代名詞 dàimíngcí means pronouns: the little words that save you from repeating names every five seconds like a robot with a vocabulary problem. In Traditional Chinese, pronouns are useful, compact, and sometimes sneakily subtle. Once you get them, everyday sentences get much easier.
For the broader learning path, visit our parent guide.
This guide gives you 60+ must-know pronouns and pronoun-like phrases in Taiwan-style Mandarin, with pinyin and clear English meaning. You will also see real example sentences, because memorising a word without using it is just decorative suffering.
If you want a quick official reference for wording and usage, a boring-but-helpful place to check is the Taiwan Ministry of Education Dictionary. Exactly the kind of source that does not make dramatic promises, which is why it is useful.
Start With The Basics
In Chinese, pronouns change depending on person, politeness, number, and sometimes gender. The good news? The system is much simpler than many learners expect. The bad news? Chinese still enjoys a few tiny traps, because language would be boring without them.
Here are the core pronouns you will hear everywhere: 我 wǒ (I, me), 你 nǐ (you), 他 tā (he, him), 她 tā (she, her), and 我們 wǒmen (we, us). Simple enough to start. The tricky part is the details, especially the polite and plural forms.
| Traditional Chinese | Pinyin | Meaning | Example (ZH) | Example (Pinyin) | Translation (EN) |
|---|---|---|---|---|---|
| 我 | wǒ | I, me | 我是學生。 | Wǒ shì xuéshēng. | I am a student. |
| 你 | nǐ | you | 你今天有空嗎? | Nǐ jīntiān yǒu kòng ma? | Are you free today? |
| 他 | tā | he, him | 他住在台北。 | Tā zhù zài Táiběi. | He lives in Taipei. |
| 她 | tā | she, her | 她很喜歡喝茶。 | Tā hěn xǐhuān hē chá. | She really likes to drink tea. |
| 它 | tā | it | 它很可愛。 | Tā hěn kě’ài. | It is very cute. |
| 我們 | wǒmen | we, us | 我們等一下去夜市。 | Wǒmen děng yíxià qù yèshì. | We are going to the night market soon. |
| 你們 | nǐmen | you all | 你們要一起來嗎? | Nǐmen yào yìqǐ lái ma? | Do you all want to come together? |
| 他們 | tāmen | they, them | 他們在樓下。 | Tāmen zài lóuxià. | They are downstairs. |
| 她們 | tāmen | they, them | 她們在聊天。 | Tāmen zài liáotiān. | They are chatting. |
| 它們 | tāmen | they, them for things/animals | 它們很安靜。 | Tāmen hěn ānjìng. | They are very quiet. |
Personal Pronouns You Will Use Constantly
These are the words that do the heavy lifting. If you know these, you can already say a lot of useful things without sounding like you are assembling a sentence out of spare parts.
| Traditional Chinese | Pinyin | Meaning | Example (ZH) | Example (Pinyin) | Translation (EN) |
|---|---|---|---|---|---|
| 我 | wǒ | I, me | 我想喝咖啡。 | Wǒ xiǎng hē kāfēi. | I want to drink coffee. |
| 你 | nǐ | you | 你住哪裡? | Nǐ zhù nǎlǐ? | Where do you live? |
| 您 | nín | polite you | 您要點餐嗎? | Nín yào diǎncān ma? | Would you like to order? |
| 他 | tā | he, him | 他是我的朋友。 | Tā shì wǒ de péngyǒu. | He is my friend. |
| 她 | tā | she, her | 她住在新北。 | Tā zhù zài Xīnběi. | She lives in New Taipei. |
| 它 | tā | it | 它是我的手機。 | Tā shì wǒ de shǒujī. | It is my phone. |
| 我們 | wǒmen | we, us | 我們明天要上班。 | Wǒmen míngtiān yào shàngbān. | We have to work tomorrow. |
| 你們 | nǐmen | you all | 你們要不要喝水? | Nǐmen yào bù yào hē shuǐ? | Do you all want to drink water or not? |
| 他們 | tāmen | they, them | 他們今天很忙。 | Tāmen jīntiān hěn máng. | They are very busy today. |
| 她們 | tāmen | they, them, female group | 她們在看電影。 | Tāmen zài kàn diànyǐng. | They are watching a movie. |
| 它們 | tāmen | they, them, non-human | 它們在草地上。 | Tāmen zài cǎodì shàng. | They are on the grass. |
| 咱們 | zánmen | we, us; informal, regional | 咱們先走吧。 | Zánmen xiān zǒu ba. | Let’s go first. |
Small but important note: 他 tā, 她 tā, and 它 tā are all pronounced the same. Chinese loves to make writing clear and speaking neutral. Annoying? A little. Useful? Very.
Possessive And Reflexive Pronouns
Once you can say “I” and “you,” the next step is “my,” “your,” “ours,” and “myself.” In Chinese, possessive forms often use 的 de. It is one of the most common particles in Mandarin, and yes, it shows up everywhere like it pays rent.
| Traditional Chinese | Pinyin | Meaning | Example (ZH) | Example (Pinyin) | Translation (EN) |
|---|---|---|---|---|---|
| 我的 | wǒ de | my, mine | 我的包在這裡。 | Wǒ de bāo zài zhèlǐ. | My bag is here. |
| 你的 | nǐ de | your, yours | 你的名字是什麼? | Nǐ de míngzì shì shénme? | What is your name? |
| 您的 | nín de | your, yours polite | 您的手機響了。 | Nín de shǒujī xiǎng le. | Your phone rang. |
| 他的 | tā de | his | 他的車很新。 | Tā de chē hěn xīn. | His car is very new. |
| 她的 | tā de | her | 她的課本很重。 | Tā de kèběn hěn zhòng. | Her textbook is heavy. |
| 它的 | tā de | its | 它的顏色很好看。 | Tā de yánsè hěn hǎokàn. | Its color looks nice. |
| 我們的 | wǒmen de | our, ours | 我們的老師很認真。 | Wǒmen de lǎoshī hěn rènzhēn. | Our teacher is very serious. |
| 你們的 | nǐmen de | your all, yours | 你們的座位在前面。 | Nǐmen de zuòwèi zài qiánmiàn. | Your seats are in front. |
| 他們的 | tāmen de | their | 他們的孩子很可愛。 | Tāmen de háizi hěn kě’ài. | Their child is very cute. |
| 自己 | zìjǐ | self, oneself, myself, yourself, himself, herself, themselves | 我自己去。 | Wǒ zìjǐ qù. | I will go by myself. |
| 本人 | běnrén | oneself, I myself; formal | 本人確認過了。 | Běnrén quèrèn guò le. | I myself have confirmed it. |
Rule: personal pronoun + 的 de often makes possession.
Example: 你 nǐ + 的 de → 你的 nǐ de
That said, in casual speech, people sometimes drop 的 when the meaning is obvious, especially in set phrases. But do not rush to imitate that everywhere unless you enjoy guessing games.
Demonstrative Pronouns: This, That, These, Those
These words are extra useful when you are shopping, pointing at things, or trying to sound like you actually know which cup, bag, or scooter you mean.
| Traditional Chinese | Pinyin | Meaning | Example (ZH) | Example (Pinyin) | Translation (EN) |
|---|---|---|---|---|---|
| 這 | zhè | this | 這是我的手機。 | Zhè shì wǒ de shǒujī. | This is my phone. |
| 那 | nà | that | 那是我的包。 | Nà shì wǒ de bāo. | That is my bag. |
| 這個 | zhège | this one, this thing | 這個很好吃。 | Zhège hěn hǎochī. | This one is very tasty. |
| 那個 | nàge | that one, that thing | 那個比較貴。 | Nàge bǐjiào guì. | That one is more expensive. |
| 這裡 | zhèlǐ | here | 這裡可以停車。 | Zhèlǐ kěyǐ tíngchē. | You can park here. |
| 那裡 | nàlǐ | there | 那裡有一家便利商店。 | Nàlǐ yǒu yì jiā biànlì shāngdiàn. | There is a convenience store over there. |
| 這邊 | zhèbiān | this side, here | 這邊請。 | Zhèbiān qǐng. | This way, please. |
| 那邊 | nàbiān | that side, there | 那邊比較安靜。 | Nàbiān bǐjiào ānjìng. | That side is quieter. |
| 這些 | zhèxiē | these | 這些都是我的書。 | Zhèxiē dōu shì wǒ de shū. | These are all my books. |
| 那些 | nàxiē | those | 那些人正在排隊。 | Nàxiē rén zhèngzài páiduì. | Those people are lining up. |
| 這樣 | zhèyàng | like this, this way | 這樣就可以了。 | Zhèyàng jiù kěyǐ le. | This way is fine. |
| 那樣 | nàyàng | like that, that way | 不要那樣想。 | Bú yào nàyàng xiǎng. | Don’t think like that. |
Question Pronouns And Interrogatives
Question words are the fast lane to real conversation. You can survive with a few core ones: who, what, where, when, why, how, and which. The magic is that Chinese often uses the same word in both questions and statements, depending on the sentence.
| Traditional Chinese | Pinyin | Meaning | Example (ZH) | Example (Pinyin) | Translation (EN) |
|---|---|---|---|---|---|
| 誰 | shéi / shuí | who | 誰在說話? | Shéi zài shuōhuà? | Who is speaking? |
| 什麼 | shénme | what | 你在看什麼? | Nǐ zài kàn shénme? | What are you looking at? |
| 哪裡 | nǎlǐ | where | 你要去哪裡? | Nǐ yào qù nǎlǐ? | Where are you going? |
| 哪個 | nǎge | which one | 你要哪個? | Nǐ yào nǎge? | Which one do you want? |
| 哪一個 | nǎ yí ge | which one, more explicit | 你喜歡哪一個? | Nǐ xǐhuān nǎ yí ge? | Which one do you like? |
| 哪位 | nǎ wèi | which person, polite | 請問哪位找我? | Qǐngwèn nǎ wèi zhǎo wǒ? | Excuse me, who is looking for me? |
| 為什麼 | wèishénme | why | 你為什麼遲到? | Nǐ wèishénme chídào? | Why are you late? |
| 怎麼 | zěnme | how, how come | 這個字怎麼唸? | Zhège zì zěnme niàn? | How do you read this character? |
| 如何 | rúhé | how, in what way | 這件事如何處理? | Zhè jiàn shì rúhé chǔlǐ? | How should this be handled? |
| 多久 | duōjiǔ | how long | 你要等多久? | Nǐ yào děng duōjiǔ? | How long do you need to wait? |
Quick note: 誰 shéi and 誰 shuí both appear in real life. In Taiwan, 誰 shéi is common in speech. If someone says 誰啊? shéi a?, they mean “Who is it?” or “Who?”
Indefinite Pronouns And General Words
These are the words you use when you do not know, do not care to specify, or want to keep things general. Translation: very human language.
| Traditional Chinese | Pinyin | Meaning | Example (ZH) | Example (Pinyin) | Translation (EN) |
|---|---|---|---|---|---|
| 有人 | yǒurén | someone, there is someone | 外面有人嗎? | Wàimiàn yǒu rén ma? | Is there someone outside? |
| 沒有人 | méi yǒu rén | no one | 現在沒有人在家。 | Xiànzài méi yǒu rén zài jiā. | There is no one at home now. |
| 大家 | dàjiā | everyone | 大家辛苦了。 | Dàjiā xīnkǔ le. | Everyone worked hard. |
| 每個人 | měi ge rén | every person | 每個人都要排隊。 | Měi ge rén dōu yào páiduì. | Everyone has to line up. |
| 有人 | yǒu rén | someone | 樓上有人在唱歌。 | Lóushàng yǒu rén zài chànggē. | Someone upstairs is singing. |
| 任何人 | rènhé rén | anyone | 任何人都可以參加。 | Rènhé rén dōu kěyǐ cānjiā. | Anyone can join. |
| 任何事 | rènhé shì | anything | 你可以問我任何事。 | Nǐ kěyǐ wèn wǒ rènhé shì. | You can ask me anything. |
| 某人 | mǒu rén | someone, a certain person | 某人忘了帶鑰匙。 | Mǒu rén wàng le dài yàoshi. | Someone forgot to bring keys. |
| 別人 | bié rén | other people, others | 別人的意見不一定適合你。 | Bié rén de yìjiàn bù yídìng shìhé nǐ. | Other people’s opinions are not always right for you. |
| 別的 | bié de | other, different | 你還想要別的嗎? | Nǐ hái xiǎng yào bié de ma? | Do you want anything else? |
| 任何地方 | rènhé dìfāng | anywhere | 這裡不可以停,任何地方都一樣。 | Zhèlǐ bù kěyǐ tíng, rènhé dìfāng dōu yíyàng. | You can’t park here; it is the same anywhere. |
| 有些人 | yǒuxiē rén | some people | 有些人不喝冰的。 | Yǒuxiē rén bù hē bīng de. | Some people do not drink iced drinks. |
Pronouns For Formal, Polite, And Special Situations
Taiwan Mandarin uses polite language a lot in shops, offices, clinics, and customer service. If you want to sound respectful without being stiff as cardboard, these forms help.
| Traditional Chinese | Pinyin | Meaning | Example (ZH) | Example (Pinyin) | Translation (EN) |
|---|---|---|---|---|---|
| 您 | nín | polite you | 您好,請問要幫忙嗎? | Nín hǎo, qǐngwèn yào bāngmáng ma? | Hello, may I help you? |
| 貴方 | guìfāng | your side; formal written style | 貴方資料請再確認。 | Guìfāng zīliào qǐng zài quèrèn. | Please confirm your information again. |
| 敝方 | bìfāng | our side; formal written style | 敝方會盡快回覆。 | Bìfāng huì jǐnkuài huífù. | Our side will reply as soon as possible. |
| 本人 | běnrén | I, myself; formal | 本人已收到通知。 | Běnrén yǐ shōudào tōngzhī. | I have already received the notice. |
| 閣下 | géxià | you; extremely formal, literary | 閣下大駕光臨。 | Géxià dàjià guānglín. | Your honored presence has arrived. |
Most beginners will use 您 nín and 本人 běnrén far more often than the others. The formal words are real, but they are not your daily bread unless you are writing letters, forms, or very polished messages.
Useful Pronoun Phrases For Real Life
Here is the part that helps you actually speak. These phrases show how pronouns behave in common Mandarin sentences, especially in Taiwan everyday life.
| Traditional Chinese | Pinyin | Meaning | Example (ZH) | Example (Pinyin) | Translation (EN) |
|---|---|---|---|---|---|
| 我不知道 | wǒ bù zhīdào | I don’t know | 我不知道答案。 | Wǒ bù zhīdào dá’àn. | I don’t know the answer. |
| 你怎麼了? | nǐ zěnme le? | What’s wrong with you? | 你怎麼了?看起來不太舒服。 | Nǐ zěnme le? Kàn qǐlái bú tài shūfu. | What’s wrong? You look uncomfortable. |
| 你可以嗎? | nǐ kěyǐ ma? | Can you do it? | 你可以幫我一下嗎? | Nǐ kěyǐ bāng wǒ yíxià ma? | Can you help me for a moment? |
| 我也是 | wǒ yě shì | me too | 我也喜歡這家店。 | Wǒ yě xǐhuān zhè jiā diàn. | I like this shop too. |
| 你先 | nǐ xiān | you first | 你先說。 | Nǐ xiān shuō. | You speak first. |
| 我們一起 | wǒmen yìqǐ | we together | 我們一起去買晚餐。 | Wǒmen yìqǐ qù mǎi wǎncān. | Let’s go buy dinner together. |
| 他自己 | tā zìjǐ | he himself | 他自己會處理。 | Tā zìjǐ huì chǔlǐ. | He will handle it himself. |
| 這個是我的 | zhège shì wǒ de | This one is mine | 這個是我的,不是你的。 | Zhège shì wǒ de, bú shì nǐ de. | This one is mine, not yours. |
| 那個不是我 | nàge bú shì wǒ | That is not me | 那個不是我,是我朋友。 | Nàge bú shì wǒ, shì wǒ péngyǒu. | That is not me; it is my friend. |
| 誰知道? | shéi zhīdào? | Who knows? | 誰知道他今天會不會來? | Shéi zhīdào tā jīntiān huì bú huì lái? | Who knows whether he will come today? |
| 沒關係 | méi guānxi | it’s okay, no problem | 沒關係,我可以等。 | Méi guānxi, wǒ kěyǐ děng. | It’s okay, I can wait. |
| 大家一起來 | dàjiā yìqǐ lái | everyone come together | 大家一起來看一下。 | Dàjiā yìqǐ lái kàn yíxià. | Everyone come take a look. |
Nuance Notes You Really Should Know
1. “He,” “she,” and “it” sound the same. In speech, 他 tā, 她 tā, and 它 tā are identical. Writing tells you the difference.
2. Plural forms usually add 們 men. So 我 becomes 我們 wǒmen, and 你 becomes 你們 nǐmen. The plural marker is common, but not every noun needs it.
3. 咱們 zánmen is informal. It often means “we/us,” but it can sound regional or friendly. It is not the safest choice for beginners unless you hear it often in your area.
4. 您 nín sounds polite. Use it for customers, elders, formal service, or respectful conversation. Not every situation needs it, but when in doubt, it is safer than sounding too casual.
5. Pronouns can be dropped. Chinese often omits the subject if context makes it clear. For example, 吃了嗎? Chī le ma? literally means “Eat already?” but in context it means “Have you eaten?” No pronoun is needed. Efficient, slightly mysterious, very Mandarin.
6. 自己 zìjǐ is flexible. It can mean myself, yourself, himself, herself, themselves, or by oneself. Context does the job. Chinese likes context. English also likes context, but Chinese leans on it like it owns the couch.
Tone And Sound Tips
Pronouns are short, but pronunciation still matters.
- 你 nǐ uses the third tone, but in fast speech it may sound softer than you expect.
- 我們 wǒmen keeps the neutral-tone 們 men, which is very common in spoken Mandarin.
- 誰 can be shéi in speech and shuí in more formal or written contexts.
- 一 yī and 不 bù change tone in many situations, but pronoun phrases like 一個 yí ge are often where beginners first notice that shift.
- If a sentence sounds too stiff, a tiny particle like 嗎 ma, 呢 ne, or 吧 ba may make it feel much more natural.
Practice: Fill In The Blank
Try these. Pronouns become real when you actually pull them out of your brain instead of just nodding at a table.
- ___ 是我的朋友。
Answer: 他 tā / 她 tā - ___ 要去哪裡?
Answer: 你 nǐ - 這是 ___ 的手機。
Answer: 我 wǒ - ___ 們一起去。
Answer: 我 wǒ → 我們 wǒmen - ___ 可以幫我嗎?
Answer: 您 nín / 你 nǐ - ___ 在那裡。
Answer: 他們 tāmen / 她們 tāmen / 它們 tāmen - 我自己會去。
Meaning: I will go by myself. - ___ 是誰?
Answer: 這個人 zhège rén / 那個人 nàge rén
Spot The Difference
| Pattern | Meaning | Example | Pinyin | English |
|---|---|---|---|---|
| 我 | I, me | 我來了。 | Wǒ lái le. | I came / I’m here. |
| 我的 | my, mine | 我的書在桌上。 | Wǒ de shū zài zhuō shàng. | My book is on the table. |
| 自己 | self / by oneself | 他自己去的。 | Tā zìjǐ qù de. | He went by himself. |
| 各自 | each, separately | 大家各自回家。 | Dàjiā gèzì huí jiā. | Everyone went home separately. |
| 別人 | other people | 不要管別人怎麼想。 | Bú yào guǎn bié rén zěnme xiǎng. | Don’t worry about what others think. |
| 自己人 | one of us, insider | 別緊張,都是自己人。 | Bié jǐnzhāng, dōu shì zìjǐ rén. | Don’t worry, we’re all insiders. |
Mini rule: 我 wǒ is the pronoun. 我的 wǒ de is the possessive form. That 的 does a lot of work, and frankly it deserves the paycheck.
Common Mistakes And Fixes
- Mistake: Using 她 tā and 他 correctly in speech, but forgetting they sound identical.
Fix: Listen for context; writing shows the difference. - Mistake: Saying 你的的 or stacking 的 too much.
Fix: One possessive 的 is usually enough: 你的書 nǐ de shū. - Mistake: Saying “you” with 你 in a formal situation where 您 would sound better.
Fix: Use 您 nín with strangers, service, or elders when politeness matters. - Mistake: Overusing pronouns in Chinese when the sentence can be shorter without them.
Fix: If the subject is obvious, Chinese often drops it. - Mistake: Thinking 們 works on everything.
Fix: It usually attaches to pronouns or some nouns, not every word in sight. - Mistake: Translating “this/that” too literally without considering context.
Fix: Use 這 zhè for near, 那 nà for far, and listen to how native speakers point with words.
Quick Reference Summary
| Type | Words To Know First | Example Pair |
|---|---|---|
| Basic personal pronouns | 我 wǒ, 你 nǐ, 他 tā, 她 tā, 它 tā | 我很好。 / 你很好。 |
| Plural forms | 我們 wǒmen, 你們 nǐmen, 他們 tāmen | 我們去。 / 你們去。 |
| Polite forms | 您 nín, 您的 nín de | 您好。 / 您的包。 |
| Demonstratives | 這 zhè, 那 nà, 這個 zhège, 那個 nàge | 這個是什麼? / 那個是什麼? |
| Question words | 誰 shéi, 什麼 shénme, 哪裡 nǎlǐ, 為什麼 wèishénme | 誰來? / 為什麼? |
| General words | 大家 dàjiā, 別人 bié rén, 自己 zìjǐ | 大家一起。 / 我自己去。 |
If you want more beginner building blocks after pronouns, check out Traditional Chinese Basic Words And Phrases. If you want to see how pronouns behave with “give,” “take,” and other helper patterns, try Co-verbs And Prepositions In Traditional Chinese. And if body language helps you remember words, Actions And Gestures In Traditional Chinese is a good next stop.
When you want to measure your progress, boring little quizzes are actually brilliant. Try the Traditional Chinese Vocabulary Test or the Traditional Chinese Placement Test (TOCFL) if you want a more formal challenge. Language learning is much nicer when the words stop hiding behind fog.
Yak Takeaway: Master 我 wǒ, 你 nǐ, 他/她/它 tā, the plural forms, and the question words first. Then add polite forms and demonstratives. That is already enough to build real sentences, which is a much better party trick than just knowing the word for “pronoun.”





