Welcome to Lesson 150 — quick and useful phrases for staying connected in Latin America. This short lesson helps you ask for contact details and share locations so plans go smoothly.
Level A1: In this lesson you'll practice common Latin America–style phrases for messaging, calling, and sharing locations — like Avísame, Te marco, and Mándame la ubicación. It's CEFR-aligned and focused on everyday ways to exchange phone numbers, email, and map links. Ready to practice asking for details and agreeing how to contact someone?
After this lesson you'll be able to:
Use simple phrases to ask for contact details (phone number and email).
Say and recognize common ways to promise to message or call: Te aviso, Te marco, Te mando mensaje.
Ask someone to send a location or address: Mándame la ubicación, Comparte la dirección.
Ready? Let's go!
When you tap play on phrases, we track your progress through this lesson.
1. Reading + Listening Practice
Hear core phrases, repeat aloud.
Avísame.
Let me know.
Meaning: Let me know.
When to use: Ask someone to tell you when plans change or to update you later.
Tip: Beginners sometimes say 'Avisame' without the accent in writing; also avoid overly formal forms like 'Avíseme' in casual situations.
Avísame si cambian los planes.
Let me know if plans change.
Si vas a llegar tarde, avísame.
If you're going to be late, let me know.
Te aviso.
I’ll let you know.
Meaning: I’ll let you know.
When to use: Use when you need time to check something and will update the other person later.
Tip: Don't confuse this with 'te aviso' used as a warning; in context it means 'I'll tell you later.'
No sé la hora exacta, te aviso luego.
I don't know the exact time, I'll let you know later.
Si hay noticia, te aviso por mensaje.
If there's news, I'll let you know by message.
Te marco.
I’ll call you.
Meaning: I’ll call you.
When to use: Say this when you plan to call the person by phone; common in Mexico and much of Latin America.
Tip: Some learners only know 'te llamo'; 'te marco' is equally natural in many countries but may sound regional.
Termino a las cinco, te marco entonces.
I finish at five, I'll call you then.
¿Estás libre ahora? Te marco en diez minutos.
Are you free now? I'll call you in ten minutes.
Te mando mensaje.
I’ll message you.
Meaning: I’ll message you.
When to use: Use for texting or sending a message on apps when you will send details later.
Tip: Some learners add 'un' and say 'te mando un mensaje' — that's also correct; both forms are used.
Tengo la información, te mando mensaje.
I have the information, I'll message you.
Te mando mensaje con los detalles del evento.
I'll message you with the event details.
Mándame la ubicación.
Send me the location.
Meaning: Send me the location.
When to use: Ask someone to share their map location or a pin for meeting up.
Cuando estés allí, mándame la ubicación.
When you're there, send me the location.
No encuentro la tienda; mándame la ubicación, por favor.
I can't find the store; send me the location, please.
Comparte la dirección.
Share the address.
Meaning: Share the address.
When to use: Ask for a street address or written details; useful for logistics and deliveries.
Tip: Don't mix up 'dirección' and 'ubicación'—dirección is the written address, ubicacion is a map pin; choose based on what you need.
Antes de salir, comparte la dirección con el conductor.
Before leaving, share the address with the driver.
Comparte la dirección por el chat del grupo.
Share the address in the group chat.
¿Me pasas tu número?
Can you give me your number?
Meaning: Can you give me your number?
When to use: Casual way to ask someone for their phone number to follow up by call or message.
¿Me pasas tu número? Quiero llamarte mañana.
Can you give me your number? I want to call you tomorrow.
Si quieres, me pasas tu número y te escribo.
If you want, give me your number and I'll write to you.
¿Cuál es tu correo?
What’s your email?
Meaning: What’s your email?
When to use: Ask for someone's email address when you need to send a file or invite.
Para mandarte el archivo, ¿cuál es tu correo?
To send you the file, what's your email?
¿Cuál es tu correo? Te envío la invitación.
What's your email? I'll send the invitation.
2. Conversational Listening Practice
Hear phrases in a real mini-conversation.
Anna and David plan to meet and exchange contact info and location.
What does Anna ask David for at the start?
Anna
Hola David, ¿me pasas tu número?
Hi David, can you give me your number?
David
Claro, te lo paso y te mando mensaje.
Sure, I'll send it to you and message you.
Anna
Perfecto. Cuando llegues, mándame la ubicación.
Perfect. When you arrive, send me the location.
David
Vale. Si hay cambio, te aviso.
Okay. If there's a change, I'll let you know.
Anna
Si no te veo, te marco después.
If I don't see you, I'll call you later.
David
Avísame si llegas antes.
Let me know if you arrive earlier.
3. Guided Practice
Quizzes and matching to lock in meaning.
Which phrase means 'I'll call you'?
Which phrase asks someone to send a map pin or GPS location?
You need someone's email to send a file. Which do you ask?
If you want someone to update you later, which phrase do you use?
If plans change, let me know.
If plans change, ___.
I don't have your email; what's your email so I can send the file?
I don't have your email; ___ so I can send the file.
When you arrive at the restaurant, send me the location.
When you arrive at the restaurant, ___.
Match the core phrases
Match the extra phrases
4. Speaking Practice
Say phrases yourself (mic/recording).
Recording stays on your device only. Check speech uses your browser's speech tools when available.