Valentine’s Day in French: 75 Sweet Words & Phrases
French topic: la Saint-Valentin • Pronunciation help (IPA) • Tap-to-speak audio • Real-life examples
In French, Valentine’s Day is la Saint-Valentin (yes, the “Saint” stays). This guide gives you the words you actually use—messages, compliments, gifts, and date-night logistics—plus pronunciation (IPA) and one-tap audio.
Steal a phrase, swap a name, press play, and voilà: you sound like a human who has definitely flirted in French before. (Your phone’s autocorrect may disagree. Stay strong.)
The 8 essentials (high-frequency, high-payoff)
These are the “if you know nothing else, know this” words. Tap ▶ to hear them in a French voice.
la Saint-Valentin
/la sɛ̃ va.lɑ̃.tɛ̃/ (nasal vowels: sɛ̃, lɑ̃, tɛ̃)
Valentine’s Day
Bonne Saint-Valentin !
Happy Valentine’s Day!
l’amour
/la.muʁ/
love (as a concept)
L’amour, ça se fête.
Love is something to celebrate.
Je t’aime
/ʒə tɛm/
I love you
Je t’aime de tout mon cœur.
I love you with all my heart.
un rendez-vous
/ɛ̃ ʁɑ̃.de.vu/
a date / appointment
On a un rendez-vous ce soir ?
Do we have a date tonight?
des fleurs
/de flœʁ/
flowers
Je t’ai acheté des fleurs.
I bought you some flowers.
du chocolat
/dy ʃɔ.kɔ.la/
chocolate
Tu préfères le chocolat noir ?
Do you prefer dark chocolate?
un cadeau
/ɛ̃ ka.do/
a gift
J’ai un petit cadeau pour toi.
I have a little gift for you.
un baiser
/ɛ̃ bɛ.ze/
a kiss (often “a peck” in tone)
Je peux avoir un baiser ?
Can I have a kiss?
Mini pronunciation cheat
French nasal vowels sound like the air goes through your nose too. In Saint-Valentin /sɛ̃ va.lɑ̃.tɛ̃/, don’t pronounce a hard “n” at the end—let it fade like a classy mic drop.
Ready-to-use phrases (copy, paste, charm)
These are full sentences you can text or say. Each one includes IPA + a realistic mini-context.
Bonne Saint-Valentin !
/bɔn sɛ̃ va.lɑ̃.tɛ̃/
Happy Valentine’s Day!
FR: Bonne Saint-Valentin, mon amour.
EN: Happy Valentine’s Day, my love.
Je t’aime.
/ʒə tɛm/
I love you.
FR: Je t’aime, tout simplement.
EN: I love you, plain and simple.
Tu me manques.
/ty mə mɑ̃k/
I miss you. (literally: “you are missing from me”)
FR: Tu me manques déjà.
EN: I already miss you.
Tu es magnifique.
/ty ɛ ma.ɲi.fik/
You’re gorgeous.
FR: Ce soir, tu es magnifique.
EN: Tonight, you’re gorgeous.
J’ai pensé à toi.
/ʒe pɑ̃.se a twa/
I thought of you.
FR: J’ai pensé à toi en voyant ces fleurs.
EN: I thought of you when I saw these flowers.
Tu veux dîner avec moi ?
/ty vø di.ne a.vɛk mwa/
Do you want to have dinner with me?
FR: Tu veux dîner avec moi vendredi ?
EN: Do you want to have dinner with me on Friday?
Ça vous dirait de dîner avec moi ?
/sa vu di.ʁɛ də di.ne a.vɛk mwa/
Would you like to have dinner with me? (polite/formal)
FR: Ça vous dirait de prendre un verre ?
EN: Would you like to grab a drink?
Tu veux être mon/ma Valentin(e) ?
/ty vø ɛtʁ mɔ̃ ma va.lɑ̃.tin/
Will you be my Valentine?
FR: Tu veux être ma Valentine cette année ?
EN: Will you be my Valentine this year?
Merci pour tout.
/mɛʁ.si puʁ tu/
Thank you for everything.
FR: Merci pour tout ce que tu fais.
EN: Thank you for everything you do.
Tu me fais sourire.
/ty mə fɛ su.ʁiʁ/
You make me smile.
FR: Quand je pense à toi, tu me fais sourire.
EN: When I think of you, you make me smile.
Je suis tellement bien avec toi.
/ʒə sɥi tɛl.mɑ̃ bjɛ̃ a.vɛk twa/
I feel so good with you.
FR: Je suis tellement bien avec toi, merci.
EN: I feel so good with you, thank you.
J’adore ton look.
/ʒa.dɔʁ tɔ̃ luk/
I love your look. (outfit/style)
FR: J’adore ton look ce soir.
EN: I love your look tonight.
On se retrouve à 19 h ?
/ɔ̃ sə ʁə.tʁuv a diz.nœf œʁ/
Shall we meet at 7 pm?
FR: On se retrouve devant le resto ?
EN: Shall we meet in front of the restaurant?
À nous !
/a nu/
To us! (a toast)
FR: À nous, et à cette soirée.
EN: To us, and to this evening.
Prends soin de toi.
/pʁɑ̃ swɛ̃ də twa/
Take care of yourself.
FR: Prends soin de toi, je t’écris demain.
EN: Take care, I’ll write tomorrow.
Bonne nuit, je pense à toi.
/bɔn nɥi ʒə pɑ̃s a twa/
Good night, I’m thinking of you.
FR: Bonne nuit, à demain.
EN: Good night, see you tomorrow.
Word tables (organized by real-life situations)
Everything below is searchable using the filter bar at the top. Each row includes IPA + an example sentence.
A) Sweet talk & compliments
| French | Pronunciation (IPA) | Meaning (EN) | Example (FR) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
| charmant(e)/ʃaʁ.mɑ̃/ | /ʃaʁ.mɑ̃/ | charming | Tu es vraiment charmant ce soir. | You’re really charming tonight. | |
| beau / belle/bo/ • /bɛl/ | /bo/ • /bɛl/ | handsome / beautiful | Tu es belle, comme toujours. | You’re beautiful, as always. | |
| mignon(ne)/mi.ɲɔ̃/ | /mi.ɲɔ̃/ | cute | C’est trop mignon, ce message. | That message is so cute. | |
| attirant(e)/a.ti.ʁɑ̃/ | /a.ti.ʁɑ̃/ | attractive | Je te trouve très attirant. | I find you very attractive. | |
| incroyable/ɛ̃.kʁwa.jabl/ | /ɛ̃.kʁwa.jabl/ | incredible / amazing | Tu es incroyable, tu le sais ? | You’re amazing, you know? | |
| un sourire/ɛ̃ su.ʁiʁ/ | /ɛ̃ su.ʁiʁ/ | a smile | Ton sourire me rend heureux. | Your smile makes me happy. | |
| un cœur/ɛ̃ kœʁ/ | /ɛ̃ kœʁ/ | a heart | Je t’aime de tout mon cœur. | I love you with all my heart. | |
| spécial(e)/spe.sjal/ | /spe.sjal/ | special | Tu es quelqu’un de spécial pour moi. | You’re someone special to me. | |
| pour toujours/puʁ tu.ʒuʁ/ | /puʁ tu.ʒuʁ/ | forever | Je veux être avec toi pour toujours. | I want to be with you forever. | |
| un câlin/ɛ̃ ka.lɛ̃/ | /ɛ̃ ka.lɛ̃/ | a hug | Viens, je te fais un câlin. | Come here, I’ll give you a hug. | |
| un bisou/ɛ̃ bi.zu/ | /ɛ̃ bi.zu/ | a kiss (cute/casual) | Je t’envoie un bisou. | I’m sending you a kiss. |
B) Gifts & romantic basics
| French | Pronunciation (IPA) | Meaning (EN) | Example (FR) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
| un bouquet/ɛ̃ bu.kɛ/ | /ɛ̃ bu.kɛ/ | a bouquet | Je t’ai pris un bouquet de roses. | I got you a bouquet of roses. | |
| des roses/de ʁoz/ | /de ʁoz/ | roses | Les roses rouges, c’est classique. | Red roses are classic. | |
| une boîte de chocolats/yn bwat də ʃɔ.kɔ.la/ | /yn bwat də ʃɔ.kɔ.la/ | a box of chocolates | J’ai acheté une boîte de chocolats. | I bought a box of chocolates. | |
| une carte/yn kaʁt/ | /yn kaʁt/ | a card | J’ai écrit une carte pour toi. | I wrote a card for you. | |
| un message/ɛ̃ me.saʒ/ | /ɛ̃ me.saʒ/ | a message | Ton message m’a touché. | Your message moved me. | |
| un parfum/ɛ̃ paʁ.fœ̃/ | /ɛ̃ paʁ.fœ̃/ | perfume / fragrance | Je connais ton parfum préféré. | I know your favorite perfume. | |
| une bague/yn bag/ | /yn bag/ | a ring | Cette bague te va très bien. | This ring suits you very well. | |
| une peluche/yn pə.lyʃ/ | /yn pə.lyʃ/ | a stuffed animal | Je t’ai offert une peluche. | I gave you a stuffed animal. | |
| une bougie/yn bu.ʒi/ | /yn bu.ʒi/ | a candle | On allume des bougies ? | Shall we light some candles? | |
| romantique/ʁo.mɑ̃.tik/ | /ʁo.mɑ̃.tik/ | romantic | J’ai prévu un dîner romantique. | I planned a romantic dinner. | |
| une surprise/yn syʁ.pʁiz/ | /yn syʁ.pʁiz/ | a surprise | J’ai une surprise pour toi. | I have a surprise for you. |
C) Date night logistics (the unsexy but essential part)
| French | Pronunciation (IPA) | Meaning (EN) | Example (FR) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
| un restaurant/ɛ̃ ʁɛs.tɔ.ʁɑ̃/ | /ɛ̃ ʁɛs.tɔ.ʁɑ̃/ | a restaurant | J’ai réservé un restaurant. | I booked a restaurant. | |
| une réservation/yn ʁe.zɛʁ.va.sjɔ̃/ | /yn ʁe.zɛʁ.va.sjɔ̃/ | a reservation | La réservation est à ton nom. | The reservation is under your name. | |
| une table/yn tabl/ | /yn tabl/ | a table | On demande une table pour deux. | We’ll ask for a table for two. | |
| le dîner/lə di.ne/ | /lə di.ne/ | dinner | Le dîner était délicieux. | Dinner was delicious. | |
| un verre/ɛ̃ vɛʁ/ | /ɛ̃ vɛʁ/ | a drink / a glass | On va prendre un verre ? | Shall we go have a drink? | |
| l’addition/la.di.sjɔ̃/ | /la.di.sjɔ̃/ | the bill (restaurant) | L’addition, s’il vous plaît. | The bill, please. | |
| une promenade/yn pʁɔ.mə.nad/ | /yn pʁɔ.mə.nad/ | a walk | On fait une promenade après ? | Shall we take a walk after? | |
| un film/ɛ̃ film/ | /ɛ̃ film/ | a movie | On regarde un film ce soir ? | Shall we watch a movie tonight? | |
| de la musique/də la my.zik/ | /də la my.zik/ | music | On met un peu de musique ? | Shall we put on some music? | |
| à quelle heure ?/a kɛl œʁ/ | /a kɛl œʁ/ | at what time? | On se retrouve à quelle heure ? | What time shall we meet? | |
| l’adresse/la.dʁɛs/ | /la.dʁɛs/ | the address | Tu peux m’envoyer l’adresse ? | Can you send me the address? |
D) Feelings & relationship words
| French | Pronunciation (IPA) | Meaning (EN) | Example (FR) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
| un coup de cœur/ɛ̃ ku də kœʁ/ | /ɛ̃ ku də kœʁ/ | a crush / love at first sight (also “favorite”) | J’ai eu un coup de cœur pour toi. | I had a crush on you. | |
| être amoureux / amoureuse/ɛtʁ a.mu.ʁø/ | /ɛtʁ a.mu.ʁø/ | to be in love | Je suis amoureux de toi. | I’m in love with you. | |
| la tendresse/la tɑ̃.dʁɛs/ | /la tɑ̃.dʁɛs/ | tenderness | J’adore ta tendresse. | I love your tenderness. | |
| l’affection/la.fɛk.sjɔ̃/ | /la.fɛk.sjɔ̃/ | affection | Je te montre mon affection. | I’m showing you my affection. | |
| l’alchimie/lal.ʃi.mi/ | /lal.ʃi.mi/ | chemistry | Entre nous, il y a une vraie alchimie. | Between us, there’s real chemistry. | |
| un couple/ɛ̃ ku.pl/ | /ɛ̃ ku.pl/ | a couple | On forme un beau couple. | We make a lovely couple. | |
| un petit ami / une petite amie/ɛ̃ pə.ti ta.mi/ • /yn pə.tit ta.mi/ | /ɛ̃ pə.ti ta.mi/ • /yn pə.tit ta.mi/ | boyfriend / girlfriend | C’est mon petit ami. | That’s my boyfriend. | |
| mon partenaire / ma partenaire/mɔ̃ paʁ.tə.nɛʁ/ | /mɔ̃ paʁ.tə.nɛʁ/ | my partner | Je viens avec ma partenaire. | I’m coming with my partner. | |
| une relation/yn ʁə.la.sjɔ̃/ | /yn ʁə.la.sjɔ̃/ | a relationship | Notre relation compte beaucoup pour moi. | Our relationship means a lot to me. | |
| ensemble/ɑ̃.sɑ̃bl/ | /ɑ̃.sɑ̃bl/ | together | Je suis heureux quand on est ensemble. | I’m happy when we’re together. | |
| Tu me manques/ty mə mɑ̃k/ | /ty mə mɑ̃k/ | I miss you | Tu me manques beaucoup. | I miss you a lot. |
E) Writing & texting (cards, DMs, and “don’t overthink it”)
| French | Pronunciation (IPA) | Meaning (EN) | Example (FR) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
| écrire/e.kʁiʁ/ | /e.kʁiʁ/ | to write | Je t’écris un petit mot. | I’m writing you a little note. | |
| un mot/ɛ̃ mo/ | /ɛ̃ mo/ | a word / a note | Je te laisse un mot sur la table. | I’m leaving you a note on the table. | |
| un mot doux/ɛ̃ mo du/ | /ɛ̃ mo du/ | a sweet note | J’adore tes mots doux. | I love your sweet notes. | |
| une déclaration/yn de.kla.ʁa.sjɔ̃/ | /yn de.kla.ʁa.sjɔ̃/ | a declaration (of love) | J’ai une déclaration à te faire. | I have a declaration to make to you. | |
| appeler/a.pə.le/ | /a.pə.le/ | to call | Je peux t’appeler ce soir ? | Can I call you tonight? | |
| répondre/ʁe.pɔ̃dʁ/ | /ʁe.pɔ̃dʁ/ | to reply | Merci d’avoir répondu si vite. | Thanks for replying so quickly. | |
| À tout à l’heure/a tu ta lœʁ/ | /a tu ta lœʁ/ | see you soon | À tout à l’heure, j’ai hâte. | See you soon, I can’t wait. | |
| J’ai hâte/ʒe at/ | /ʒe at/ | I can’t wait | J’ai hâte de te voir. | I can’t wait to see you. | |
| Bonne nuit/bɔn nɥi/ | /bɔn nɥi/ | good night | Bonne nuit, fais de beaux rêves. | Good night, sweet dreams. | |
| Fais de beaux rêves/fɛ də bo ʁɛv/ | /fɛ də bo ʁɛv/ | sweet dreams | Fais de beaux rêves, mon cœur. | Sweet dreams, my dear. | |
| Merci d’être là/mɛʁ.si dɛtʁ la/ | /mɛʁ.si dɛtʁ la/ | thanks for being there | Merci d’être là pour moi. | Thanks for being there for me. |
Mini-FAQ: “Je t’aime” vs “Je t’adore”?
Je t’aime is stronger (“I love you”). Je t’adore is warm and common (“I adore you / I love you so much”), often safer early on. If you want sweet-but-not-too-intense: start with Je t’adore or J’aime être avec toi.
Variants you’ll actually use
Same idea, different intensity or tone. Choose your weapon: gentle, playful, or full-on romantic.
Ways to say “I love you” (from soft to strong)
| French | Tap to hear:
Notes: Je tiens à toi = “I care about you” (sweet, less intense). fou/folle changes with the speaker. |
|---|---|
| IPA | Je t’aime /ʒə tɛm/ • Je t’adore /ʒə ta.dɔʁ/ • Je tiens à toi /ʒə tjɛ̃ a twa/ • Je suis fou/folle de toi /ʒə sɥi fu d(ə) twa/ |
Terms of endearment (gender + classic picks)
| Classic | |
|---|---|
| Chéri(e) |
mon chéri (to a man) • ma chérie (to a woman) |
| IPA | mon amour /mɔ̃ na.muʁ/ • mon cœur /mɔ̃ kœʁ/ • mon trésor /mɔ̃ tʁe.zɔʁ/ • mon chéri /mɔ̃ ʃe.ʁi/ • ma chérie /ma ʃe.ʁi/ |





