Japanese Tool Names For Beginners
工具の名前(こうぐの なまえ, kōgu no namae) — the words you actually need in a hardware store, at home, or halfway through a DIY project that suddenly became “character building.”
I once walked into a Japanese home center thinking, “I just need one screwdriver.” Ten minutes later I was staring at a wall of ドライバー, レンチ, スパナ, and enough tiny metal parts to make me question every life choice that led to aisle seven. Hardware stores are very humbling places.
The good news: Japanese tool names are not magic spells. Once you learn the core words, the labels start making sense fast. This guide gives you the useful stuff — common tool names, hardware words, power tool terms, and the phrases that keep you from buying the wrong thing with great confidence.
Yak Reality Check
If you only memorize one thing early, make it this: 道具(どうぐ, dōgu) is broad, while 工具(こうぐ, kōgu) is more like practical hand tools for building or fixing. So yes, every 工具 is a 道具, but not every 道具 gets to wear the hard hat.
Start Here: The Words That Unlock The Rest
| Japanese | Rōmaji | Meaning | Why It Matters |
|---|---|---|---|
| 道具 | dōgu | tool; implement | Broad word for tools and gear in general. |
| 工具 | kōgu | hand tool; work tool | More specific for practical tools used to build or repair things. |
| 電動工具 | dendō kōgu | power tools | The label you will see for drills, sanders, saws, and similar machines. |
| 工具箱 | kōgubako | toolbox | Useful because the second you learn three tool names, you will want somewhere to put them. |
Visual Cards: The Eight You Will Use First
金槌
kanazuchi
hammer
鋸
nokogiri
saw
ドライバー
doraibā
screwdriver
レンチ
renchi
wrench
ペンチ
penchi
pliers
巻尺
makijaku
tape measure
水平器
suiheiki
level
電動ドリル
dendō doriru
power drill
Useful Phrases And Real-Life Sentences
| Japanese | Rōmaji | Meaning |
|---|---|---|
| この工具の名前は何ですか。 | Kono kōgu no namae wa nan desu ka. | What is the name of this tool? |
| これは何に使いますか。 | Kore wa nani ni tsukaimasu ka. | What do you use this for? |
| プラスドライバーはありますか。 | Purasu doraibā wa arimasu ka. | Do you have a Phillips screwdriver? |
| もっと小さいサイズはありますか。 | Motto chiisai saizu wa arimasu ka. | Do you have a smaller size? |
| 電動工具の売り場はどこですか。 | Dendō kōgu no uriba wa doko desu ka. | Where is the power tool section? |
| 巻尺を貸してもらえますか。 | Makijaku o kashite moraemasu ka. | Could I borrow the tape measure? |
| そのねじは少し長すぎます。 | Sono neji wa sukoshi nagasugimasu. | That screw is a little too long. |
| 釘ではなく、木ねじを使ってください。 | Kugi de wa naku, koneji o tsukatte kudasai. | Please use a wood screw, not a nail. |
| 水平器で確認しましょう。 | Suiheiki de kakunin shimashō. | Let’s check it with a level. |
| 先に電源を切ってください。 | Saki ni dengen o kitte kudasai. | Please turn off the power first. |
| 保護メガネをかけてください。 | Hogo megane o kakete kudasai. | Please put on safety glasses. |
| これに合うボルトとナットが必要です。 | Kore ni au boruto to natto ga hitsuyō desu. | I need a bolt and nut that fit this. |
Everyday Hand Tools
| Japanese | Rōmaji | Meaning | Example (JP) | Example (Rōmaji) | Translation (EN) |
|---|---|---|---|---|---|
| 道具 | dōgu | tool; implement | この道具は毎日使います。 | Kono dōgu wa mainichi tsukaimasu. | I use this tool every day. |
| 工具 | kōgu | hand tool; work tool | 工具を全部、箱に戻してください。 | Kōgu o zenbu, hako ni modoshite kudasai. | Please put all the tools back in the box. |
| 工具箱 | kōgubako | toolbox | 工具箱は玄関の横にあります。 | Kōgubako wa genkan no yoko ni arimasu. | The toolbox is next to the entrance. |
| 金槌 | kanazuchi | hammer | 金槌で釘を打ちます。 | Kanazuchi de kugi o uchimasu. | I hammer in the nail with a hammer. |
| ハンマー | hanmā | hammer | このハンマーは少し重いです。 | Kono hanmā wa sukoshi omoi desu. | This hammer is a little heavy. |
| 釘抜き | kuginuki | nail puller | 釘抜きで古い釘を抜きました。 | Kuginuki de furui kugi o nukimashita. | I pulled out the old nail with a nail puller. |
| 鋸(のこぎり) | nokogiri | saw | 鋸で板を切ります。 | Nokogiri de ita o kirimasu. | I cut the board with a saw. |
| のみ | nomi | chisel | のみで木を少し削りました。 | Nomi de ki o sukoshi kezurimashita. | I shaved a little wood with a chisel. |
| 鉋(かんな) | kanna | plane | かんなで表面を滑らかにします。 | Kanna de hyōmen o nameraka ni shimasu. | I smooth the surface with a plane. |
| ドライバー | doraibā | screwdriver | ドライバーでねじを締めてください。 | Doraibā de neji o shimete kudasai. | Please tighten the screw with a screwdriver. |
| ねじ回し | nejimawashi | screwdriver | ねじ回しは引き出しの中です。 | Nejimawashi wa hikidashi no naka desu. | The screwdriver is in the drawer. |
| プラスドライバー | purasu doraibā | Phillips screwdriver | プラスドライバーが必要です。 | Purasu doraibā ga hitsuyō desu. | I need a Phillips screwdriver. |
| マイナスドライバー | mainasu doraibā | flathead screwdriver | マイナスドライバーはありますか。 | Mainasu doraibā wa arimasu ka. | Do you have a flathead screwdriver? |
| レンチ | renchi | wrench | このレンチは大きすぎます。 | Kono renchi wa ōkisugimasu. | This wrench is too big. |
| スパナ | supana | spanner | そのナットには小さいスパナを使います。 | Sono natto ni wa chiisai supana o tsukaimasu. | Use a small spanner for that nut. |
| モンキーレンチ | monkī renchi | adjustable wrench | モンキーレンチなら幅を変えられます。 | Monkī renchi nara haba o kaeraremasu. | With an adjustable wrench, you can change the width. |
| ペンチ | penchi | pliers | ペンチで金具を曲げました。 | Penchi de kanagu o magemashita. | I bent the metal fitting with pliers. |
Precision, Measuring, And Hardware Basics
| Japanese | Rōmaji | Meaning | Example (JP) | Example (Rōmaji) | Translation (EN) |
|---|---|---|---|---|---|
| ラジオペンチ | rajio penchi | needle-nose pliers | 細かい作業にはラジオペンチが便利です。 | Komakai sagyō ni wa rajio penchi ga benri desu. | Needle-nose pliers are handy for fine work. |
| ニッパー | nippā | nippers; wire cutters | ニッパーで針金を切ってください。 | Nippā de harigane o kitte kudasai. | Please cut the wire with nippers. |
| カッター | kattā | utility knife | カッターの刃を替えました。 | Kattā no ha o kaemashita. | I changed the blade on the utility knife. |
| はさみ | hasami | scissors; shears | はさみで袋を開けました。 | Hasami de fukuro o akemashita. | I opened the bag with scissors. |
| やすり | yasuri | file | やすりで角を丸くします。 | Yasuri de kado o maruku shimasu. | I round the corners with a file. |
| 万力 | manriki | vise | 木を万力で固定してください。 | Ki o manriki de kotei shite kudasai. | Please secure the wood with a vise. |
| クランプ | kuranpu | clamp | クランプで板を押さえています。 | Kuranpu de ita o osaete imasu. | I’m holding the board in place with a clamp. |
| 巻尺 | makijaku | tape measure | 巻尺で長さを測ります。 | Makijaku de nagasa o hakarimasu. | I measure the length with a tape measure. |
| メジャー | mejā | tape measure | メジャーをちょっと貸してください。 | Mejā o chotto kashite kudasai. | Please lend me the tape measure for a second. |
| 定規 | jōgi | ruler | 定規でまっすぐ線を引きます。 | Jōgi de massugu sen o hikimasu. | I draw a straight line with a ruler. |
| 物差し | monosashi | ruler | 物差しは机の上にあります。 | Monosashi wa tsukue no ue ni arimasu. | The ruler is on the desk. |
| 水平器 | suiheiki | level | 水平器で棚の傾きを確認しました。 | Suiheiki de tana no katamuki o kakunin shimashita. | I checked the shelf’s tilt with a level. |
| 差し金 | sashigane | carpenter’s square | 差し金で直角を見ます。 | Sashigane de chokkaku o mimasu. | I check the right angle with a carpenter’s square. |
| 釘 | kugi | nail | 釘が一本足りません。 | Kugi ga ippon tarimasen. | We’re short one nail. |
| ねじ | neji | screw | そのねじは少し長いです。 | Sono neji wa sukoshi nagai desu. | That screw is a little long. |
| 木ねじ | koneji | wood screw | 木ねじのほうがしっかり留まります。 | Koneji no hō ga shikkari tomarimasu. | A wood screw holds more firmly. |
| ボルト | boruto | bolt | ボルトをしっかり締めてください。 | Boruto o shikkari shimete kudasai. | Please tighten the bolt firmly. |
Power Tools, Safety, And Shop Gear
| Japanese | Rōmaji | Meaning | Example (JP) | Example (Rōmaji) | Translation (EN) |
|---|---|---|---|---|---|
| ナット | natto | nut | ナットが緩んでいます。 | Natto ga yurunde imasu. | The nut is loose. |
| ワッシャー | wasshā | washer | ワッシャーを先に入れてください。 | Wasshā o saki ni irete kudasai. | Put the washer in first. |
| ドリル | doriru | drill | ドリルで穴を開けます。 | Doriru de ana o akemasu. | I make a hole with a drill. |
| 電動ドリル | dendō doriru | power drill | 電動ドリルのバッテリーが切れました。 | Dendō doriru no batterī ga kiremashita. | The power drill’s battery died. |
| インパクトドライバー | inpakuto doraibā | impact driver | 長いねじにはインパクトドライバーが便利です。 | Nagai neji ni wa inpakuto doraibā ga benri desu. | An impact driver is handy for long screws. |
| 丸のこ | marunoko | circular saw | 丸のこを使う前に保護メガネをかけます。 | Marunoko o tsukau mae ni hogo megane o kakemasu. | I put on safety glasses before using the circular saw. |
| サンダー | sandā | sander | サンダーで表面を整えました。 | Sandā de hyōmen o totonoemashita. | I smoothed the surface with a sander. |
| グラインダー | guraindā | grinder | グラインダーは火花が出るので注意が必要です。 | Guraindā wa hibana ga deru node chūi ga hitsuyō desu. | A grinder throws sparks, so you need to be careful. |
| 半田ごて | handa gote | soldering iron | 半田ごてはまだ熱いです。 | Handa gote wa mada atsui desu. | The soldering iron is still hot. |
| 懐中電灯 | kaichū dentō | flashlight | 懐中電灯で手元を照らしました。 | Kaichū dentō de temoto o terashimashita. | I lit up the work area with a flashlight. |
| 脚立 | kyatatsu | stepladder | 脚立を押さえていてください。 | Kyatatsu o osaete ite kudasai. | Please hold the stepladder steady. |
| 作業台 | sagyōdai | workbench | 作業台の上を片づけましょう。 | Sagyōdai no ue o katazukemashō. | Let’s clear off the workbench. |
| 軍手 | gunte | work gloves | 軍手をはめてから運びます。 | Gunte o hamete kara hakobimasu. | Put on the work gloves before carrying it. |
| 保護メガネ | hogo megane | safety glasses | 保護メガネを忘れないでください。 | Hogo megane o wasurenaide kudasai. | Don’t forget your safety glasses. |
| 防塵マスク | bōjin masuku | dust mask | 防塵マスクがあると安心です。 | Bōjin masuku ga aru to anshin desu. | A dust mask makes the job safer. |
| 電動工具 | dendō kōgu | power tools | この店は電動工具が充実しています。 | Kono mise wa dendō kōgu ga jūjitsu shite imasu. | This store has a solid selection of power tools. |
Common Mix-Ups You Should Fix Early
| Pair | Fast Explanation |
|---|---|
| 道具 vs 工具 | 道具 is broad. 工具 is more like practical tools for building, fixing, or workshop use. |
| 金槌 vs ハンマー | Both can mean hammer. 金槌 feels more traditional/native; ハンマー is very common on product labels and in casual speech. |
| ドライバー vs ねじ回し | Both mean screwdriver. ドライバー is what you will hear and see constantly; ねじ回し is the straightforward Japanese word. |
| レンチ vs スパナ | Both often get translated as “wrench.” In stores, the category can split by shape or type, so look at the tool head, not just the English. |
| 巻尺 vs メジャー | Both can mean tape measure. 巻尺 is more formal; メジャー is very common in everyday speech. |
| 定規 vs 物差し | Both are ruler. 定規 is common for classroom or drafting use; 物差し is the classic general word. |
One Sneaky Word Worth Remembering
鉋(かんな, kanna) means a woodworking plane. This is a classic vocabulary trap for English speakers because “plane” in English can also mean an airplane. Japanese kindly refuses that chaos. A woodworking plane is かんな, and an airplane is 飛行機(ひこうき, hikōki). Much better. Less dramatic.
Yak Box: How To Actually Learn These
Do not try to memorize fifty tool names in one heroic sitting. That is how you end up knowing the word for “washer” but forgetting “screwdriver,” which is a very specific kind of sadness. Start with the eight cards, add the store phrases, then build outward by category: hand tools first, hardware second, power tools third.
- Learn the pair: tool name + action — like ドライバーでねじを締める (tighten a screw with a screwdriver).
- Study near real objects if possible. Labels stick better when you can point at the thing.
- If a store shelf uses katakana, trust the katakana. Japanese hardware vocabulary loves loanwords.





