“Where are you from?” is a first-minute question in any conversation. In Spanish, the anchor is ¿De dónde eres /de ˈðon.de ˈe.ɾes/ for informal tú. This guide covers all registers (usted, ustedes, vosotros), natural replies (soy de…, vivo en…), nationality adjectives with gender/number, and copy-ready mini dialogues with IPA so you can use it anywhere Spanish is spoken.
Quick Primer
- Interrogatives take accents: dónde.
- Preposition de means “from/of,” and contracts with el → del: de + el = del.
- Match the register to the situation: tú (friends/peers), usted (polite), ustedes (groups in LatAm), vosotros (informal groups in Spain).
The Core Question Across Registers
| Spanish | IPA | When To Use |
| ¿De dónde eres | /de ˈðon.de ˈe.ɾes/ | informal singular (tú) |
| ¿De dónde es usted | /de ˈðon.de es usˈteð/ | formal singular (usted) |
| ¿De dónde son | /de ˈðon.de son/ | plural “you” (ustedes) |
| ¿De dónde sois | /de ˈðon.de sois/ | Spain informal plural (vosotros) |
Useful variants:
- ¿De qué país eres / es — which country are you from
- ¿De qué ciudad eres / es — which city are you from
- ¿De qué parte de [país] eres / es — which part of [country]
Natural Ways To Answer
| Spanish | IPA | English |
| Soy de + ciudad/país | /soj ðe/ | I’m from + city/country |
| Soy + nacionalidad | /soj/ | I’m + nationality |
| Vivo en + ciudad/país | /ˈβi.bo en/ | I live in + city/country |
| Soy de + lugar, pero vivo en + lugar | /… ˈpe.ɾo ˈβi.bo en/ | I’m from X, but I live in Y |
| Nací en + lugar | /naˈsi en/ | I was born in + place |
| Me crié en + lugar | /me kɾiˈe en/ | I grew up in + place |
Examples you can lift:
- Soy de Chicago, pero vivo en Madrid.
- Nací en Lima y me crié en Cusco.
- Soy mexicana / Soy argentino / Soy española.
Nationality Adjectives: Gender & Number
Adjectives agree with the speaker. Many end in -o/-a; others are invariable in gender and only change for plural.
| English | Masculine | Feminine | Plural (m/f) | IPA (m/f) |
| American | estadounidense | estadounidense | estadounidenses | /es.taw.ni.ðow.saˈðen.te/ |
| Mexican | mexicano | mexicana | mexicanos/as | /mexiˈka.no ~ mexiˈka.na/ |
| Spanish | español | española | españoles/as | /es.paˈɲol ~ es.paˈɲo.la/ |
| Argentine | argentino | argentina | argentinos/as | /aɾ.xenˈti.no ~ …ˈti.na/ |
| Colombian | colombiano | colombiana | colombianos/as | /ko.lomˈβja.no ~ …ˈβja.na/ |
| Peruvian | peruano | peruana | peruanos/as | /peɾuˈa.no ~ …ˈa.na/ |
| Chilean | chileno | chilena | chilenos/as | /t͡ʃiˈle.no ~ …ˈle.na/ |
| Puerto Rican | puertorriqueño | puertorriqueña | puertorriqueños/as | /pweɾ.to.riˈke.ɲo ~ …ˈke.ɲa/ |
| Dominican | dominicano | dominicana | dominicanos/as | /ðo.mi.niˈka.no ~ …ˈka.na/ |
Notes:
- Countries that are nouns (Estados Unidos, El Salvador) often use de + país for origin: Soy de Estados Unidos.
- Demonyms for some countries are less obvious: estadounidense (U.S.), salvadoreño/a, costarricense (invariable in gender), canadiense.
“From” Inside A Country: Neighborhoods & Regions
Use de for origin and en for current location.
- Soy del norte / del sur / del centro / del este / del oeste.
- Soy de la Ciudad de México, del barrio de Coyoacán.
- Soy de Andalucía, de Sevilla.
- Vivo en las afueras / en el centro / cerca de…
Remember the contraction: del = de + el.
Soy del Perú (formal/literary) is possible; everyday speech prefers Soy de Perú.
Polite Follow-Ups That Keep The Chat Flowing
| Spanish | IPA | English |
| ¿Y de qué parte exactamente | /i de ke ˈpaɾ.te eksak.taˈmen.te/ | And from which part exactly |
| ¿Hace cuánto que vives allí | /ˈa.se ˈkwan.to ke ˈβi.βes aˈʝi/ | How long have you lived there |
| ¿Te gusta vivir en… | /te ˈɣus.ta βiˈβiɾ en/ | Do you like living in… |
| ¿Has visitado… | /as βisiˈta.ðo/ | Have you visited… |
| ¿Qué recomiendas de tu ciudad | /ke re.koˈmjẽn.das ðe tu sjuˈðað/ | What do you recommend in your city |
Mini Dialogues
Calle (informal, tú)
—Hola, ¿de dónde eres
/ˈo.la de ˈðon.de ˈe.ɾes/
—Soy de Toronto, pero vivo en Bogotá. ¿Y tú
/soj ðe toˈɾon.to ˈpe.ɾo ˈβi.bo en βo.ɣoˈta i ˈtu/
—Soy mexicana. Vivo aquí cerca
/soj mexiˈka.na ˈβi.bo aˈki ˈseɾ.ka/
Recepción (formal, usted)
—Buenas tardes. ¿De dónde es usted
/ˈbwe.nas ˈtaɾ.ðes de ˈðon.de es usˈteð/
—Soy de Chile. Estoy por trabajo
/soj ðe ˈt͡ʃi.le esˈtoj poɾ tɾaˈβa.xo/
—Bienvenido. ¿Necesita recomendaciones de la zona
/bjẽn.beˈniðo ne.seˈsi.ta re.komjẽn.daˈθjo.nes ~ re.komˈsjẽn.do.nes ðe la ˈso.na/
Grupo (LatAm plural)
—¿De dónde son, chicos
/de ˈðon.de son ˈt͡ʃi.kos/
—Somos de Argentina, de Mendoza
/ˈso.mos ðe aɾ.xenˈti.na ðe menˈdo.sa/
—Qué bien. ¡Bienvenidos
/ke ˈβjen bjẽn.beˈniðos/
España (vosotros)
—¿De dónde sois
/de ˈðon.de sois/
—Somos de Valencia, del barrio del Carmen
/ˈso.mos ðe βaˈlen.sja ðel ˈba.rjo ðel ˈkaɾ.men/
—¡Genial. Me encanta esa zona
/xenˈjal me eŋˈkan.ta ˈe.sa ˈθo.na ~ ˈso.na/
Usage Notes & Common Mistakes
- Don’t drop de. Say ¿De dónde eres, not ¿Dónde eres.
- Keep accents: dónde, not donde, in direct questions.
- Use de for origin and en for residence: Soy de Quito, vivo en Guayaquil.
- Demonyms must agree: Soy español (m), Soy española (f).
- Articles vary with country names: often no article (Perú, México, Chile), but some take one in set phrases (el Perú literary; la Argentina in Argentina).
Region Notes
- Spain: You’ll hear ¿De dónde sois in groups of friends and vosotros forms in replies.
- Mexico & Central America: Add friendly fillers: ¿Y tú de qué parte; ¿de por acá for “from around here.”
- Southern Cone (Argentina/Uruguay/Chile): Expect vos in casual speech, though ¿De dónde sos is common locally; ¿De dónde eres works everywhere.
- Caribbean (PR, Cuba, DR): Quick rhythm; keep your de linked: de_dónde, soy_de.
Quick Reference (Screenshot-Friendly)
| Goal | Spanish | IPA |
| Ask informal | ¿De dónde eres | /de ˈðon.de ˈe.ɾes/ |
| Ask formal | ¿De dónde es usted | /de ˈðon.de es usˈteð/ |
| Ask group (LatAm) | ¿De dónde son | /de ˈðon.de son/ |
| Ask group (Spain) | ¿De dónde sois | /de ˈðon.de sois/ |
| Say origin | Soy de + lugar | /soj ðe/ |
| Say nationality | Soy + nacionalidad | /soj/ |
| Say residence | Vivo en + lugar | /ˈβi.bo en/ |
| From X, live in Y | Soy de X, pero vivo en Y | /… ˈpe.ɾo ˈβi.bo en …/ |
Five-Minute Practice Plan
- Register Switch (60s): Say all four forms in order twice: ¿De dónde eres / es usted / son / sois.
- Origin Lines (60s): Build three true lines about you: Soy de…, Vivo en…, Nací en….
- Demonym Drill (60s): Pick three countries and say both genders: mexicano/mexicana, colombiano/colombiana, español/española.
- Follow-Up Chain (60s): ¿De qué parte…? ¿Hace cuánto…? ¿Te gusta vivir en…?
- Real Dialogue (60s): Read the “Calle (informal)” mini dialogue once with IPA, then once naturally.
Yak-Style Closing Spark
Asking ¿De dónde eres is the friendliest map in Spanish: one de to point to origins, one en for where life is now, and a quick follow-up to open the story. Use the right register, spark a detail, and you’re not small-talking—you’re connecting.

