placed before state verbs to modify them and commonly appears even when “very” is not strongly emphasized. |
| 1 | 呢 | ne | Contrastive / follow-up question particle | 我要喝茶,你呢? | 他不喝咖啡,陳小姐呢? | 王先生是日本人,李先生呢? | 呢 is used to form a follow-up or contrastive question, often meaning “what about…?” after a statement. |
| 2 | 的(表示所有) | de | Possessive particle | 我的書 | 你們的照片 | 李老師的姐姐 | 的 is placed between the possessor and the possessed noun to show ownership or possession. Structure: Noun + 的 + Noun. |
| 2 | 的(修飾語標記) | de | Modifier marker | 漂亮的小姐 | 好喝的咖啡 | 很好看的房子 | 的 links a modifier (adjective or descriptive phrase) to a noun. Structure: Modifier + 的 + Noun. In casual speech, 的 may sometimes be omitted in fixed expressions. |
| 2 | 有 | yǒu | To have; possession | 我有很多照片。 | 他們有好喝的茶。 | 我有書。 | 有 is a verb meaning “to have” and expresses possession or ownership. Structure: Subject + 有 + Object. |
| 2 | 沒有(有的否定) | méiyǒu | To not have | 他沒有房子。 | 我沒有書。 | 我沒有兄弟姐妹。 | 有 is always negated with 沒有, not 不. Structure: Subject + 沒有 + Object. |
| 2 | 有沒有(A-not-A 問句) | yǒu méiyǒu | Have or not have (A-not-A form) | 你有沒有書? | 他有沒有房子? | 你們有沒有照片? | The A-not-A question form of 有 is 有沒有. It asks whether someone has something. Structure: Subject + 有沒有 + Object? |
| 2 | 都 | dōu | All; both | 我們都姓陳。 | 這兩個房子都是他的。 | 他的兄弟姐妹都很好看。 | 都 indicates totality, meaning “all” or “both.” It is an adverb placed after the noun it refers to and before the main verb. Structure: Noun + 都 + Verb Phrase. |
| 2 | 個 | gè | General measure word | 一個哥哥 | 幾個老師? | 哪三個人? | 個 is a common measure word used between a number (or determiner) and a noun. Structure: Number + Measure + Noun. |
| 2 | 張 | zhāng | Measure word for flat objects | 兩張好看的照片 | 幾張照片? | 哪一張照片? | 張 is used for flat objects such as photos or paper. It appears between the number and the noun. Structure: Number + Measure + Noun. |
| 2 | 數量結構 | shùliàng jiégòu | Quantity structure | 三個人 | 哪一張照片? | 幾張照片? | Basic structure: Number + Measure + Noun. With determiners: Determiner + Number + Measure + Noun. When 哪 is followed by 一, the 一 is often omitted in speech. |
| 3 | 時間詞的位置 | shíjiān cí de wèizhì | Placement of time words | 我們今天去看電影。 | 週末他要去打籃球。 | 明天你想做什麼? | Time words usually appear before the verb phrase. They can appear after the subject (most common) or before the subject for emphasis. Larger time units come before smaller ones. |
| 3 | 去 + 動詞 | qù + dòngcí | To go do something | 我去打網球。 | 他去踢足球。 | 我們都去看電影。 | 去 followed by a verb phrase expresses intention or movement to do something. Structure: Subject + 去 + VP. Negation and auxiliaries appear before 去. |
| 3 | 主題句 | zhǔtí jù | Topic-comment sentence | 烏龍茶,臺灣人都喜歡喝。 | 哥哥、姐姐,我都沒有。 | 這張照片,我覺得很好看。 | The topic is placed at the beginning of the sentence, followed by a comment about it. Structure: Topic + Comment. |
| 3 | 也 | yě | Also; too | 我也是美國人。 | 他也很漂亮。 | 他也不去。 | 也 is an adverb placed before the verb phrase. It means “also” or “too.” In negation, 也 comes before 不 or 沒. |
| 3 | 都 | dōu | All; both | 我們都是美國人。 | 他們都喜歡他。 | 臺灣人都喜歡喝茶。 | 都 is an adverb meaning “all” or “both.” It appears after the noun it refers to and before the verb phrase. It indicates totality. |
| 3 | 常 | cháng | Often | 我常打網球。 | 我常喝咖啡。 | 我常去踢足球。 | 常 is an adverb meaning “often.” It appears before the verb phrase. In negation, 常 follows 不. |
| 3 | 也 + 都 / 常 | yě + dōu / cháng | Also + all / often | 他們也都是日本人。 | 我們也都喜歡照相。 | 我也常喝咖啡。 | When 也 occurs together with 都 or 常, 也 comes first. Structure: 也 + 都 / 常 + VP. |
| 3 | 吧 | ba | Suggestion particle | 我們去喝咖啡吧。 | 我們去看臺灣電影吧! | 我們打網球吧! | 吧 is placed at the end of a sentence to make a suggestion. It softens the tone and invites agreement. |
| 4 | 量詞:塊、杯、支、種 | kuài, bēi, zhī, zhǒng | Measure words | 一杯咖啡 | 十支手機 | 三個弟弟 | A measure word is required between a number and a noun. Structure: Number + Measure + Noun. Different nouns require different measure words. |
| 4 | 指示詞 + 數量結構 | zhǐshìcí + shùliàng jiégòu | Determiner + number + measure + noun | 這兩杯熱咖啡一共多少錢? | 那三支手機太舊了。 | 哪三個人? | Demonstratives 這、那、哪 come before the number and measure word. Structure: Determiner + Number + Measure + Noun. |
| 4 | 幫 | bāng | On behalf of; for (someone) | 請幫我微波包子。 | 請幫我照相。 | 請幫我買一杯咖啡。 | 幫 introduces the beneficiary of an action. Structure: 幫 + Person + Verb Phrase. In negation, 不 is placed before 幫. |
| 4 | 不 + 幫 | bù bāng | Not help (negation placement) | 他不幫我微波包子。 | 他不幫我買咖啡。 | 他不幫我照相。 | The negation marker 不 is placed before 幫, not before the main verb. Structure: Subject + 不 + 幫 + Person + VP. |
| 4 | 的(省略名詞) | de (shěnglüè míngcí) | De-phrase with omitted head noun | 我要新的。 | 不要舊的。 | 他買大的。 | When the noun is clear from context, the head noun after 的 can be omitted. Structure: Modifier + 的 (implied noun). |
| 4 | 能 | néng | Can; be able to | 新手機能上網。 | 那支手機能照相。 | 我能去嗎? | 能 expresses ability or capability. Structure: Subject + 能 + Verb Phrase. |
| 4 | 不 + 能 | bù néng | Cannot | 我的手機不能上網。 | 誰的手機不能照相? | 我不能去。 | In negation, 不 is placed before 能. Structure: Subject + 不 + 能 + VP. |
| 4 | 多(數字後) | duō | More than; over | 二十多個人 | 五百多個包子 | 三萬四千多塊錢 | 多 placed after a number means “more than” or “over.” It indicates an unspecified additional amount. For larger numbers, it implies a range below the next ten, hundred, or thousand. |
| 4 | 多(省略名詞) | duō | More than (noun omitted) | 五塊多(錢) | 一塊多(錢) | 十塊多(錢) | When the noun is understood from context, it may be omitted after 多. Structure: Number + Measure + 多 (implied noun). |
| 5 | 有一點 | yǒu yìdiǎn | A little; slightly (negative nuance) | 這碗牛肉麵有一點辣。 | 那支手機有一點貴。 | 他的房子有一點舊。 | 有一點 + state verb expresses a slightly negative evaluation. It cannot be used with clearly positive adjectives. There is no negative form of this pattern. |
| 5 | 得(補語標記) | de | Complement marker | 他學中文學得不錯。 | 你做得很好。 | 這種手機賣得很好。 | 得 follows a verb and introduces a complement describing the result or degree of the action. Structure: Verb + 得 + Complement. |
| 5 | 動詞重複 + 得 | dòngcí chóngfù + de | Verb repetition with complement | 你做飯做得真好吃。 | 我的老師教中文教得很好。 | 他唱歌唱得很好聽。 | When the object directly follows a transitive verb, the verb must be repeated before 得 + complement. Structure: V + Object + V + 得 + Complement. |
| 5 | 主題前置 + 得 | zhǔtí qiánzhì + de | Topic fronting with complement | 飯,他做得真好吃。 | 中文,你說得很好。 | 這道菜,他做得很好。 | When the object is moved to the front as a topic, the verb is not repeated. Structure: Object + Subject + Verb + 得 + Complement. |
| 5 | 會 | huì | To know how to; acquired skill | 陳小姐會做飯。 | 他哥哥會踢足球。 | 他們都會游泳。 | 會 expresses learned or acquired ability. Structure: Subject + 會 + Verb. |
| 5 | 不會 | bù huì | Cannot; not know how to | 他的媽媽不會做飯。 | 我不會說中文。 | 我們都不會打棒球。 | 不會 negates 會. Structure: Subject + 不會 + Verb. |
| 5 | 會不會(A-not-A) | huì bù huì | Know how to or not | 你會做甜點嗎? | 你會不會說中文? | 你的姐姐會不會做飯? | The A-not-A form of 會 is 會不會. It asks whether someone has a learned skill. |
| 5 | 到 | dào | To; arrive at (destination marker) | 他這個週末到臺灣來。 | 老師明天到臺北來。 | 明天到我家來吧! | 到 indicates the destination of movement. Structure: Subject + 到 + Place + Motion Verb (來/去). It marks where someone is going or arriving. |
| 6 | 在(地方標記) | zài | Locative marker “at/in” | 我在臺灣。 | 餐廳在宿舍的一樓。 | 我在宿舍裡面。 | 在 introduces the location of someone or something. Basic structure: Noun + 在 + Location. Location may be a place word or include localizers like 上、下、裡面、外面、旁邊、附近. |
| 6 | 有(存在句) | yǒu | Existential “there is/are” | 我家附近有圖書館。 | 山上有兩家咖啡店。 | 樓下有一家書店。 | Existential sentences express existence at a location. Structure: Location + 有 + Noun. It means “there is/are.” |
| 6 | 動詞重疊 | dòngcí chóngdié | Verb reduplication (softened action) | 我想去看看。 | 請教教我。 | 在家看看書。 | Verb reduplication suggests a light, brief, or casual action. It softens requests and suggestions. Mostly monosyllabic action verbs can be reduplicated. |
| 6 | 動詞重疊(疑問句) | dòngcí chóngdié (yíwènjù) | Verb reduplication in questions | 請幫幫我,好不好? | 你要不要在家看看書? | 你可不可以教教我? | In questions, reduplication appears in tag questions or with auxiliary verbs. It makes requests more polite and moderate. |
| 6 | 不是(否定) | bú shì | It is not that… | 我覺得不是很貴。 | 他不是點大的牛肉麵。 | 餐廳不是在學校裡面。 | 不是 negates a statement or assumption. It corrects or denies what was said or implied, not simply negating a verb like 不 or 沒. |
| 6 | 活動地點(在 / 到) | huódòng dìdiǎn (zài / dào) | Location of an activity | 我爸爸在家做飯。 | 他到七樓的教室上網。 | 我們在這家餐廳吃牛肉麵。 | 在 and 到 introduce where an activity takes place. Structure: Subject + 在/到 + Location + Verb Phrase. In negation, 不 is placed before 在 or 到. |
| 7 | 事件的時間與地點 | shìjiàn de shíjiān yǔ dìdiǎn | Time and place of events | 我昨天晚上到我家附近的咖啡店喝咖啡。 | 我們這個週末去圖書館看書。 | 你們明天早上十一點到我家來吃牛肉麵。 | Time expressions usually come before place expressions, and both appear before the verb phrase. Typical order: Subject + Time + Place + Verb Phrase. Negation goes before the verb. |
| 7 | 從…到… | cóng… dào… | From… to… | 我從早上十點上到下午一點。 | 他從圖書館到那家餐廳去吃飯。 | 從這棟大樓到那家KTV不遠。 | 從 marks the starting point and 到 marks the ending point in time or space. Structure: 從 + A + 到 + B. Used for both time ranges and movement. |
| 7 | 在(進行式) | zài | Progressive / ongoing action | 李老師在上課。 | 你看!陳先生在唱歌。 | 昨天下午五點我在做飯。 | 在 before a verb indicates an action in progress. Structure: Subject + 在 + Verb Phrase. Negation uses 不是在 when correcting, or 不在 depending on meaning. |
| 7 | 每…都… | měi… dōu… | Each and every | 他妹妹每天都有空。 | 每一棟大樓都可以上網。 | 他家裡每個人都會做甜點。 | 每 introduces “each/every,” and 都 emphasizes totality. Structure: 每 + (Measure) + Noun + 都 + Verb Phrase. |
| 7 | 每…都…(否定差異) | měi… dōu… (negation difference) | Not every / none | 他朋友不是每天都去看電影。 | 我媽媽每個週末都沒有空。 | 他兄弟姐妹不是每個人都喜歡打球。 | Negation placement changes meaning. 每…都不… means none; 不是每…都… means not all. Position of 不 or 不是 determines scope. |
| 7 | 可以 | kěyǐ | Can; may (permission) | 你們可以來我家打籃球。 | 我可以買這支手機。 | 你可以叫我小馬。 | 可以 expresses permission or possibility. Structure: Subject + 可以 + Verb Phrase. |
| 7 | 不可以 | bù kěyǐ | Not allowed | 你不可以在圖書館吃東西。 | 我不可以買這支手機。 | 你不可以在這裡照相。 | 不可以 expresses prohibition. Structure: Subject + 不可以 + Verb Phrase. |
| 7 | 可不可以(疑問) | kě bù kěyǐ | May I / Can I | 我可不可以去看比賽? | 我可不可以買新手機? | 這本書我可以看看嗎? | The A-not-A form 可不可以 asks for permission politely. It is common in spoken Mandarin. |
| 8 | 跟 | gēn | With (companionship) | 我常跟哥哥去看棒球比賽。 | 我跟朋友在餐廳吃飯。 | 我週末要跟同學去參觀故宮。 | 跟 expresses doing something together with someone. Structure: Subject + 跟 + Person + Verb Phrase. In negation, 不 comes before 跟. |
| 8 | 怎麼 | zěnme | How; in what way | 你們怎麼去? | 這個菜怎麼做? | 這支新手機怎麼上網? | 怎麼 asks about method or manner. It usually appears before the verb: 怎麼 + Verb. |
| 8 | 比較 | bǐjiào | Relatively; comparatively | 今天比較熱。 | 坐捷運比較快。 | 我最近比較沒有空。 | 比較 indicates a moderate or relative comparison, often without explicitly stating what it is compared to. It softens the degree of comparison. |
| 8 | 又…又… | yòu… yòu… | Both A and B | 這家餐廳的菜又便宜又好吃。 | 坐高鐵又快又舒服。 | 我又想喝茶又想喝咖啡。 | 又…又… links two qualities or actions, meaning “both…and…”. Often used with adjectives or verbs to describe dual characteristics. |
| 8 | 比 | bǐ | Comparison (A is more… than B) | 山上的風景比這裡漂亮。 | 我們學校比他們學校遠。 | 坐捷運比坐火車快。 | 比 introduces direct comparison. Structure: A + 比 + B + Adjective/Verb. The adjective is not preceded by 很. |
| 8 | 不比 | bù bǐ | Not more than | 我不比他高。 | 我的車不比他的貴。 | 坐公車不比坐計程車快。 | 不比 indicates that A is not more than B. It negates the comparison rather than the adjective itself. Structure: A + 不比 + B + Adj. |
| 9 | 時間點(Time-When) | shíjiān diǎn | Time-when expressions | 去年我去日本旅行。 | 今天我很忙。 | 明天我要上課。 | Time-when expressions indicate a specific point in time (past, present, future). They usually appear before the verb phrase and answer “when?”. |
| 9 | 時間長度(Time-Duration) | shíjiān chángdù | Time-duration expressions | 我去花蓮玩一個星期。 | 我要看三個鐘頭。 | 我想學中文一年半。 | Time-duration expresses how long an action lasts. Structure: Subject + Verb + Duration. It answers “how long?”. |
| 9 | 動詞 + 時間長度 | dòngcí + shíjiān chángdù | Verb followed by duration | 我去日本旅行一個多星期。 | 我想坐高鐵去臺南玩兩天。 | 我們學校要上四年。 | Duration follows the verb directly. If the verb has an object, the verb must be repeated before the duration. |
| 9 | 動詞重複 + 時間長度 | dòngcí chóngfù + shíjiān chángdù | Verb repetition with duration | 他教中文教一年。 | 我學書法學兩天。 | 我學中文學九個月。 | When the verb takes an object, structure becomes: Subject + Verb + Object + Verb + Duration. |
| 9 | 時間長度 + 否定 | shíjiān chángdù + fǒudìng | Duration before negation | 他兩天不能來上課。 | 我兩個星期不能上網。 | 她一個月不能上課。 | When expressing how long something will not happen, the duration appears before the negation marker. |
| 9 | …的時候 | de shíhou | When; at the time of | 看風景的時候,我覺得很舒服。 | 放假的時候,我喜歡逛夜市。 | 你有空的時候,請到我家來玩。 | Verb/Clause + 的時候 indicates the time an action happens. It can refer to past, present, or future situations. |
| 9 | 有時候…有時候… | yǒu shíhou… yǒu shíhou… | Sometimes… and sometimes… | 我有時候吃中國菜,有時候吃越南菜。 | 我有時候看書,有時候上網。 | 放假的時候,我有時候在家寫功課,有時候出去玩。 | This pattern describes alternating or varying situations within the same context. It highlights contrast or variation. |
| 9 | 要是…就… | yàoshi… jiù… | If… then… | 要是我有錢,我就買大房子。 | 要是我有空,我就去KTV。 | 要是下雨,我就不去。 | 要是 introduces a condition, and 就 introduces the result. It expresses hypothetical or conditional relationships. |
| 10 | V + 看 | kàn | Try and see | 這杯咖啡很香,你喝喝看。 | 那家餐廳很好吃,我想去吃吃看。 | 這個週末我想去逛逛看。 | V + 看 softens the action and suggests “try and see what happens.” It expresses experimentation or curiosity. Often the verb is reduplicated before 看. |
| 10 | 狀態動詞重疊(強調) | zhuàngtài dòngcí chóngdié | Reduplicated state verbs for emphasis | 牛肉湯香香的。 | 熱咖啡真香香的。 | 那裡有很多高高的樓。 | Reduplicating state verbs intensifies the quality and adds a vivid, descriptive tone. Common in spoken language. |
| 10 | 子句修飾名詞 | zǐjù xiūshì míngcí | Clause as noun modifier | 你說的水果是西瓜。 | 他喝的茶是烏龍茶。 | 穿紅衣的這個人是老闆。 | A clause can modify a noun using 的. Structure: Clause + 的 + Noun. It functions like a relative clause in English. |
| 10 | 不 + 子句 + 的 | bù + zǐjù + de | Negative relative clause | 不能上網的手機很不方便。 | 不去逛夜市的人可以去喝茶。 | 不來上課的同學不能去看比賽。 | Negation appears inside the modifying clause before 的. It describes people or things that do not perform an action. |
| 10 | 句尾了(情況改變) | jùwěi le | Sentential 了 (change of state) | 咖啡貴了。 | 我會打網球了。 | 現在有手機的人多了。 | Sentence-final 了 indicates a change of situation or new state. It often implies “now” compared to before. |
| 10 | 不…了 | bù… le | No longer | 我媽媽不喝咖啡了。 | 他不想買那支手機了。 | 我們不想去參觀故宮了。 | 不 + Verb + 了 expresses that a previous habit or intention has stopped. It marks a change from before. |
| 10 | 因為…所以… | yīnwèi… suǒyǐ… | Because… therefore… | 因為火車太慢了,所以我想坐高鐵。 | 因為我不會做飯,所以常去餐廳吃飯。 | 因為現在去玩的人比較少,所以旅館不貴。 | 因為 introduces the cause, and 所以 introduces the result. Both clauses together clearly mark cause and effect. Sometimes 所以 can be omitted in speech. |
| 11 | 來 + 動詞 | lái + dòngcí | Come to do something | 我來學中文。 | 他來打籃球。 | 我跟朋友來逛夜市。 | 來 followed by a verb expresses purpose: coming somewhere in order to do something. Structure: Subject + 來 + Verb Phrase. |
| 11 | 不來 | bù lái | Not come to do something | 我明天有事不來上課。 | 他不來吃晚飯。 | 她不來看電影。 | Negation is formed by placing 不 before 來. It means someone will not come to do something. |
| 11 | 就(很快) | jiù | Sooner than expected; quickly | 走路十分鐘就到了。 | 很快就到了。 | 他等一下就來。 | 就 emphasizes that something happens earlier or faster than expected. It often suggests immediacy or short time. |
| 11 | 有(存在主語) | yǒu | Existential subject “there is someone who…” | 有兩個學生來找你。 | 昨天有一個先生來裝有線電視。 | 外面有一個人在唱歌。 | 有 introduces the existence of someone or something performing an action. Structure: 有 + Noun + Verb Phrase. |
| 11 | 沒有(存在句否定) | méiyǒu | There is no… | 這間沒有住人。 | 沒有人要跟我去。 | 沒有學生要去故宮。 | Existential negation uses 沒有, not 不. Structure: 沒有 + Noun + Verb Phrase. |
| 11 | 有沒有(存在問句) | yǒu méiyǒu | Is there…? | 有人在裡面看書嗎? | 有沒有人想去KTV唱歌? | 有沒有人要跟我去花蓮? | The A-not-A form 有沒有 asks about existence. It is used to ask if someone or something exists. |
| 11 | 會(能力 vs. 未來) | huì | Can / will | 他會做飯。 | 我明天會去看他。 | 他明天不會去上課。 | 會 has two meanings: learned ability (“know how to”) and future likelihood (“will”). Context determines meaning. |
| 11 | 省略主語或受詞 | shěnglüè zhǔyǔ huò shòucí | Omission of subject or object | 請進。 | 要買什麼? | 我姓王,叫凱文。 | Subjects or objects can be omitted when understood from context or previously mentioned. Mandarin frequently drops predictable elements. |
| 12 | 先…再… | xiān… zài… | First…, then… | 我想先吃晚飯再打電話。 | 明天我先去圖書館再去超市。 | 他打算先旅行再找工作。 | 先 introduces the first action, 再 introduces the second. Structure: Subject + 先 + V1 + 再 + V2. It emphasizes sequence of actions. |
| 12 | 是…的(強調句) | shì… de | It was… that… (focus construction) | 他是昨天晚上到臺灣的。 | 我是坐捷運來學校的。 | 是我打電話給房東的。 | 是…的 emphasizes time, place, manner, or subject of a past event. It highlights specific details of a completed action. |
| 12 | 不是…的 | bú shì… de | It was not… that… | 他不是今天早上去美國的。 | 不是我打電話的。 | 我不是在圖書館看書的。 | Negation of the focus construction places 不是 before the emphasized element. It denies a specific detail of the event. |
| 12 | 以後 | yǐhòu | After; in the future | 以後我都得上班。 | 回國以後我要找工作。 | 下課以後我去圖書館。 | 以後 can mean “after (an event)” or “in the future.” It may appear at the beginning or after a clause. |
| 12 | 好 + 動詞 | hǎo + dòngcí | Pleasant / easy to do | 這首歌好聽。 | 這家店的菜好吃。 | 這個字很好寫。 | 好 before a verb often means easy or pleasant to do. It describes subjective evaluation of experience. |
| 12 | 難 + 動詞 | nán + dòngcí | Hard to do | 中文難學。 | 這個字難寫。 | 這種工作難找。 | 難 + Verb means difficult to perform that action. It expresses difficulty rather than moral “badness.” |
| 12 | 不 + 好 / 難 + 動詞 | bù + hǎo / nán + dòngcí | Not easy / not pleasant | 便宜的咖啡不好喝。 | 這首歌不難唱。 | 這個地方不好找。 | Negation modifies the adjective (好/難). 不好 V means not pleasant/easy; 不難 V means not difficult. |
| 13 | 一…就… | yī… jiù… | As soon as… then… | 我一下課就回家。 | 他一回國就找工作。 | 妹妹一回去就打電話。 | 一 + Verb indicates the first action happens; 就 emphasizes the immediate result. It expresses “as soon as A happens, B happens.” |
| 13 | 動詞 + 了(完成) | dòngcí + le | Completed action marker | 我買了三張票。 | 昨天我吃了很多東西。 | 他租了一個房子。 | Verbal 了 marks a completed action. It focuses on the occurrence of the event, not change of state. |
| 13 | 不 vs. 沒(動詞否定) | bù vs. méi | Negation of action verbs | 我不去圖書館。 | 我昨天沒打電話。 | 上星期我沒去KTV。 | 不 negates habitual actions or future intentions. 沒 negates completed past actions. Choice depends on time reference. |
| 13 | 不(狀態動詞否定) | bù | Negation of state verbs | 今天不熱。 | 中文不難學。 | 我不舒服。 | State verbs (adjectival verbs) are negated with 不. They describe conditions or qualities. |
| 13 | 還沒(過程未完成) | hái méi | Not yet | 中文課還沒結束。 | 我還沒決定。 | 他還沒來。 | 還沒 expresses that something has not happened yet. It indicates incomplete process or expectation. |
| 13 | 疑問詞 + 都 | yíwèncí + dōu | All-inclusive meaning | 誰都喜歡旅行。 | 他什麼都想買。 | 他什麼時候都在上網。 | Question words + 都 express “everyone,” “everything,” or “all the time.” It generalizes inclusively. |
| 13 | 疑問詞 + 也 + 不 / 沒 | yíwèncí + yě + bù/méi | None; not any | 誰也不喜歡。 | 我什麼也不想吃。 | 昨天我哪裡都沒去。 | Question word + 也 + negation expresses “no one,” “nothing,” or “nowhere.” It creates total negation. |
| 13 | 多 / 少 + 動詞 | duō / shǎo + dòngcí | More / less than usual | 我應該多看書。 | 我應該少買東西。 | 他想多學一點中文。 | 多 or 少 before a verb expresses doing more or less than usual or expected. Often implies adjustment. |
| 13 | 是不是 | shì bù shì | Is it true that…? | 你是不是在等我? | 那家餐廳是不是很有名? | 你是不是剛旅行回來? | 是不是 checks or confirms an assumption. It is softer than a direct yes/no question. |
| 13 | 跟…一樣 | gēn… yíyàng | The same as | 這支手機跟那支一樣。 | 我跟妹妹一樣高。 | 他跟我一樣喜歡游泳。 | 跟 + Noun + 一樣 expresses similarity or equality. It compares two things as being the same. |
| 13 | 不一樣 | bù yíyàng | Different | 中國茶跟日本茶不一樣。 | 我跟妹妹不一樣高。 | 今年生意不一樣好。 | 不一樣 expresses difference. It negates similarity and indicates contrast. |
| 14 | 動詞 + 了 + 時間 | dòngcí + le + shíjiān | Did something for (a period of time) | 他住臺北住了三年。 | 老師在美國住了一年。 | 她準備了三天。 | Verbal 了 + duration shows how long an action lasted and implies it is finished or no longer continuing. |
| 14 | 動詞 + 了 + 時間 + 了 | dòngcí + le + shíjiān + le | Have been doing (up to now) | 他在臺灣玩了一年了。 | 我工作兩個月了。 | 他租這間房子半年了。 | Double 了 indicates the action started in the past and continues up to the present. It emphasizes “so far.” |
| 14 | 快…了 | kuài… le | About to | 快下雨了。 | 電影快結束了。 | 爸爸快到了。 | 快 + Verb + 了 expresses that something will happen very soon. It signals an upcoming change. |
| 14 | 更 | gèng | Even more | 他比我更高。 | 今年比去年更冷。 | 芒果比西瓜更好吃。 | 更 intensifies comparison. It suggests an increase beyond an already existing condition. |
| 14 | 沒有…那麼… | méi yǒu… nàme… | Not as… as… | 哥哥沒有爸爸那麼高。 | 火車沒有高鐵那麼快。 | 我的中文沒有老師那麼好。 | 沒有 + 那麼 expresses inferior comparison. It means “not as … as …” |
| 14 | A 比 B + Adj | A bǐ B + Adj | A is more… than B | 今天比昨天冷。 | 高鐵比火車快。 | 芒果比西瓜甜。 | 比 introduces comparison. The adjective follows directly and shows difference in degree. |
| 14 | 一樣 / 跟…一樣 | yíyàng / gēn… yíyàng | The same as | 今天跟昨天一樣熱。 | 他跟我一樣高。 | 這兩間房子一樣貴。 | 一樣 expresses equality. It indicates two things share the same degree or quality. |
| 14 | 沒有(比較疑問句) | méi yǒu (comparison question) | Is A as… as B? | 妹妹有沒有姐姐那麼漂亮? | 花蓮的房租有沒有臺北那麼貴? | 夏天有沒有春天那麼舒服? | 有沒有…那麼… forms a comparison question asking whether A reaches the same level as B. |
| 15 | 疑問詞 + 都 / 也(非特指語氣) | yíwèncí + dōu / yě | Indefinite / non-committal meaning (not really / not any) | 我沒有多少錢。 | 他沒有幾個朋友。 | 我昨天沒跟誰去看電影。 | Question words (多少、幾、誰、哪裡、什麼) in negative sentences lose their literal question meaning and mean “not much / not many / no one / nowhere / nothing.” |
| 15 | 把 + N + V + 了 | bǎ + N + V + le | Disposal construction | 他把我的湯喝了。 | 房東把房子賣了。 | 別把我的藥吃了。 | 把 moves the object before the verb to emphasize disposal or result. The action affects the object in a completed way. |
| 15 | V 了… 就… | V le… jiù… | Do A, then immediately B | 我放假了就去旅行。 | 他吃了藥就睡覺。 | 妹妹喝了熱湯就不冷了。 | After finishing the first action, the second action happens right away. Emphasizes sequence and immediacy. |
| 15 | 一點 | yìdiǎn | A little / a bit | 他喝了一點咖啡。 | 這支手機有一點貴。 | 請你早一點來。 | 一點 expresses small quantity or slight degree. It can modify verbs, adjectives, comparisons, or indicate slight change. |
| 15 | 比 + 得 補語 | bǐ + de complement | Comparing actions (how well / how much) | 他做得比我快。 | 弟弟念得比哥哥好。 | 這種手機賣得比那種好。 | When comparing actions, use 比 + verb + 得 + complement to compare performance or degree. |
| 15 | 比 + Adj + 一點 / 多 | bǐ + adj + yìdiǎn / duō | Slight / much greater comparison | 他的房間比我的大一點。 | 捷運站比公車站遠得多。 | 晚上比早上舒服多了。 | Adds degree to comparisons. 一點 = slightly; 多 / 得多 = much more. |
| 15 | 分離動詞 | fēnlí dòngcí | Separable verbs | 我想見你一面。 | 他照了你一張相。 | 我們每天上八個鐘頭的班。 | Separable verbs split into verb + object. Time, quantity, or complements are inserted between the parts. |
| 15 | 把(否定與疑問) | bǎ (negation/questions) | Negation & question forms | 他沒把書賣了。 | 你是不是把早餐吃了? | 你把功課寫了沒有? | In negation, 沒/不 comes before 把. In questions, 把 structure remains but sentence type changes. |





