Party Idioms (Partysprache) In German

yak with “Party Idioms in German” confetti icons

My first German house party felt like a linguistic obstacle course.
Someone shouted „Ich bin schon angeschossen!“, another said „Komm, wir hauen einen raus!“, and a third person told me to „mach mal locker“ while handing me a drink the size of a bathtub.

I nodded, smiled, and prayed none of these expressions meant “we’re about to steal a car.”
Thankfully, they didn’t. They were just very German party idioms—loud, warm, chaotic, and perfect for sounding like you belong in the room.

Let’s learn the ones every Yak (and human) should know.

Quick Primer: What German Party Idioms Sound Like

German party speech is:

  • playful
  • exaggerated
  • full of alcohol metaphors
  • friendly and teasing
  • loud enough to be heard over techno

You’ll hear these at birthdays, clubs, WG-Partys, Oktoberfest, and anywhere someone says „Nur noch eins!“ (the biggest lie in German).

Idioms For Starting The Party

GermanIPAEnglish
einen draufmachen/ˈaɪ̯nən ˈdʁaʊ̯fˌmaxn̩/to have a big night out
einen rauslassen/ˈaɪ̯nən ˈʁaʊ̯sˌlasn̩/to party hard / go big
die Sau rauslassen/diː zaʊ̯ ˈʁaʊ̯sˌlasn̩/to go wild (literally: “let the pig out”)
auf die Piste gehen/aʊ̯f diː ˈpɪstə ˈɡeːən/to hit the bars/clubs
vorglühen/ˈfoːɐ̯ˌɡlyːən/to pregame

Examples:

  • Komm, heute machen wir einen drauf!
    Come on, tonight we’re going big!
  • Lass uns ein bisschen vorglühen.
    Let’s pregame a little.

Idioms For Drinking (A Lot Or A Little)

GermanIPAEnglish
einen sitzen haben/ˈaɪ̯nən ˈzɪt͡sn̩ ˌhaːbn̩/to be tipsy
angeschwipst sein/ˈaŋɡəˌʃvɪpst zaɪ̯n/to be lightly drunk
angeschossen sein/ˈaŋɡəˌʃɔsn̩ zaɪ̯n/to be drunk (mid-level)
voll wie eine Haubitze/fɔl viː ˈaɪ̯nə haʊ̯ˌbɪt͡sə/drunk as a cannon (very drunk)
blau sein/blaʊ̯ zaɪ̯n/to be drunk
sich einen hinter die Binde kippen/zɪç ˈaɪ̯nən ˈhɪntɐ diː ˈbɪndə ˈkɪpn̩/to knock back a drink

Examples:

  • Ich hab schon einen sitzen.
    I’m already tipsy.
  • Der ist ja voll wie eine Haubitze!
    He’s absolutely hammered!

Idioms For Having Fun

GermanIPAEnglish
eine geile Zeit haben/ˈɡaɪ̯lə t͡saɪ̯t ˈhaːbn̩/to have an awesome time
richtig abgehen/ˈʁɪçtɪç ˈapˌɡeːən/to go wild / to go off
die Stimmung ist am Kochen/diː ˈʃtɪmʊŋ ɪst am ˈkɔxn̩/the mood is boiling (party is popping)
hier geht die Post ab/hiːɐ̯ ɡeːt diː pɔst ap/this place is going crazy
total am Feiern sein/toˈtaːl am ˈfaɪ̯ɐn zaɪ̯n/to be fully in party mode

Examples:

  • Hier geht ja die Post ab!
    This place is on fire!
  • Die Stimmung ist am Kochen!
    The mood is absolutely booming.

Idioms For Dancing & Music

GermanIPAEnglish
abzappeln/ˈapˌt͡sapln̩/to dance wildly
das Tanzbein schwingen/das ˈtantsˌbaɪ̯n ˈʃvɪŋən/to hit the dance floor
ausrasten/ˈaʊ̯sˌʁastn̩/to go crazy (to the music)
die Bude bebt/diː ˈbuːdə beːpt/the place is shaking

Examples:

  • Lass uns das Tanzbein schwingen!
    Let’s hit the dance floor!
  • Bei dem Song rastet jeder aus.
    Everyone goes wild to that song.

Idioms For Encouraging Someone To Party

GermanIPAEnglish
mach mal locker/max mal ˈlɔkɐ/relax, loosen up
komm schon, nicht so schüchtern/kɔm ʃɔn nɪçt zoː ˈʃʏçtɐn/come on, don’t be shy
gönn dir/ɡœn diːɐ̯/treat yourself
hau rein/haʊ̯ ʁaɪ̯n/go for it
gib dir einen Ruck/ɡɪp diːɐ̯ ˈʁʊk/give yourself a push

Examples:

  • Komm, gönn dir!
    Come on, treat yourself!
  • Hau rein, es ist Samstag!
    Go for it, it’s Saturday!

Idioms For Ending The Party

GermanIPAEnglish
die Party ausklingen lassen/diː ˈpaʁtiː ˈaʊ̯sklɪŋən ˈlasn̩/let the party wind down
einen Irish Exit machen/ˈaɪ̯ʁɪʃ ˈɛksɪt/to leave without saying goodbye
den Abend auskosten/deːn ˈaːbnt ˈaʊ̯sˌkɔstn̩/to enjoy the rest of the evening
Schluss für heute/ʃlʊs fyːɐ̯ ˈhɔɪ̯tə/that’s it for today
den Feierabend einläuten/deːn ˈfaɪ̯ɐˌʔaːbn̩t ˈaɪ̯nˌlɔɪ̯tn̩/to ring in the end of the workday (or party)

Examples:

  • Ich mach jetzt einen Irish Exit.
    I’m doing an Irish goodbye.
  • Lass uns die Party langsam ausklingen lassen.
    Let’s let the night wind down.

Region Notes

Germany:
All idioms above are widely understood, especially vorglühen, die Sau rauslassen, Irish Exit, einen sitzen haben, abgehen.

Austria:
You may hear ansaufen (to get drunk), but stick to standard German if unsure.

Switzerland:
Some people say einen im Tee haben (to be tipsy), but the standard forms still work everywhere.

Mini Dialogues (Real Party Scenarios)

Dialogue 1 – Getting Started

Bist du bereit? Heute lassen wir die Sau raus!
Are you ready? Tonight we’re going wild!

Ich bin dabei. Lass uns vorglühen.
I’m in. Let’s pregame.

Dialogue 2 – On The Dance Floor

Komm, wir schwingen das Tanzbein!
Come on, let’s hit the dance floor!

Ja, die Bude bebt schon!
Yeah, the place is already shaking!

Dialogue 3 – Slightly Drunk

Alles okay bei dir?
Everything okay?

Ich hab schon einen sitzen… aber ich lebe!
I’m already tipsy… but I’m alive!

Hahaha, gönn dir!
Hahaha, treat yourself!

Quick Reference Table

GermanIPAEnglish
vorglühen/ˈfoːɐ̯ˌɡlyːən/pregame
einen draufmachenhave a big night
blau sein/blaʊ̯ zaɪ̯n/be drunk
richtig abgehengo wild
die Stimmung ist am Kochenthe mood is booming
Mach mal lockerloosen up
die Sau rauslassengo crazy
einen Irish Exit machenleave without goodbye

Five-Minute Practice Plan

  1. Say the fun ones out loud (1 minute):
    • die Sau rauslassen
    • vorglühen
    • richtig abgehen
  2. Describe your imaginary party mood (1 minute):
    • Die Stimmung ist am Kochen.
    • Hier geht die Post ab.
  3. Drinking-status drill (1 minute):
    • Ich bin angeschwipst.
    • Ich hab einen sitzen.
  4. Encouragement lines (1 minute):
    • Gönn dir!
    • Mach mal locker!
  5. Exit strategy (30–60 seconds):
    Pick one:
    • Ich mache jetzt einen Irish Exit.
    • Lass uns den Abend ausklingen lassen.

Und Jetzt: Lass Die Sau Raus (Im Guten Sinne)

Now you can party in German without confusing tipsy expressions for farm equipment or military cannons.

Whether you’re vorglühen, abgehen, or die Bude bebt, you’re officially ready to navigate every dance floor, WG-Party, or wild weekend like a fully integrated, celebration-ready yak.